Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

COPIADORAS
A204/A206/A207/A208/A210/A211
MANUAL DE SERVICIO
La copiadora A204 está basada en la copiadora A153.
La copiadora A206 está basada en la copiadora A155.
La copiadora A207 está basada en la copiadora A156.
La copiadora A208 está basada en la copiadora A157.
La copiadora A210 está basada en la copiadora A159.
La copiadora A211 está basada en la copiadora A160.
En las páginas siguientes sólo se describen las diferencias
respecto a las copiadoras básicas. Por lo tanto, esta
documentación debe tratarse como un apéndice del manual de
servicio de la copiadora básica, aunque se conserve en una
carpeta independiente. Debe siempre utilizarse conjuntamente con
el manual de servicio.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ricoh A204

  • Página 1 COPIADORAS A204/A206/A207/A208/A210/A211 MANUAL DE SERVICIO La copiadora A204 está basada en la copiadora A153. La copiadora A206 está basada en la copiadora A155. La copiadora A207 está basada en la copiadora A156. La copiadora A208 está basada en la copiadora A157.
  • Página 2: Advertencias Importantes Sobre Seguridad

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD PREVENCIÓN DE LESIONES FÍSICAS 1. Antes de proceder al montaje o desmontaje de las distintas piezas de la copiadora y sus periféricos, asegúrese de que el cable de alimentación de la copiadora no esté enchufado. 2. El enchufe de pared deberá estar cerca de la copiadora y deberá poder accederse a él fácilmente.
  • Página 3: Observación De La Normativa Sobre Seguridad Eléctrica

    OBSERVACIÓN DE LA NORMATIVA SOBRE SEGURIDAD ELÉCTRICA 1. La instalación y el mantenimiento de la copiadora y sus periféricos debe ser realizado por el personal de servicio que haya realizado los cursos de formación sobre los modelos en cuestión. 2. La placa de RAM del circuito de control principal contiene una pila de litio que puede explotar si se sustituye de forma incorrecta.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ALIMENTACIÓN DE PAPEL ......18 5.1 A204/A206/A207/A208/A210/A211........18 6.
  • Página 5 15.1 FUSIÓN (A204/A206/A207) ........
  • Página 6: Alimentador De Documentos Con Inversión Automática

    15.3 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE LIMPIEZA ......104 15.4 SUSTITUCIÓN DEL TERMISTOR Y DEL TERMOFUSIBLE ... . . 105 15.5 SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA DE FUSIÓN .
  • Página 7 10. CONJUNTO DE AGARRE ......A664-18 11. UNIDAD DE GRAPADO ......A664-20 11.1 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE GRAPADO .
  • Página 8 2.1 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS ..A658-2 2.2 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTRICES ....A658-3 2.3 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS .
  • Página 9: Especificaciones

    31 de marzo de 1997 ESPECIFICACIONES 1. ESPECIFICACIONES NOTA: Sólo los elementos marcados con ✽ son diferentes de los de las copiadoras A153, A155, A156, A157, A159 y A160. Configuración: Sobremesa Proceso de copiado: Sistema de transferencia electrostática en seco Originales: Hoja/Libro Tamaño del original:...
  • Página 10: Fuente De Alimentación

    110 V/60 Hz: Más de 13 A (para Taiwan) 220 V/60 Hz: Más de 7 A (para Arabia Saudita, Filipinas) ✽ Consumo de potencia: Copiadoras A204, A206 y A207 Copiadoras A208, A210 y A211 Sistema Sistema Sólo copiadora Sólo copiadora...
  • Página 11: América Del Norte

    ✽ Tiempo de la primera copia: Estación de A4/11" x 8 " (a lo ancho) alimentación de Copiadoras A204, A206 y A207 Copiadoras A208, A210 y A211 papel 1ª bandeja 4,4 s (excepto en A207) 4,9 s (excepto en A211) 2ª...
  • Página 12 999 segundos o a reinicio no automático mediante un modo SP. ✽ Capacidad de papel de copia: Alimentación Bandeja de papel manual Copiadora A204 Aprox. 500 hojas x 2 Aprox. 40 hojas — Copiadora A206 Aprox. 500 hojas x 2 Aprox.
  • Página 13 31 de marzo de 1997 ESPECIFICACIONES la unidad de clasificación y grapado de 20 bandejas o la unidad de clasificación y grapado de 20 bandejas con múltiples posiciones en las copiadoras A208, A210 y A211) • Contador de llave • Calefactor de bandeja •...
  • Página 14: Configuración De La Máquina

    CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA 31 de marzo de 1997 2. CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA 2.1 COPIADORA Copiadora A204 Copiadora A206 Copiadora A207 Bandeja duplex 1.000 1.000 Copiadora A208 Copiadora A210 Copiadora A211 Bandeja duplex 1.000 1.000 A204V500.wmf...
  • Página 15: Equipo Opcional

    31 de marzo de 1997 CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA 2.2 EQUIPO OPCIONAL Tapa de exposición C UB IE RTA D E PLACA (A381) (C opiadoras (C opiadoras A204, A208, A210 y A206 y A207) A211) ADAPTAD O R CLASIFICAD OR...
  • Página 16: Disposición De Los Componentes Mecánicos

    La unidad de fusión se ha modificado. (Si desea más información, consulte las Descripciones detalladas). NOTA: 1) La copiadora A204 es igual a la copiadora A207 salvo que la A204 no tiene bandeja dúplex ni bandeja de gran capacidad (LCT).
  • Página 17 31 de marzo de 1997 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS – Copiadora A211 – 28 27 26 25 A204V503.wmf La unidad de la bandeja de papel ha pasado del sistema de separación de esquina al sistema de alimentación FRR. NOTA: 1) La copiadora A208 es igual a la copiadora A211 salvo que la A208 no tiene bandeja dúplex ni bandeja de gran capacidad (LCT).
  • Página 18 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS 31 de marzo de 1997 1. 3 espejo 21. Bandeja de gran capacidad (LCT) 2. 2º espejo 22. Rodillos de transporte vertical 3. 1 espejo 23. Rodillo de alimentación de 4. Lámpara de exposición papel 5.
  • Página 19: Descripción De Los Componentes Eléctricos

    Elevación de bandeja Eleva la placa inferior de la bandeja superior de papel. ✽ M3 ✽ A204/206/208/210: M3 y M4 se combinan en una superior (sólo en máquinas sin dúplex) unidad Elevación de bandeja Eleva la placa inferior de la bandeja inferior de papel.
  • Página 20 Elimina el calor de la placa de alimentación de refrigeración de la corriente continua. ✽ M17 placa de CC (Modelos A204/A206/A207 para América del Norte) Sensores Anchura de papel en Comunica a la CPU la anchura del papel existente en alimentación manual...
  • Página 21 31 de marzo de 1997 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS Nº de Símbolo Denominación Función índice Fin de carrera superior Detecta la altura de la pila de papel existente en la de bandeja superior bandeja superior para detener el motor de elevación ✽...
  • Página 22 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 31 de marzo de 1997 Nº de Símbolo Denominación Función índice Respuesta automática Recupera la pantalla del panel de mandos y sale del modo ahorro de energía. Posición de reposo Comunica a la CPU la posición actual tanto de la (HP) del contacto de la unidad de la banda de transferencia como de la banda de transferencia...
  • Página 23 31 de marzo de 1997 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS Nº de Símbolo Denominación Función índice Ajuste de guía vertical Detecta si la guía vertical está abierta o no. (sólo en máquinas sin LCT) Cubierta de LCT-1 Detecta si la cubierta de la LCT está abierta o no. (sólo en máquinas con LCT) Cubierta de LCT-2...
  • Página 24 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 31 de marzo de 1997 Nº de Símbolo Denominación Función índice Captación de bandeja Controla el movimiento de ascenso y descenso del superior (sólo en rodillo de captación en la bandeja superior de papel. ✽ SOL4 ✽...
  • Página 25 Fusión secundaria Controla la temperatura en los extremos del rodillo de ✽ TH2 (sólo en las máquinas calor. ✽ A204/206/207 sólo tienen un termistor. A208/A210/A211) Unidad óptica Controla la temperatura de la cavidad de la unidad óptica. Carga del tambor Controla la temperatura del rodillo de carga del tambor.
  • Página 26: Disposición De Los Elementos Motrices De La Alimentación De Papel

    31 de marzo de 1997 5. DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTRICES DE LA ALIMENTACIÓN DE PAPEL 5.1 A204/A206/A207/A208/A210/A211 A204V504.wmf Dado que las copiadoras A208, A210 y A211 se han cambiado al sistema de alimentación FRR, todos los modelos tienen el mismo tipo de disposición de elementos motrices.
  • Página 27: Control Del Proceso

    31 de marzo de 1997 CONTROL DEL PROCESO 6. CONTROL DEL PROCESO 6.1 MODO DE MEDIOS TONOS Este nuevo modo se ha incorporado recientemente. Si el usuario selecciona la función de modo de medios tonos en el panel de mandos, la máquina reduce la magnitud de la tensión de la lámpara de exposición, de la polarización de revelado y de la tensión de carga del tambor mediante los cambios que se muestran a continuación.
  • Página 28: Control De Suministro De Tóner Durante El Copiado

    ] (constante) TSC = Coeficiente de suministro de tóner [%] ✽ TS = Cantidad de tóner suministrado por unidad de tiempo = 0,217 [mg/ms] (en las copiadoras A204, A206 y A207) = 0,183 [mg/ms] (en las copiadoras A208, A210 y A211)
  • Página 29: Corrección De Patrones De V R

    31 de marzo de 1997 CONTROL DEL PROCESO 6.4 CORRECCIÓN DE PATRONES DE V ✽ Los valores incluidos en la columna de corrección de ID de la tabla se han modificado. Corrección de V Corrección de ID Corrección del voltaje Corrección del voltaje del rodillo de carga del de polarización de...
  • Página 30: Suministro De Tóner En Condiciones Anómalas Del Sensor

    CONTROL DEL PROCESO 31 de marzo de 1997 6.5 SUMINISTRO DE TÓNER EN CONDICIONES ANÓMALAS DEL SENSOR Si se producen errores en el sensor en el modo de suministro por detección, el modo de suministro de tóner cambia automáticamente tal y como se muestra a continuación.
  • Página 31: Corrección De Temperatura

    A206 y A207 y las copiadoras A208, A210 y A211 es consecuencia de la diferencia de velocidad de procesamiento de copia (240 mm/s en las copiadoras A204, A206 y A207 frente a 200 mm/s en las copiadoras A208, A210 y A211).
  • Página 32 = –1.500 V • Corrección de temperatura (patrón de V ) - Carga básica del tambor = –1.370 V – A204, A206 y A207 – Temperatura del rodillo de Corrección de temperatura carga del tambor (°C) Patrón de V Copiado 35,0 ≤...
  • Página 33: Recuperación En Condición De Fin De Tóner

    10 segundos. La comprobación cesa cuando el embrague de suministro de tóner detiene el transporte de tóner. En la serie A204, el sensor de tóner realiza una comprobación del tóner durante un total de 14 segundos, cesando 2 segundos después de detenerse el embrague de suministro de tóner.
  • Página 34 CONTROL DEL PROCESO 31 de marzo de 1997 C ond ición de fin de tó ner S í ¿Inte rrup tor de cub ie rta de lan tera o in te rrupto r prin cip al ap ag ado / e ncen did o ? S í...
  • Página 35: Resumen

    31 de marzo de 1997 CONTROL DEL PROCESO 6.8 RESUMEN NOTA: Sólo los puntos marcados con ✽ se han cambiado o revisado respecto de las copiadoras A153, A155, A156, A157, A159 y A160. A continuación se muestra un resumen del control del proceso y del tiempo de corrección. Tiempo de corrección Componente Salida del...
  • Página 36 CONTROL DEL PROCESO 31 de marzo de 1997...
  • Página 37: Tambor

    31 de marzo de 1997 TAMBOR 7. TAMBOR 7.1 LIMPIEZA DEL RODILLO DE CARGA DEL TAMBOR ✽ Se ha cambiado el intervalo y el tiempo de limpieza. La operación de rutina de limpieza del rodillo de carga del tambor se ejecuta en los siguientes intervalos: 1) Durante 2 segundos al final de cada proceso de realización de copias 2) ✽...
  • Página 38: Unidad Óptica

    8.1 GENERALIDADES 8.1.1 Lámpara halógena ✽ Las especificaciones de la lámpara halógena se han modificado como se indica a continuación. Observe que los modelos A204/A206/A207 son más rápidos, por lo que necesitan más luz durante la exposición. Máquinas a 115 V Máquinas a 230 V...
  • Página 39: Muestreo De Ads Durante El Copiado

    31 de marzo de 1997 UNIDAD ÓPTICA 8.3 MUESTREO DE ADS DURANTE EL COPIADO Escala de reproducción (0,5 ~ 2,0) Tensión de ADS Salida del del original sensor de Máximo A204D511.wmf ✽ Se ha modificado la posición del área de muestreo (en la copiadora básica era de 60 mm a partir del borde con una anchura de 38 mm).
  • Página 40: Alimentación De Papel Y Registro

    ALIMENTACIÓN DE PAPEL Y REGISTRO 31 de marzo de 1997 9. ALIMENTACIÓN DE PAPEL Y REGISTRO 9.1 GENERALIDADES - A204/206/207/208/210/211 - A204D512.wmf ✽ Todos los modelos mencionados anteriormente utilizan el sistema FRR. Este modelo tiene tres estaciones de alimentación de papel: la estación de alimentación con bandeja de gran capacidad [A] (sólo en las máquinas con LCT), la...
  • Página 41: Fusión De Imagen (Copiadoras A204/A206/A207)

    13. Termistor 7. Rodillo de presión La unidad de fusión de las copiadoras A204/206/207 incorpora varias funciones nuevas que se describen en las páginas siguientes. NOTA: La unidad de fusión de las copiadoras A208/210/211 es la misma que la de las copiadoras A153/155/156, salvo en lo que respecta al conector de los cajones (distinta forma), y utiliza las mismas piezas (rodillo de calor, etc.).
  • Página 42: Mecanismo De Suministro De Aceite

    FUSIÓN DE IMAGEN (COPIADORAS A204/A206/A207) 31 de marzo de 1997 10.2 MECANISMO DE SUMINISTRO DE ACEITE [D] [A] A204D517.wmf El suministro de aceite es necesario para una copiadora con una velocidad de 40 copias por minuto. Un rodillo de suministro de aceite [A] está instalado sobre el rodillo de calor [B].
  • Página 43: Control De La Lámpara De Fusión

    31 de marzo de 1997 FUSIÓN DE IMAGEN (COPIADORAS A204/A206/A207) 10.3 CONTROL DE LA LÁMPARA DE FUSIÓN seg u nd o s (E s pe ra d e fu sió n) Te m p . am b ie n te L á...
  • Página 44 FUSIÓN DE IMAGEN (COPIADORAS A204/A206/A207) 31 de marzo de 1997 El espesor del cuerpo metálico del nuevo rodillo de calor es mayor que el del rodillo de calor de la copiadora básica. El nuevo rodillo conserva el calor mucho mejor para permitir el proceso de multicopia a la mayor velocidad de copiado (copias por minuto) de este modelo, sin que la temperatura del rodillo de calor tenga un descenso pronunciado.
  • Página 45: Instalación

    31 de marzo de 1997 INSTALACIÓN 11. INSTALACIÓN 11.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS DE LA COPIADORA Compruebe los accesorios de acuerdo con la lista siguiente: Descripción Cantidad 1. Etiqueta adhesiva de tamaño de papel ......1 2. Etiqueta adhesiva de explicación de símbolos (excepto en la copiadora A207) ........
  • Página 46: Procedimiento De Instalación De La Copiadora

    INSTALACIÓN 31 de marzo de 1997 11.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN DE LA COPIADORA PRECAUCIÓN Tensión nominal para periféricos Asegúrese de enchufar los cables en los receptáculos correctos. CLASIFICADOR Tensión nom inal del conector de salida para accesorios; M áx. 120 V de CA AM ÉRICA DEL NORTE) M áx.
  • Página 47: Copiadoras

    31 de marzo de 1997 INSTALACIÓN –Copiadoras A204/A206/A207– –Copiadoras A206/A207/A210/A211– A204I500.wmf –Copiadoras A208/A210/A211– A204I501.wmf A204I502.wmf NOTA: 1) No levante nunca la máquina sujetándola por la bandeja de gran capacidad (LCT) o la bandeja se romperá. 2) Conserve los elementos de retención de transporte después de instalar la máquina.
  • Página 48 INSTALACIÓN 31 de marzo de 1997 –Copiadora A207– A204I503.wmf –Copiadora A211– A204I504.wmf 4. Sólo en las copiadoras A207/A211: 1) Extraiga la bandeja dúplex [A] y retire las tiras de cinta adhesiva [B]. 2) Retire el tope [C] del rodillo de guía y la hoja de papel [D]. 3) Abra la placa de transporte superior [E] de la bandeja dúplex y retire las tiras de cinta adhesiva [F].
  • Página 49 31 de marzo de 1997 INSTALACIÓN –Copiadoras A204/A206/A207– Copiadora A207 A204I505.wmf –Copiadoras A208/A210/A211– A204I506.wmf A204I507.wmf 5. Abra la cubierta delantera y gire hacia el exterior el soporte [A] del recipiente de tóner. 6. Retire las tiras de cinta adhesiva [B].
  • Página 50 INSTALACIÓN 31 de marzo de 1997 A204I508.wmf A204I509.wmf 11. Retire el tornillo de cabeza [A]. ➀ ➁ Gire hacia el exterior el soporte [B] del recipiente y baje la palanca de inmovilización [C]. ➂ A continuación, deslice hacia el exterior el conjunto del soporte del ➃...
  • Página 51 31 de marzo de 1997 INSTALACIÓN A204I510.wmf A204I511.wmf 15. Desconecte el conector [A] y separe la unidad de suministro de tóner [B] de la unidad de revelado (2 tornillos). 16. Vierta aproximadamente la mitad de un paquete de revelador [C] en el interior de la unidad de revelado.
  • Página 52: Importante

    INSTALACIÓN 31 de marzo de 1997 A204I512.wmf 19. Gire hacia el interior el conjunto del soporte del recipiente [A] de modo que el soporte del recipiente de tóner [B] y el carril de deslizamiento [C] permanezcan alineados. IMPORTANTE: No gire totalmente el soporte del recipiente en la máquina antes de ejecutar el paso 20.
  • Página 53 31 de marzo de 1997 INSTALACIÓN 24. Introduzca el modo SP de la siguiente forma: 1) Pulse la tecla 2) Introduzca "107" utilizando el teclado numérico. A204I513.wmf 3) Mantenga pulsada la tecla durante más de 3 segundos. NOTA: Una vez seleccionado el modo SP, parpadeará un "1" en el 3 dígito del contador de copias, el indicador de densidad automática de imagen comenzará...
  • Página 54 INSTALACIÓN 31 de marzo de 1997 En la bandeja de papel A204I518.img En la bandeja dúplex A204I514.wmf A204I517.wmf 28. Extraiga la bandeja de papel y cárguela de papel. (El cliente debe especificar el tamaño del papel y la dirección de cada bandeja). NOTA: Las guías laterales y trasera deben colocarse correctamente.
  • Página 55 31 de marzo de 1997 INSTALACIÓN A204I515.wmf 34. En caso necesario, instale la tapa de exposición [A] opcional del siguiente modo: 1) Instale 2 pernos [B] en la cubierta superior (ver ilustración). 2) Coloque el soporte [C] de la tapa de exposición sobre los pernos y deslice el soporte hacia la izquierda.
  • Página 56: Comprobación De Accesorios Del Alimentador De Documentos Con Inversión Automática (A663)

    INSTALACIÓN 31 de marzo de 1997 11.3 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS DEL ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS CON INVERSIÓN AUTOMÁTICA (A663) Compruebe los accesorios de acuerdo con la siguiente lista: Descripción Cantidad 1. Nuevo informe de estado del equipo (varios idiomas) ..1 2.
  • Página 57: Procedimiento De Instalación Del Alimentador De Documentos Con Inversión Automática (A663)

    31 de marzo de 1997 INSTALACIÓN 11.4 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS CON INVERSIÓN AUTOMÁTICA (A663) A663I500.wmf [E] [D] A663I501.wmf A663I503.wmf A663I502.wmf PRECAUCIÓN Desenchufe el cable de alimentación de la copiadora antes de iniciar el siguiente procedimiento. 1. Retire las tiras de cinta adhesiva [A]. 2.
  • Página 58: Comprobación De Accesorios De La Unidad De Clasificación Y Grapado De 20 Bandejas (A664)

    2. Soporte trasero de conexión ..........1 3. Protección elástica ............2 4. Cinta de mylar de guía de entrada para las copiadoras A204/A206/A207 .............. 1 5. Cinta de mylar de guía de entrada para las copiadoras A208/A210/A211 .............. 1 6.
  • Página 59: Procedimiento De Instalación De La Unidad De Clasificación

    31 de marzo de 1997 INSTALACIÓN 11.6 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE CLASIFICACIÓN Y GRAPADO DE 20 BANDEJAS (A664) A664I500.wmf A664I501.wmf A664I502.wmf PRECAUCIÓN Desenchufe el cable de alimentación de la copiadora antes de iniciar el siguiente procedimiento. NOTA: 1) Conserve los elementos de retención de transporte después de instalar la máquina.
  • Página 60 INSTALACIÓN 31 de marzo de 1997 –Copiadoras A204/A206/A207– –Copiadoras A208/A210/A211– A664I504.wmf A664I503.wmf –Copiadoras A204/A206/A207– –Copiadoras A208/A210/A211– A664I505.wmf A664I506.wmf 4. Retire los dos tornillos de cabeza redonda M4 x 8 [A] de la cubierta izquierda de la copiadora. 5. Instale el soporte delantero de conexión [B] (2 tornillos M4 x 12) y el soporte trasero de conexión [C] (2 tornillos M4 x 12) en la copiadora.
  • Página 61 31 de marzo de 1997 INSTALACIÓN A664I507.wmf A664I508.wmf 7. Coloque las dos protecciones elásticas [A] (ver ilustración). 8. Instale la guía de relé [B] (2 tornillos M4 x 6). 9. Abra la puerta delantera de la unidad de clasificación y grapado y retire el tornillo [C] de sujeción de la palanca de inmovilización [D];...
  • Página 62 INSTALACIÓN 31 de marzo de 1997 A664I509.wmf 14. Si la separación entre la parte superior de la unidad de clasificación y grapado y la copiadora es demasiado grande, ajústela colocando los retenedores de ruedas orientables [A]. 15. Enchufe la copiadora. 16.
  • Página 63: Comprobación De Accesorios De La Unidad De Clasificación Y Grapado De 20 Bandejas (A658)

    31 de marzo de 1997 INSTALACIÓN 11.7 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS DE LA UNIDAD DE CLASIFICACIÓN Y GRAPADO DE 20 BANDEJAS (A658) Compruebe los accesorios de acuerdo con la siguiente lista: Descripción Cantidad 1. Etiqueta adhesiva de posición de grapado ...... 1 2.
  • Página 64: Procedimiento De Instalación De La Unidad De Clasificación

    INSTALACIÓN 31 de marzo de 1997 11.8 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE CLASIFICACIÓN Y GRAPADO DE 20 BANDEJAS (A658) A658I500.wmf A658I501.wmf A658I508.wmf PRECAUCIÓN Desenchufe el cable de alimentación de la copiadora antes de iniciar el siguiente procedimiento. Al manejar la unidad de clasificación y grapado, asegúrese de sujetar las piezas que se muestran en [A].
  • Página 65 31 de marzo de 1997 INSTALACIÓN A658I502.wmf A658I503.wmf 3. Retire las dos tapas de plástico [A] de la cubierta izquierda de la copiadora con los alicates. 4. Dejando libre la palanca de apertura [B] de la unidad de clasificación y grapado, retire el bastidor de montaje [C] de la unidad de clasificación y grapado (ver ilustración).
  • Página 66 A658I506.wmf 5. Retire los tornillos de cabeza redonda M4 x 8 (2 tornillos [A] en las copiadoras A204/A206/A207, 3 tornillos [A] y [B] en las copiadoras A208/A210/A211) de la cubierta izquierda de la copiadora. 6. Instale el bastidor de montaje [C] de la unidad de clasificación y grapado en la copiadora (ver ilustración)
  • Página 67 31 de marzo de 1997 INSTALACIÓN A658I507.wmf 9. Conecte el cable [A] y el cable de fibra óptica [B]. 10. Instale la cadena [C] (ver ilustración). 11. Pegue la etiqueta adhesiva de posición de grapado [D] (ver ilustración). 12. Enchufe la copiadora. 13.
  • Página 68: Modos Del Programa De Servicio

    9. "RDS" significa Sistema de diagnóstico remoto (no disponible en estos modelos) "CSS" significa Sistema de soporte del cliente (sólo disponible en Japón) 10. Tipo 1 = Copiadoras A204, A206 y A207 Tipo 2 = Copiadoras A208, A210 y A211 12.1.1 Referencia rápida...
  • Página 69 31 de marzo de 1997 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO Función Nº de modo 1-902 Ajuste de la extensión del emparejador (guía lateral) † 1-905 Ajuste de la extensión del emparejador (guía del extremo) † Entorno del tambor 2-001 Ajuste de la tensión de carga del tambor (durante el copiado) 2-002-xxx Visualización de la tensión de carga del tambor †...
  • Página 70 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de marzo de 1997 Nº de modo Función 4-013 Funcionamiento libre del escáner 4-101 Ajuste de la escala de reproducción horizontal † 4-102 Corrección del error de la lente † 4-103 Ajuste del foco † 4-201 Ajuste de ganancia automática de ADS 4-202...
  • Página 71 31 de marzo de 1997 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO Función Nº de modo °5-501-002 Ajuste de intervalo de PM (ajuste del modo de alarma de PM) † 5-504 Sólo se utiliza en Japón. No cambie el ajuste de fábrica. 5-505 Sólo se utiliza en Japón.
  • Página 72 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de marzo de 1997 Nº de modo Función °7-206 Contador de la grapadora † °7-301-xxx Total de copias por escala de reproducción † °7-401 Contador del total de llamadas al servicio técnico † °7-402 Contador de SC por llamada al servicio técnico †...
  • Página 73: Tabla De Modos Sp

    31 de marzo de 1997 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 12.1.2 Tabla de modos SP Nº de modo Función Ajustes Registro † Ajusta el registro del borde anterior. 0 ~ 32 Ajuste por 1-001 (0,5 mm por paso [Rango: –8,0 mm defecto = 16 ‡...
  • Página 74 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de marzo de 1997 Nº de modo Función Ajustes Ajuste de la Ajusta la temperatura de la unidad de fusión en Ajuste por temperatura de el modo ahorro de energía. defecto = 1 fusión para el (SP5-102 y SP5-305 también están relaciona- (América del modo de ahorro...
  • Página 75 31 de marzo de 1997 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función Ajustes Ajuste de la Ajusta la posición tope de la extensión de la 0 ~ 32 extensión del guía del emparejador lateral de la unidad Ajuste por emparejador dúplex.
  • Página 76 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de marzo de 1997 Nº de modo Función Ajustes Ajuste de la Ajusta la polarización de revelado para el nivel 1: –40 V 2: ±0 V polarización de 7 de ID manual. revelado, nivel 2-201-002 3: –80 V El factor de ajuste seleccionado en este modo...
  • Página 77 31 de marzo de 1997 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función Ajustes Relación de Selecciona la relación de suministro de tóner 1: 3% para el modo de suministro fijo. suministro de 2: 6% tóner (modo de Por ejemplo, si el usuario realiza normalmente 3: 10% 2-208-003 suministro fijo)
  • Página 78 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de marzo de 1997 Nº de modo Función Ajustes Intervalo de Selecciona el intervalo de limpieza del rodillo de 0: Cada 1.000 limpieza del carga del tambor. copias rodillo de carga Apague y encienda el interruptor principal de la 1: Cada 500 del tambor †...
  • Página 79 31 de marzo de 1997 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función Ajustes Detección de V Después de pulsar la tecla , se realiza la forzada detección de V forzada. 3-112 Si se va a utilizar este modo SP, consulte la "Tabla de utilización práctica de modos SP".
  • Página 80 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de marzo de 1997 Nº de modo Función Ajustes Visualización de Muestra la tensión actual de la lámpara de 50,0 ~ 85,0 V la tensión de la exposición. lámpara de (0,5 V por paso [Rango: 50,0 V a 85,0 V]) °4-002 exposición †...
  • Página 81 31 de marzo de 1997 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función Ajustes Ajuste del foco † Ajusta la posición del 3 espejo para corregir el 30 ~ 150 foco de alta definición. Ajuste por (0,05 mm por paso [Rango: izquierda 3,75 mm defecto = 75 ‡...
  • Página 82 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de marzo de 1997 Nº de modo Función Ajustes Detección de 8 Selecciona si la máquina puede seleccionar 0: NO k/16 k mediante papel de copia 8 k/16 k basándose en las 1: SÍ APS †...
  • Página 83 31 de marzo de 1997 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función Ajustes Ajuste del Ajusta el tamaño de papel para cada bandeja Si desea conocer • ° 5-019-001 tamaño de papel de papel y cada estación de alimentación. cómo introducir †...
  • Página 84 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de marzo de 1997 Nº de modo Función Ajustes Ajuste del Este modo controla el ajuste de la anchura de Versión A4 margen de los márgenes izquierdo y derecho tanto para 0 ~ 15 desplazamiento copias de la 1ª...
  • Página 85 31 de marzo de 1997 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función Ajustes Ajuste del Selecciona el tiempo de desconexión Versión para tiempo de automática en pasos de un minuto. América del desconexión Norte El interruptor principal de la copiadora se apaga automática †...
  • Página 86 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de marzo de 1997 Nº de modo Función Ajustes Ajuste de Utilice este modo para introducir los números 1 ~ 999 números de de códigos del usuario (máx. 3 dígitos). (máx. 50 códigos) códigos del Pueden seleccionarse hasta 50 códigos del usuario †...
  • Página 87 31 de marzo de 1997 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función Ajustes Borrado total de Pone a cero todos los datos de corrección memoria † correspondientes al control del proceso y todos los contadores de software, y devuelve todos los modos y ajustes a los valores por defecto.
  • Página 88 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de marzo de 1997 Nº de modo Función Ajustes Prioridad de Especifica si la máquina selecciona papel LT a 0: OFF A4/LT a lo ancho lo ancho cuando el original es A4. 1: ON mediante APS †...
  • Página 89 31 de marzo de 1997 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función Ajustes Copia en blanco Especifica si se añade una copia en blanco 0: No se añade para la última después de la última página cuando el número (la última página página de un de originales es par, en modo dúplex.
  • Página 90 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de marzo de 1997 Nº de modo Función Ajustes Límite de Selecciona el límite de apilado en el clasificador 0: OFF apilado en el que se va a utilizar. 1: ON clasificador † OFF: La clasificación y el apilado pueden realizarse hasta que la bandeja del clasificador no pueda contener más papel.
  • Página 91 31 de marzo de 1997 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función Ajustes Modo de Inicie el funcionamiento del clasificador funcionamiento pulsando la tecla libre del Deténgalo pulsando la tecla clasificador Se trata de un funcionamiento libre general 6-107 controlado desde la copiadora.
  • Página 92 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de marzo de 1997 Nº de modo Función Ajustes Contador del Muestra el tiempo de rotación del tambor tambor † (horas). Los tres primeros dígitos se visualizan en el °7-203 indicador de ampliación y reducción. Mantenga pulsada la tecla "•"...
  • Página 93 31 de marzo de 1997 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función Ajustes Contador de SC Muestra los contadores de llamadas al servicio por llamada al técnico correspondientes a cada código de servicio técnico † llamada al servicio técnico. El código de llamada al servicio técnico se visualiza en el indicador del contador de copias °7-402...
  • Página 94 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de marzo de 1997 Nº de modo Función Ajustes Total de atascos Muestra el total de atascos de originales de originales por producidos en el Df por ubicación (máx. 4 dígitos). ubicación † SP7-505-001: Sección de avance °7-505-001 SP7-505-002: Sección de expulsión 7-505-002...
  • Página 95 31 de marzo de 1997 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función Ajustes Comprobación Muestra el contador de PM (mantenimiento del contador de preventivo) después del último PM (máx. 6 PM † dígitos). °7-803 Los tres primeros dígitos se visualizan en el indicador de ampliación y reducción;...
  • Página 96 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de marzo de 1997 Nº de modo Función Ajustes Borrado total de Pone a cero los siguientes contadores. contadores Contadores que se ponen a Comprobación cero del contador Tiempo de funcionamiento SP7-001 Contador de exploraciones SP7-002 Contador de copias SP7-101...
  • Página 97 31 de marzo de 1997 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función Ajustes Borrado de Pone a cero uno de los siguientes contadores contadores de pulsando la tecla unidades de alimentación † Número SP Sin Dúplex Con Dúplex SP7-816-001 1ª...
  • Página 98: Tabla De Referencias Recíprocas De Modos Upy Modos Sp

    MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de marzo de 1997 12.2 TABLA DE REFERENCIAS RECÍPROCAS DE MODOS UP Y MODOS SP Modo UP Modo SP Función 5-019 Ajuste del tamaño de papel 5-002 Selección de prioridad de estaciones de alimentación 5-003 Selección de prioridad de APS 6-010...
  • Página 99: Programa De Mantenimiento Preventivo

    13.1 TABLA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO (PM) NOTA: Las cantidades mencionadas como intervalo de PM indican el número de copias. Clave de símbolo: C: Limpiar R: Reemplazar L: Lubricar I: Inspeccionar A204/A206/A207 120K 240K 360K NOTA UNIDAD ÓPTICA Espejos, Lentes, Reflector Compresa de algodón con agua o cepillo...
  • Página 100: Unidad De Limpieza

    (LCT, alimentación manual) Limitador de par de Limpiar con agua. Reemplazar los rodillos separación (alimentación en conjunto. manual) (sólo en A204) Placa de transporte de Alcohol alimentación de papel Rodillos relé Alcohol o agua Rodillo de registro...
  • Página 101 31 de marzo de 1997 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO A204/A206/A207 120K 240K 360K NOTA Casquillos del rodillo de Reemplazar en caso necesario limpieza Rodillo de suministro de aceite ✽ Cepillo de limpieza del rodillo de suministro de aceite ✽ Rodillos de salida de fusión...
  • Página 102 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 31 de marzo de 1997 A208/A210/A211 120K 240K 360K NOTA Terminal del rodillo de Reemplazar el rodillo de carga del tambor carga del tambor en conjunto. Sensor de ID Cepillo aspirador. Después de la limpieza, ejecutar SP3-001 y, a continuación, SP3-112. Lámpara de supresión Paño seco Lámpara de extinción...
  • Página 103 31 de marzo de 1997 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO A208/A210/A211 120K 240K 360K NOTA UNIDAD DE BANDA DE TRANSFERENCIA Banda de transferencia Extender polvo de fijación. Consulte "Sustitución de la lámina de limpieza de Lámina de limpieza de la la banda de transferencia" Limpiar con un banda de transferencia paño seco.
  • Página 104 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 31 de marzo de 1997 Asiento de la placa inferior Agua Embrague relé Reemplazar cada 1.500.000 copias. Embrague de alimentación Reemplazar en caso necesario Correas de transmisión Reemplazar en caso necesario 160K 240K NOTA ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (A663) (para originales) Banda de transporte Elemento de limpieza de la banda Banda de fricción...
  • Página 105: Procedimiento De Mantenimiento Preventivo Periódico

    31 de marzo de 1997 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 13.2 PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PERIÓDICO Cada 120.000 (A204/A206/A207), o 100.000 (A208/A210/A211) Cada 240.000 (A204/A206/A207), o 200.000 (A208/A210/A211) 1. Realizar una copia Realice una copia de un cuadro de prueba OS-A3 a un nivel 4 de densidad de imagen manual.
  • Página 106 LCT. para cada estación de 4. Limpie los rodillos de registro. alimentación de papel, alimentación manual y LCT (cada 240 K). Sólo en A204/A208: Reemplazar el limitador de par de separación para la estación de alimentación manual (cada 240 K).
  • Página 107 5. Reemplace el rodillo de calor. Lubrique el reborde con grasa Barrierta JFE 55/2. 6. Reemplace el rodillo de presión (sólo en las copiadoras A204/A206/A207). ✽ 7. Reemplace el rodillo de limpieza. 8. Reemplace el rodillo de suministro de aceite y el cepillo de limpieza (sólo en las copiadoras...
  • Página 108 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 31 de marzo de 1997 11. Exterior 1. Limpie las cubiertas. (cada 120 K) 12. Unidad de revelado Ejecute los siguientes modos SP en el siguiente (cada 120 K) orden. 1. SP2-214 Ajuste inicial del sensor de TD 2.
  • Página 109: Herramientas Especiales Ylubricantes

    31 de marzo de 1997 HERRAMIENTAS ESPECIALES Y LUBRICANTES 14. HERRAMIENTAS ESPECIALES Y LUBRICANTES ✽ : Elementos nuevos o modificados Número de pieza Descripción Cantidad A153 9001 Herramienta de ajuste del escáner PAÑO DE LIMPIEZA (paño para el rodillo de A153 9004 carga del tambor) 5420 9516...
  • Página 110: Sustitución Y Ajuste

    SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de marzo de 1997 15. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 15.1 FUSIÓN (A204/A206/A207) NOTA: En los modelos A208/A210/A211, utilice las piezas y procedimientos del manual de la copiadora básica correspondiente a los modelos A153/A155/A156. 15.1.1 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE FUSIÓN A204R500.wmf...
  • Página 111: Sustitución De Las Uñas Del Rodillo De Calor

    31 de marzo de 1997 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 15.2 SUSTITUCIÓN DE LAS UÑAS DEL RODILLO DE CALOR A204R501.wmf 1. Retire la unidad de fusión. (Consulte "Desmontaje de la unidad de fusión"). 2. Abra la cubierta de salida [A]. 3. Retire el soporte [B] (2 tornillos). 4.
  • Página 112: Sustitución Del Rodillo De Limpieza

    SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de marzo de 1997 15.3 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE LIMPIEZA A204R502.wmf 1. Retire la unidad de fusión. (Consulte "Desmontaje de la unidad de fusión"). 2. Retire la cubierta delantera de fusión [A] (1 tornillo). 3. Retire la cubierta de salida [B] según se indica en la ilustración) (2 tornillos).
  • Página 113: Sustitución Del Termistor Y Del Termofusible

    31 de marzo de 1997 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 15.4 SUSTITUCIÓN DEL TERMISTOR Y DEL TERMOFUSIBLE A204R503.wmf A204R508.wmf 1. Retire la unidad de fusión. (Consulte "Desmontaje de la unidad de fusión"). 2. Retire la cubierta delantera de fusión [A] (1 tornillo). 3.
  • Página 114: Sustitución De La Lámpara De Fusión

    SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de marzo de 1997 15.5 SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA DE FUSIÓN A204R504.wmf 1. Retire la unidad de fusión. (Consulte "Desmontaje de la unidad de fusión"). 2. Retire la cubierta delantera de fusión y la unidad superior de fusión. (Consulte "Sustitución del termistor y del termofusible").
  • Página 115: Sustitución Del Rodillo De Calor

    La posición estándar del resorte de presión es la posición superior [D] (ver ilustración). • El rodillo de calor de las versiones A204/A206/A207 es liso en el extremo y su peso es mayor. • Lubrique el reborde [E] del rodillo de calor con grasa Barrierta...
  • Página 116: Sustitución Del Rodillo De Presión

    SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de marzo de 1997 15.7 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE PRESIÓN A204R506.wmf PRECAUCIÓN La unidad de fusión puede estar caliente. 1. Retire la unidad de fusión. (Consulte "Desmontaje de la unidad de fusión"). 2. Retire el rodillo de calor. (Consulte "Sustitución del rodillo de calor"). 3.
  • Página 117: Sustitución Del Rodillo De Suministro De Aceite Y Del Cepillo De Limpieza Del Rodillo De Suministro De Aceite

    31 de marzo de 1997 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 15.8 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE SUMINISTRO DE ACEITE Y DEL CEPILLO DE LIMPIEZA DEL RODILLO DE SUMINISTRO DE ACEITE A204R507.wmf 1. Retire la unidad de fusión. (Consulte "Desmontaje de la unidad de fusión").
  • Página 118: Descripción De Los Códigos Sc

    DESCRIPCIÓN DE LOS CÓDIGOS SC 31 de marzo de 1997 16. DESCRIPCIÓN DE LOS CÓDIGOS SC ✽ Sólo los siguientes códigos SC se han cambiado o añadido respecto de la copiadora básica. E720 - Error de salida del sensor de temporización (accionamiento del rodillo) (A555/A658/A664) - Definición - [B] Cuando el motor de transporte/accionamiento del rodillo está...
  • Página 119 31 de marzo de 1997 DESCRIPCIÓN DE LOS CÓDIGOS SC E723 - Error de salida del sensor de posición de reposo de la unidad de agarre (A555/A658/A664) - Definición - [C] • Cuando el motor de agarre gira en sentido directo, el sensor de posición de reposo de la unidad de agarre tarda 0,2 s en desactivarse.
  • Página 120: Alimentador De Documentos Con Inversión Automática

    ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS CON INVERSIÓN AUTOMÁTICA (Código de máquina: A663) El ARDF A663 está basado en el ARDF A548. En las páginas siguientes sólo se describen las diferencias respectodel A548. Si desea información adicional, consulte la sección correspondiente al ARDF A548 incluida en el manual de servicio de las copiadoras A153/A155/A156/A157/A159/A160.
  • Página 121: Especificaciones

    31 de marzo de 1997 ESPECIFICACIONES 1. ESPECIFICACIONES ✽ Las especificaciones son iguales a las del ARDF A548. Tamaño y gramaje de originales: Modo de originales gruesos (modo por defecto) Utilice este ajuste para tipo de papel normal Máximo A3, 11" x 17" Mínimo B6, 5 "...
  • Página 122: Diferencias Respecto Del Ardf A548

    DIFERENCIAS RESPECTO DEL ARDF A548 31 de marzo de 1997 2. DIFERENCIAS RESPECTO DEL ARDF A548 A663 A548 Capacidad de velocidad de 40 cpm (A4/LT a lo ancho) 35 cpm (A4/LT a lo ancho) copia de 1 en 1 Velocidad de transporte de 555 mm/s 505 mm/s originales...
  • Página 123: Unidad De Clasificación Ygrapado De 20 Bandejas

    UNIDAD DE CLASIFICACIÓN Y GRAPADO DE 20 BANDEJAS (Código de máquina: A664)
  • Página 124: Especificaciones

    31 de marzo de 1997 ESPECIFICACIONES 1. ESPECIFICACIONES Configuración: Consola Número de bandejas: 20 + bandeja de pruebas Papel para la bandeja de pruebas: Tamaño Máximo: A3, 11" x 17" Mínimo: A6 a lo largo, 5 " x 8 " Gramaje: 52 ~ 157 g/m ,14 ~ 42 lb...
  • Página 125 ESPECIFICACIONES 31 de marzo de 1997 Relleno de grapas: Relleno de cartucho (5.000 unidades por cartucho) Fuente de alimentación: 24 V de CC (desde la copiadora) Consumo de potencia: Medio: inferior a 50 W Máximo: En modo clasificación/apilado: Inferior a 45 W En modo grapado: Inferior a 50 W Dimensiones:...
  • Página 126: Disposición General De Componentes

    31 de marzo de 1997 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES 2. DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES 2.1 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS A664V501.wmf 1. Bandeja de pruebas 6. Rodillos de salida del clasificador 2. Rodillos de salida de pruebas 7. Unidad de grapado 3.
  • Página 127: Disposición De Los Elementos Motrices

    DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES 31 de marzo de 1997 2.2 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTRICES A664V502.wmf 1. Motor principal 10. Correa de transmisión del conjunto de agarre 2. Correa de transmisión principal 11. Motor del emparejador 3. Correa de transmisión de pruebas 12.
  • Página 128: Descripción De Los Componentes Eléctricos

    31 de marzo de 1997 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 3. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS Consulte la disposición general de componentes eléctricos contenida en el reverso del diagrama punto a punto en papel impermeable. Nº de Símbolo Denominación Función índice Motores Principal...
  • Página 129 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 31 de marzo de 1997 Nº de Símbolo Denominación Función índice Solenoides Compuerta de giro Abre y cierra la compuerta de giro para dirigir las SOL1 copias hasta la bandeja de pruebas o hasta las bandejas.
  • Página 130: Funcionamiento Básico

    31 de marzo de 1997 FUNCIONAMIENTO BÁSICO 4. FUNCIONAMIENTO BÁSICO 4.1 MODO NORMAL (MODO PRUEBAS) Y DE CLASIFICACIÓN/APILADO A664D500.wmf Las copias que salen de la copiadora pasan a través de las placas de transporte de entrada hasta la sección de la compuerta de giro. La compuerta de giro [A] enviará las copias a la bandeja de pruebas o a las bandejas, dependiendo del modo.
  • Página 131: Modo Clasificación (Desde La Sección De La Compuerta De Giro Hasta Las Bandejas)

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO 31 de marzo de 1997 – Modo clasificación (desde la sección de la compuerta de giro hasta las bandejas) – A664D501.wmf En este modo, el solenoide de la compuerta de giro permanece desactivado para mantener la compuerta de giro [A] en la posición superior. El motor principal gira en el sentido de las agujas del reloj para hacer girar los rodillos de transporte [B] del clasificador y el motor de salida hace girar los rodillos de salida [C].
  • Página 132: Modo Apilado (Desde La Sección De La Compuerta De Giro Hasta Las Bandejas)

    31 de marzo de 1997 FUNCIONAMIENTO BÁSICO – Modo apilado (desde la sección de la compuerta de giro hasta las bandejas) – A664D501-2.wmf Al igual que en el modo de clasificación, el solenoide de la compuerta de giro permanece desactivado y la compuerta de giro [A] permanece levantada cuando se pulsa la tecla .
  • Página 133: Modo Grapado

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO 31 de marzo de 1997 4.2 MODO GRAPADO [Fig. 1] A664D502.img [Fig. 2] A664D503.img [Fig. 3] A664D504.img Cuando el juego final de copias es emparejado [Fig. 1], la unidad de grapado grapa las copias apiladas del siguiente modo: Los brazos de agarre se desplazan al interior de la placa delantera lateral y toman el papel.
  • Página 134 31 de marzo de 1997 FUNCIONAMIENTO BÁSICO [Fig. 4] A664D505.img [Fig. 5] A664D506.img El conjunto de agarre devuelve las copias grapadas a la bandeja y la placa posterior de la bandeja vuelve a su posición original. El conjunto de agarre suelta las copias y vuelve a situarse fuera de la placa delantera lateral para no perturbar el movimiento de la bandeja [Fig.
  • Página 135: Compuerta De Giro

    COMPUERTA DE GIRO 31 de marzo de 1997 5. COMPUERTA DE GIRO A664D507.wmf A664D508.wmf La compuerta de giro [A] envía las copias a la bandeja de pruebas o a las bandejas del clasificador dependiendo del modo. En el modo pruebas, el solenoide [B] de la compuerta de giro se activa y el motor principal [C] gira en el sentido de las agujas del reloj cuando se pulsa la tecla .
  • Página 136: Mecanismo De Accionamiento De Las Bandejas

    31 de marzo de 1997 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO DE LAS BANDEJAS 6. MECANISMO DE ACCIONAMIENTO DE LAS BANDEJAS A664D509.wmf A664D510.wmf El mecanismo de accionamiento de las bandejas mueve éstas hacia arriba y hacia abajo para recibir copias. Los componentes principales de este mecanismo son el motor de accionamiento de bandejas [A], las dos ruedas helicoidales [B], el sensor de ruedas [C] y las propias bandejas [D].
  • Página 137: Posición De Reposo De Las Bandejas

    POSICIÓN DE REPOSO DE LAS BANDEJAS 31 de marzo de 1997 7. POSICIÓN DE REPOSO DE LAS BANDEJAS A664D511.wmf A664D512.wmf El sensor [A] de posición de reposo de las bandejas y el sensor de ruedas [B] garantizan que el rodillo de salida del clasificador se encuentre entre la placa de transporte superior [C] y la 1ª...
  • Página 138: Emparejador

    31 de marzo de 1997 EMPAREJADOR 8. EMPAREJADOR Motor principal de la copiadora Sensor de atascos en 300 ms bandejas Motor del emparejador A664D514.wmf A664D513.wmf • El detector de atascos en bandejas tiene dos pares de LED/fototransistores. NOTA: • Para detectar atascos, la luz procedente de un LED situado sobre las bandejas pasa a través de las ranuras practicadas en las bandejas hasta un fototransistor situado debajo de éstas.
  • Página 139 EMPAREJADOR 31 de marzo de 1997 Fig. 1 A664D515.wmf Normalmente, todos los rodillos de la unidad de clasificación y grapado transportan el papel a una velocidad de 360 mm/s. Para tener suficiente tiempo para emparejar el papel, la velocidad de rotación del motor [A] de salida del clasificador cambia como se indica a continuación para transportar el papel con rapidez y apilar el papel suavemente en las bandejas.
  • Página 140: Accionamiento De Las Placas Traseras De Las Bandejas

    31 de marzo de 1997 ACCIONAMIENTO DE LAS PLACAS TRASERAS DE LAS BANDEJAS 9. ACCIONAMIENTO DE LAS PLACAS TRASERAS DE LAS BANDEJAS A664D516.wmf Las placas [A] traseras de las bandejas permanecen básicamente verticales, como muestra la ilustración (diagrama superior). Sólo permanecen bajadas durante el grapado, según se muestra en la ilustración (diagrama inferior).
  • Página 141: Conjunto De Agarre

    CONJUNTO DE AGARRE 31 de marzo de 1997 10. CONJUNTO DE AGARRE A664D517.wmf M o tor d e ac cio n a m ie n to d e la u n id a d d e g rap a d o O F F ❶...
  • Página 142 31 de marzo de 1997 CONJUNTO DE AGARRE A664D519.wmf M o to r d e a ccio n a m ie n to d e la s p la ca s tra se ra s O F F ❸ d e la s b a n d e ja s M o to r d e a g a rre O F F –...
  • Página 143: Unidad De Grapado

    UNIDAD DE GRAPADO 31 de marzo de 1997 11. UNIDAD DE GRAPADO 11.1 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE GRAPADO A664D529.wmf La unidad de grapado se desplaza desde la posición de reposo (posición de inclinación superior) hacia la parte trasera de la máquina para cambiar la posición de grapado.
  • Página 144: Grapadora

    31 de marzo de 1997 UNIDAD DE GRAPADO 11.2 GRAPADORA A664D521.wmf A664D522.wmf El motor [A] de la grapadora acciona la correa de transmisión de hojas para grapado. Las hojas para grapado son situadas debajo del martillo [B]. El motor de la grapadora acciona el tornillo para grapado mediante los engranajes [C] y dos levas excéntricas [D].
  • Página 145 UNIDAD DE GRAPADO 31 de marzo de 1997 – Condiciones en las que se desactiva el grapado – 1. En las siguientes condiciones, el modo grapado se desactiva cuando se pulsa la tecla de grapar situada en el panel de mandos. •...
  • Página 146: Mecanismo De Extracción De La Unidad De Grapado

    31 de marzo de 1997 UNIDAD DE GRAPADO 11.3 MECANISMO DE EXTRACCIÓN DE LA UNIDAD DE GRAPADO A664D525.wmf Para facilitar el relleno del cartucho de grapas, la unidad de grapado puede extraerse hacia la parte delantera. Al tirar de la palanca de liberación R3 [A], el tope se libera y la unidad de grapado puede extraerse (hasta la posición de "unidad de grapado extraída").
  • Página 147: Detección De Atascos

    DETECCIÓN DE ATASCOS 31 de marzo de 1997 12. DETECCIÓN DE ATASCOS Sensor de salida de la (700 ms) copiadora 280 pls Sensor de ON Check entrada Sensor de salida de pruebas Sensor de atascos en bandejas 1 impulso ¢ 3,61 ms *Éste es el tiempo de detección de atascos para la 1ª...
  • Página 148: Tablas De Tiempos

    31 de marzo de 1997 TABLAS DE TIEMPOS 13. TABLAS DE TIEMPOS 13.1 TABLA DE TIEMPOS DE LA UNIDAD DE CLASIFICACIÓN Y GRAPADO (S/S) (MODO PRUEBAS) Señal Tabla de tiempos Motor principal de la copiadora Modo pruebas Datos del tamaño de papel Señal de salida Clasificador ocupado...
  • Página 149: Tabla De Tiempos De La Unidad De Clasificación Ygrapado (S/S) (Modo Grapado)

    TABLAS DE TIEMPOS 31 de marzo de 1997 13.2 TABLA DE TIEMPOS DE LA UNIDAD DE CLASIFICACIÓN Y GRAPADO (S/S) (MODO GRAPADO) Señal Tabla de tiempos Motor principal de la copiadora ON Grapado Modo pruebas Modo grapado Señal de salida Datos del tamaño de papel Datos de...
  • Página 150: Tablas De Servicio (Placa De Control Principal)

    31 de marzo de 1997 TABLAS DE SERVICIO (PLACA DE CONTROL PRINCIPAL) 14. TABLAS DE SERVICIO (PLACA DE CONTROL PRINCIPAL) 14.1 INTERRUPTORES DIP Interruptor DIP 100 0: OFF 1: ON Función Ajuste estándar — — Sube todas las bandejas hasta la posición superior Funcionamiento libre Interruptor DIP 101...
  • Página 151: Puntos De Prueba

    TABLAS DE SERVICIO (PLACA DE CONTROL PRINCIPAL) 31 de marzo de 1997 14.2 PUNTOS DE PRUEBA Número Función TP100 TIERRA TP101 + 5 V 14.3 FUSIBLES FUSIBLES Tensión e intensidad nominal FUSIBLE100 250 V T5A A664-28...
  • Página 152: Sustitución Y Ajustea

    31 de marzo de 1997 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 15. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 15.1 DESMONTAJE DE CUBIERTAS EXTERIORES – Parte delantera – Retire las cubiertas en el orden siguiente. A664R500.wmf A664R501.wmf 1. Retire la bandeja de pruebas [A] (4 tornillos). 2. Abra la puerta delantera. 3.
  • Página 153 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de marzo de 1997 – Parte trasera – A664R502.wmf 1. Retire la cubierta trasera [A] (6 tornillos). 2. Retire la placa inferior [B] (2 tornillos y 1 gancho). A664-30...
  • Página 154: Desmontaje Y Nueva Instalación De La Grapadora

    31 de marzo de 1997 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 15.2 DESMONTAJE Y NUEVA INSTALACIÓN DE LA GRAPADORA A664R503.wmf A664R504.wmf 1. Vuelva a situar la unidad de grapado [A] en la posición de reposo extrayéndola. 2. Tire de la palanca de liberación R3 [B] y extraiga la unidad de grapado. 3.
  • Página 155: Desmontaje E Instalación De La Placa Del Emparejador A664

    SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de marzo de 1997 15.3 DESMONTAJE E INSTALACIÓN DE LA PLACA DEL EMPAREJADOR A664R505.wmf A664R506.wmf – Desmontaje – 1. Retire la bandeja de pruebas. (Consulte "Desmontaje de cubiertas exteriores"). 2. Libere el resorte [A] del soporte superior [B] del emparejador y, a continuación, extraiga la placa [C] del emparejador.
  • Página 156: Bandejas

    31 de marzo de 1997 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 15.4 BANDEJAS – Desmontaje – A664R507.wmf A664R508.wmf 1. Retire la cubierta trasera. 2. Suba todas las bandejas hasta la posición más alta activando el interruptor DIP SW100-1 de la placa PCB principal del clasificador y, a continuación, apague el interruptor principal de la copiadora.
  • Página 157 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de marzo de 1997 A664R509.wmf A664R510.wmf 6. Retire la guía superior liberando los pasadores [A] y [B] de las muescas [C] y [D] practicadas en el extremo de las ranuras de guía de las bandejas. A continuación, retire los pasadores [E] y [F] de las muescas [G] y [H].
  • Página 158 31 de marzo de 1997 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE – Instalación – A664R511.wmf A664R512.wmf 1. Mientras mantiene derecha la placa trasera [A] de la bandeja, introduzca el pasador de guía trasero derecho [B] en la ranura [C] y, a continuación, bájelo hasta el angular [D]. 2.
  • Página 159 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de marzo de 1997 A664R513.wmf 4. Gire manualmente la correa de transmisión [A] de las ruedas helicoidales y baje la bandeja. NOTA: Antes de instalar la siguiente bandeja, gire las ruedas helicoidales una sola vez. De lo contrario, las distancias entre los pasadores de guía [B] no serán iguales y las bandejas se inclinarán.
  • Página 160: Desmontaje Del Motor Principal

    31 de marzo de 1997 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 15.5 DESMONTAJE DEL MOTOR PRINCIPAL A664R515.wmf 1. Retire la cubierta trasera (4 tornillos). 2. Desconecte el conector [A]. 3. Retire el soporte [B] del motor principal (4 tornillos) junto con el motor principal.
  • Página 161: Desmontaje Del Conjunto De Agarre Y Ajustes De Los Solenoides De Brazos De Agarre Y De Posicionamiento De Brazos De Agarre

    SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de marzo de 1997 15.6 DESMONTAJE DEL CONJUNTO DE AGARRE Y AJUSTES DE LOS SOLENOIDES DE BRAZOS DE AGARRE Y DE POSICIONAMIENTO DE BRAZOS DE AGARRE A664R517.wmf A664R518.wmf – Desmontaje del conjunto de agarre – 1. Abra la cubierta delantera y, a continuación, retire la cubierta delantera interior. (Consulte "Desmontaje de cubiertas exteriores").
  • Página 162: Sustitución De La Placa De Control Principal

    31 de marzo de 1997 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 15.7 SUSTITUCIÓN DE LA PLACA DE CONTROL PRINCIPAL A664R520.wmf 1. Retire la cubierta trasera (consulte "Desmontaje de cubiertas exteriores") y, a continuación, desconecte todos los conectores (15 conectores y 1 conector de fibra óptica). 2.
  • Página 163: Desmontaje Del Motor De Agarre

    SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de marzo de 1997 15.8 DESMONTAJE DEL MOTOR DE AGARRE A664R519.wmf 1. Retire el conjunto de agarre. 2. Retire el motor de agarre [A] (4 tornillos y 2 tornillos Allen). A664-40...
  • Página 164: Ruedas Helicoidales

    31 de marzo de 1997 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 15.9 RUEDAS HELICOIDALES – Desmontaje – Antes de desmontar las ruedas helicoidales, retire todas las bandejas y todas las cubiertas exteriores. (Consulte "Desmontaje de cubiertas exteriores y bandejas"). – Rueda helicoidal delantera – A664R524.wmf A664R525.wmf A664R526.wmf...
  • Página 165 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de marzo de 1997 – Rueda helicoidal larga trasera – A664R528.wmf A664R527.wmf 1. Retire el soporte [A] (3 tornillos). 2. Afloje los dos tornillos Allen [B] de la polea de accionamiento. 3. Mientras sujeta la polea [C] para mantenerla en su posición, retire la rueda helicoidal [D].
  • Página 166 31 de marzo de 1997 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE – Instalación – NOTE: Después de instalar las ruedas helicoidales, realice la alineación de las ruedas tal como se explica más adelante. – Rueda helicoidal larga trasera – A664R533.wmf 0,4 mm A664R534.wmf 1.
  • Página 167 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de marzo de 1997 – Rueda helicoidal delantera – A664R536.wmf A664R535.wmf A664R537.wmf 1. Coloque el rodamiento [A] sobre el espárrago [B] de la placa inferior y, a continuación, instale la correa dentada 918XL [C] y la correa dentada 300XL [D] en la polea.
  • Página 168 31 de marzo de 1997 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE – Alineación de las 2 ruedas helicoidales – A664R538.wmf A664R539.img G = 22,5 ± 0,5 mm F = 1,7 ± 0,5 mm frontal trasera A664R540.wmf 1. Compruebe que todas las correas están tensadas correctamente. 2.
  • Página 169: Unidad De Clasificación Ygrapado De 20 Bandejas

    UNIDAD DE CLASIFICACIÓN Y GRAPADO DE 20 BANDEJAS (Código de máquina: A658)
  • Página 170: Especificaciones

    31 de marzo de 1997 ESPECIFICACIONES 1. ESPECIFICACIONES Tamaño de papel para Modos clasificación/apilado: las bandejas: Máximo: A3, 11 x 17" Mínimo:: B5, 8 x 11" Gramaje del papel para Clasificación:52 ~ 157 g/m (14 ~ 42 lb) las bandejas: Apilado: 52 ~ 157 g/m (14 ~ 42 lb)
  • Página 171: Disposición General De Componentes

    DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES 31 de marzo de 1997 2. DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES 2.1 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS A658V501.wmf 1. Ruedas helicoidales 2. Placa del emparejador 3. Conjunto de agarre 4. Rodillos de transporte 5. Unidad de grapado 6.
  • Página 172: Disposición De Los Elementos Motrices

    31 de marzo de 1997 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES 2.2 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTRICES A658V502.wmf 1. Correa de transmisión del emparejador 2. Rodillo de transporte 3. Correas de transmisión de las ruedas 4. Ruedas helicoidales A658-3...
  • Página 173: Descripción De Los Componentes Eléctricos

    DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES 31 de marzo de 1997 2.3 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS Consulte la disposición general de componentes eléctricos contenida en el reverso del diagrama punto a punto (en papel impermeable). Nº de Símbolo Denominación Función índice Motores Accionamiento Acciona el rodillo de transporte...
  • Página 174: Funcionamiento Básico

    31 de marzo de 1997 FUNCIONAMIENTO BÁSICO 3. FUNCIONAMIENTO BÁSICO 3.1 MODOS NORMAL Y DE CLASIFICACIÓN/APILADO A658D500.wmf Las copias que salen de la copiadora pasan a través de la placa de guía de entrada [A]. El rodillo de transporte enviará copias a la bandeja de pruebas o a cada bandeja, dependiendo del modo seleccionado.
  • Página 175 FUNCIONAMIENTO BÁSICO 31 de marzo de 1997 La primera copia del segundo original es enviada a la bandeja final que se utilizó para el primer original y, a continuación, la bandeja final desciende un paso. Las bandejas descienden cada vez que se suministra una copia del segundo original.
  • Página 176: Modo Grapado

    31 de marzo de 1997 FUNCIONAMIENTO BÁSICO 3.2 MODO GRAPADO A658D502.wmf A658D503.wmf La grapadora sólo está disponible en modo clasificación. Cuando la placa del emparejador ha cuadrado el juego final de copias, los brazos de agarre [A] se desplazan al interior del bastidor lateral delantero y capturan el papel.
  • Página 177: Mecanismo De Accionamiento De Las Bandejas

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO 31 de marzo de 1997 3.3 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO DE LAS BANDEJAS A658D504.wmf El mecanismo de accionamiento de las bandejas mueve éstas hacia arriba y hacia abajo para recibir copias. Cada bandeja tiene cuatro pasadores. Dos pasadores se ajustan en las ranuras [A] practicadas en los bastidores laterales delantero y trasero;...
  • Página 178: Posición De Reposo De Las Bandejas

    31 de marzo de 1997 FUNCIONAMIENTO BÁSICO 3.4 POSICIÓN DE REPOSO DE LAS BANDEJAS A658D505.wmf El sensor [A] de posición de reposo de las bandejas garantiza que la bandeja de pruebas esté más baja que el rodillo de transporte cuando las bandejas están en la posición de reposo.
  • Página 179: Mecanismo Del Emparejador

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO 31 de marzo de 1997 3.5 MECANISMO DEL EMPAREJADOR A658D506.wmf El motor [A] del emparejador acciona la placa [B] del emparejador mediante las correas dentadas [C]. El emparejador está en la posición de reposo cuando el actuador de la placa del emparejador se introduce en el sensor [D] de posición de reposo del emparejador.
  • Página 180: Conjunto De Agarre

    31 de marzo de 1997 FUNCIONAMIENTO BÁSICO 3.6 CONJUNTO DE AGARRE A658D507.wmf A658D508.wmf A658D509.wmf El conjunto de agarre está formado por el motor de agarre [A], la correa dentada [B], el engranaje de transmisión [C], el sensor [D] de posición de reposo del conjunto de agarre y el engranaje de leva [E].
  • Página 181: Unidad De Grapado

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO 31 de marzo de 1997 3.7 UNIDAD DE GRAPADO A658D510.wmf El motor [A] de la grapadora acciona el martillo [B] de la grapadora mediante los engranajes [C] y la leva excéntrica [D]. El rodillo [E] sitúa las hojas para grapado debajo del martillo. Cuando la unidad de agarre lleva las copias alineadas a la posición de grapado, el motor de la grapadora comienza a girar y las copias se grapan.
  • Página 182: Interruptor De La Grapadora

    31 de marzo de 1997 FUNCIONAMIENTO BÁSICO 3.8 INTERRUPTOR DE LA GRAPADORA A658D511.wmf El interruptor [A] de la grapadora situado debajo del conjunto de agarre corta la alimentación de +24 V de CC a la grapadora. En modo prueba, todas las bandejas descienden y empujan la palanca [B].
  • Página 183: Tiempo De Detección De Alimentación De Papel Yde Problemas De Alimentación

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO 31 de marzo de 1997 3.9 TIEMPO DE DETECCIÓN DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL Y DE PROBLEMAS DE ALIMENTACIÓN – Modo prueba – A4 a lo ancho, 5 copias, 150 mm/s A658D512.wmf *1: El valor de la baja velocidad depende de la copiadora. –...
  • Página 184 31 de marzo de 1997 FUNCIONAMIENTO BÁSICO – Modo grapado – A4 a lo ancho, dos copias de un original de dos páginas, después de la clasificación, 150 mm/s A658D514.wmf A658-15...
  • Página 185: Detección De Atascos

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO 31 de marzo de 1997 3.10 DETECCIÓN DE ATASCOS – Atascos de papel – A4 a lo ancho A658D515.wmf J1: El sensor de entrada del clasificador no se activa en los 2 segundos siguientes a la activación J2: El sensor de salida de fusión no se desactiva en los 11,4 segundos siguientes a la activación del sensor de entrada del clasificador.
  • Página 186: Sustitución Y Ajuste

    31 de marzo de 1997 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 4. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 4.1 DESMONTAJE DE CUBIERTAS EXTERIORES A658R506.wmf 4.1.1 Cubierta delantera 1. Retire la cubierta delantera [A] (2 tornillos). 4.1.2 Cubierta trasera 1. Retire la cubierta trasera [B] (3 tornillos). 4.1.3 Cubierta superior 1.
  • Página 187: Desmontaje De La Unidad De Grapado

    SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de marzo de 1997 4.2 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE GRAPADO A658R500.wmf 1. Retire la cubierta delantera. (Consulte "Desmontaje de cubiertas exteriores"). 2. Afloje los tornillos [A]. 3. Retire la unidad de grapado [B] (ver ilustración) (1 tornillo y 1 conector). A658-18...
  • Página 188: Sustitución De Los Brazos De Agarre

    31 de marzo de 1997 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 4.3 SUSTITUCIÓN DE LOS BRAZOS DE AGARRE A658R501.wmf A658R502.wmf 1. Retire la cubierta delantera. (Consulte "Desmontaje de cubiertas exteriores"). 2. Retire el conjunto de agarre [A] (4 tornillos, 2 conectores, y 1 conductor de tierra).
  • Página 189: Desmontaje De Bandejas

    SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de marzo de 1997 4.4 DESMONTAJE DE BANDEJAS A658R503.wmf A658R504.wmf 1. Retire las cubiertas delantera, trasera y superior. (Consulte "Desmontaje de cubiertas exteriores"). 2. Retire el soporte superior [A] (4 tornillos y 1 conector). 3. Afloje los dos tornillos [B] y, a continuación, retire la correa dentada [C]. 4.
  • Página 190: Desmontaje Del Motor De Transporte

    31 de marzo de 1997 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 4.5 DESMONTAJE DEL MOTOR DE TRANSPORTE A658R505.wmf 1. Retire la unidad de clasificación y grapado (1 tornillo y 1 cadena). 2. Retire la cubierta trasera. (Consulte "Desmontaje de cubiertas exteriores"). 3. Retire el motor de transporte [A] (2 tornillos y 4 arandelas). A658-21...

Este manual también es adecuado para:

A206A207A208A210A211

Tabla de contenido