Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

08/23 IL04913001Z
Electric current! Danger to life!
en
Installation, commissioning and
maintenance work must be carried out
by qualified personnel only.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
de
Arbeiten bzw. Montage an diesem Produkt dürfen
nur von Elektrofachkräften und elektrotechnisch
unterwiesenen Personen ausgeführt werden.
Tension électrique dangereuse !
fr
L'installation de l'appareil, ainsi que tous les travaux
effectués sur celui-ci, doivent être réalisés par un
électricien qualifié ou par un personnel
spécialement formé.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
es
La instalación del dispositivo, así como todos los
trabajos en él, deben ser realizados por un electricista
calificado o por personal especialmente capacitado.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
it
L'installazione e il lavoro sul dispositivo devono
essere effettuati da un elettricista qualificato o da
personale specializzato.
触 触 电 电 危 危 险 险 ! !
zh
設備的安裝 , 以及所有工作 , 必須由合格的電工或經過
專門培訓的人員完成。
Электрический ток! Опасно для жизни!
ru
Установка и эксплуатация устройства должны
выполняться квалифицированным электриком
или специально обученным персоналом.
Levensgevaar door elektrische stroom!
nl
Installatie van het apparaat en alle werkzaamheden eraan,
mogen uitsluitend door een gekwalificeerd elektricien
of speciaal opgeleid vakpersoneel worden uitgevoerd.
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
da
Arbejde i forbindelse med installation, opstart
ogvedligehold må kun udføres af kvalificeret personale.
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
el
Η εγκατάσταση, εκκίνηση και συντήρηση θα πρέπει να
πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό.
CMD(24VDC), CMDTD
CMD(220-240VAC), CMDB
Mounting
Felszerelése
en
hu
Montage
Montāža
de
lv
Montage
Montavimas
fr
lt
Montaje
Montaż
es
pl
Montaggio
Montaža
it
sl
安 安 装 装
Montáž
zh
sk
Монтаж
Монтаж
ru
bg
Montering
Montarea
nl
ro
Montering
Montaža
da
hr
Τοποθέτηση
Montaj
el
tr
Montagem
Монтирање
pt
sr
Montering
Montering
sv
no
Asennus
Монтаж
fi
uk
Montáž
‫ا ا ﻟ ﻟ ﺘ ﺘ ﺮ ﺮ ﻛ ﻛ ﻴ ﻴ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ﺐ ﺐ‬
cs
ar
Paigaldamine
et
2
1 x (0.5 - 2.5 mm
)
1 x (0.5 - 2.5 mm
2
2 x (0.5 - 1.5 mm
)
2 x (0.5 - 1.5 mm
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d'installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安 安 装 装 说 说 明 明
Инструкция по монтажу
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
pt
A instalação do dispositivo, bem como todos os
trabalhos devem ser realizados por um eletricista
qualificado ou por pessoal especialmente formado.
Livsfara genom elektrisk ström!
sv
Installation, idrifttagande och underhållsarbete får
endast utföras av behörig personal.
Hengenvaarallinen jännite!
fi
Laitteen asennus ja käyttö ainoastaan sähköasentajan
tai siihen perehdytetyn henkilön toimesta.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
cs
Instalace zařízení a veškeré práce na něm musí být
provedeny kvalifikovaným elektrikářem nebo
speciálně vyškoleným personálem.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
et
Paigaldus-, kasutus- ja hooldustöid peab läbi viima
ainult kvalifitseeritud personal.
Életveszély az elektromos áram révén!
hu
Az eszköz felszerelését, valamint az ehhez
kapcsolódó összes munkát szakképzett
villanyszerelővel vagy szakképzett személyzetnek
kell elvégeznie.
Elektriskā strāva apdraud dzīvību!
lv
Uzstādīšana, nodošana ekspluatācijā un apkopes
darbi jāveic tikai kvalificētam personālam.
Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!
lt
Įrengimo, paleidimo ir techninės priežiūros darbus
turi atlikti tik kvalifikuotas personalas.
Porażenie prądem elektrycznym stanowi
pl
zagrożenie dla życia!
Instalacja urządzenia, jak również prace nad nim,
muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego
elektryka lub specjalnie wyszkolony personel.
Življenjska nevarnost zaradi
sl
električnega toka!
Dela montaže, zagona in vzdrževanja morajo izvajati
samo usposobljeno osebje.
a ≦ 6 mm
(a ≦ 0.24")
IP2X
2
)
AWG20 - 14
0.8 - 1.2 Nm
(7 - 10.6 lb-in)
2
)
Montagehandleiding
Paigaldusjuhend
Montagevejledning
Szerelési utasítás
Οδηγίες εγκατάστασης
Montāžas instrukcija
Instruções de montagem
Montavimo instrukcija
Monteringsanvisning
Instrukcja montażu
Asennusohje
Navodila za montažo
Návod k montáži
Návod na montáž
sk
Inštalácia prístroja, ako aj všetky práce na ňom musia
byť vykonané kvalifikovaným elektrotechnikom alebo
špeciálne vyškoleným personálom.
bg
Инсталирането на устройството, както и всяка
работа по него, трябва да бъде извършвано от
квалифициран електротехник или от специално
обучен персонал.
ro
Montajul și lucrul cu acest aparat trebuie făcute
numai de un electrician calificat sau de personal
tehnic specializat.
hr
Radove ugradnje, puštanja u pogon i održavanja mora
vršiti samo kvalificirano osoblje.
tr
Bu ürünün çalıştırılması veya kurulumu sadece
elektroteknik eğitimleri almış olan ehliyetli
elektrikçiler ve kişiler tarafından yapılmalıdır.
sr
Арбеитен бзв. Монтажа и диесем Продукт дарф од
Електрофацхкрафтен унд електротецхнисцх
унтервиесенен Персонен аусгефухрт верден.
no
Installasjon av enheten, samt arbeid på den, skal kun
utføres av kvalifisert personell, eller av de som er
spesielt opplært til dette arbeidet.
uk
Встановлення пристрою, так само, як і робота з ним,
повинні виконуватись кваліфікованим електриком
або персоналом, що пройшов спеціальну підготовку.
ar
‫اﻟﺼـــﻴﺎﻧﺔ ﻳﺠـــﺐ أن ﺗﻘـــﺎم ﻓﻘـــﻂ ﻣـــﻦ ﻃـــﺮف‬
90°
Монтажни инструкции
Instrucţiuni de montaj
Upute za montažu
Montaj talimatı
Упутство за употребу
Monteringsanvisning
Інструкція з монтажу
‫ﻣ ﻣ ﻨ ﻨ ﺸ ﺸ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ﻮ ﻮ ر ر ا ا ﻟ ﻟ ﺘ ﺘ ﻌ ﻌ ﻠ ﻠ ﻴ ﻴ ﻤ ﻤ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ﺎ ﺎ ت ت‬
Nebezpečenstvo ohrozenia života
elektrickým prúdom!
Опасност за живота от електрически ток!
Atenţie! Pericol electric!
Opasnost po život uslijed električne struje!
Elektrik akımı! Hayati tehlike!
Електрична струја! Опасност по живот!
Elektrisk strøm! Livsfare!
Електричний струм! Небезпечно для життя!
‫! ! ﺗ ﺗ ﺤ ﺤ ـ ـ ـ ـ ﺬ ﺬ ﻳ ﻳ ﺮ ﺮ ! ! ﺗ ﺗ ﻴ ﻴ ـ ـ ـ ـ ﺎ ﺎ ر ر ﻛ ﻛ ﻬ ﻬ ﺮ ﺮ ﺑ ﺑ ـ ـ ـ ـ ﺎ ﺎ ﺋ ﺋ ﻲ ﻲ ! ! ﺧ ﺧ ﻄ ﻄ ـ ـ ـ ـ ﺮ ﺮ ﻣ ﻣ ـ ـ ـ ـ ﻮ ﻮ ت ت‬
‫اﻟﺘﺜﺒﻴــــــﺖ واﻟﺘﻜﻠﻴــــــﻒ و أﻋﻤــــــﺎل‬
‫اﻟﻤـــــﻮﻇﻔﻴﻦ اﻟﻤـــــﺆﻫﻠﻴﻦ‬
Eaton.com/documentation
MN121001ZU-DE/EN
MN121002ZU-DE/EN
90°
90°
90°
22.5 mm
22.5 mm
(0.89")
(0.89")
1/8

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Eaton CMD24VDC

  • Página 1 ‫اﻟﺼـــﻴﺎﻧﺔ ﻳﺠـــﺐ أن ﺗﻘـــﺎم ﻓﻘـــﻂ ﻣـــﻦ ﻃـــﺮف‬ Η εγκατάσταση, εκκίνηση και συντήρηση θα πρέπει να Dela montaže, zagona in vzdrževanja morajo izvajati ‫اﻟﻤـــــﻮﻇﻔﻴﻦ اﻟﻤـــــﺆﻫﻠﻴﻦ‬ samo usposobljeno osebje. πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό. CMD(24VDC), CMDTD Eaton.com/documentation CMD(220-240VAC), CMDB → MN121001ZU-DE/EN MN121002ZU-DE/EN Mounting Felszerelése Montage Montāža...
  • Página 2 CMD(24VDC) = 24 V DC/P = 4 W CMD(220-240VAC) = 220 - 240 V AC/P = 4 W ≧ -5 °C / ≦ +50 °C ≦ 2 A gG/gL ≦ 100 ms (± 20 %) Q1 (U <) MTTF NZM1 10000 NZM2 10000...
  • Página 3 – Livello di prestazioni PL d, Categoria 3 in conformità a EN/ISO 13849-1. – Raven delovanja PL d, kategorija 3 v skladu s standardom EN/ISO 13849-1. – Kanal 1: kontaktor z uporabljenimi zrcalnimi kontakti ustreza DCavg = 99 %. – Canale 1: il contattore con contatti specchio utilizzato corrisponde a DCavg = 99%.
  • Página 4 – Nível de desempenho PL d, categoria 3 em conformidade com a norma – Ниво преформанси PL d, 3. категорија, према стандарду EN/ISO 13849-1. EN/ISO 13849-1. – 1. канал: кoришћeни кoнтaктoр сa нaспрaмним кoнтaктимa oдгoвaрa – Canal 1: Contactor com contactos-espelho utilizados, corresponde a врeднoсти...
  • Página 5 L1 L2 L3 1.13 1.14 -Q11 I > I > I > ① T2 T3 -Q11 ② TEST -Q11 -Q11 S21 S22 S13 S14 S31 S32 W PE -Q11 U < ˜ L1 L2 L3 1.13 1.14 -Q11 -Q12 I > I > I > ①...
  • Página 6 a Freigabe durch Sicherheitsrelais oder a Frisläppt genom säkerhetsrelä eller a Освобождаване чрез предпазно реле или Sicherheits-SPS säkerhets-SPS предпазен програмируем логически контролер b Meldekontakt zur SPS-Auswertung b Signaleringskontakt för SPS-utvärdering b Сигнален контакт за използване на Q11/21-22 → Q11/33-34, Q11/21-22 → Q11/43-44, Q11/21-22 →...
  • Página 7 Kontroll for CMD og kontaktor Низьковольтний розмикач на D1-D2 активний Керування CMD і контактором ‫ اﻟﺘﺤــﺮﻳﺮ ﻋﻨــﺪ اﻧﺨﻔــﺎض اﻟﺠﻬــﺪ ﻓــﻲ‬D1-D2 ‫ﻧﺸـــﻂ‬ ‫ اﻟﺘﺤﻜ ـ ــﻢ ﻓ ـ ــﻲ‬CMD ‫واﻟﻤﻼﻣـــﺲ‬ Eaton.com/documentation → MN121001ZU-DE/EN MN121002ZU-DE/EN Only use the device with device combinations according to MN121001ZU, MN121002ZU.
  • Página 8 EMV-Richtlinie / EMC Directive RoHS-Richtlinie / RoHS Directive Maschinenrichtlinie / Machinery Directive 08/23 IL04913001Z...

Este manual también es adecuado para:

CmdtdCmd220-240vacCmdb