Descargar Imprimir esta página

Metabo RBE 12-180 Manual Original página 35

Ocultar thumbs Ver también para RBE 12-180:

Publicidad

1)
Eeronacxocru
xa
pa6oreu uecre
a)
Cnegure
aa
qncroroú
n nopFAKoM
Ha
Bauera pa6ovem Mecre. Éecnopnqox
na
pa6oteu
necte
u
nnoxoe
ocBeuleHue
Moxer
npuBecrn
K
HecqacfHbtM cnyqaf,M.
6)
He
pa6oraúre
c
onexrpohHcrpymeHrou
Bo
B3pbtBoonacHoú soxe, a
xoropoú
HaxoAFTCÊ
rOpþ'{üe xÍÃKocTt{,
ra3bl
un¡l
nunt,
11
pu
pa6ore
oneKrpot4HcrpyMeHT
t4cKpuT,
u ucKpbt MoryT BocnnaMeHurb
nilnb
,4nu napbr.
e)
He
gonycxaúre Ãereú
u
Apyrlx
¡uq
K
Baueuy pa6oreuy
Mecry Bo apemn
pa6orst
c 3neKTpoxHcrpymeHTou. O¡enexancu
ot
paóoru, Btt
uoxere
norepf,lb
KIHTponb
HaÃ
sneK'rponHcTpyMeHToM
2)
3nerrprrecran
6esonacxocr¡
a)
Bunxa cereBoro xa6ena onexrpo-
HHCTpyMeHTA
AOTXHa COOIBeICTBOBaTb
enexrpr,recroú
po3erKe.
He
nguexnúre
KoHcrpyKr¡xlo
gÍnxh.
He
ncnonseyúre
nePexoAHble urrenoeJlbHble øunKu
c
3neKTpoxHcrPyileHTaMH c
3au¡uTHblM
3a3eiltrleHteM.
Uc non
b3o)aHne
opt4
rhH
an h-
Hhtx
Bl4noK
h
coofBercTgynu.lnx
tlM
po3eToK
cHuxaer
pucK
nopaxeHI4E
SneKTpuqecKt4M
TOKOM.
6)
l4s6eraúre
KoHraKTa
c 3a3euneHHblùlf
noBepxHocrnMti
(rpy6attn,
Harp€Barenb-
HbtMl,t
3¡eMeHTaMü,
neqailn
}l
xonoÂünbHl,l-
xanu),
Onac
nocr
b
nopaxeH
u9
sneKT
puqecKuM
ToKoM!
a)
ßpegoxpaxnúre-snerrponrcrpyueHr
or
AoxAß
n
eoeÂeúcrsln
anarn,
Ilpouuxnoae-
HUe
BOAht
B sneKTpOUHCTpyMeHr qOBHWAeT
pucK nopaxeHnf, oneKlpuqecKnM
ToKoM.
r)
He
rcnonseyúre
cereeoú
xa6en¡
xe no
Ha3Ha¡{eHrþ, HanpvMep,
ÃnF
nepeHocKll
3neKTpor,rHcTpyMeHTa,
ero noABeuíBaHhF
hnr
Aftf,
BblTFruBaHÍñ
BuJIKtl
tl3
pO3eTKll.
flpnmrre
Mepbt
no
¡au¡nre ra6enn
or
aogÃeúcrerú
BblcoKttx
leilneparyP,
Mac¡a,
ocrpbrx
KpoMoK
ính
noABl,lxHblx
qacreu
oneKrpoltHcrpyile+'¡a.
noBpe
xÃen
nu
ú
u
nu
cnyrannuù
xa6enb noBbtwaer
PucK
nopaxeHuf,
SneKTpuqecKHM roKoM.
g)
flpn
pa6ore
c
oneKrpol.lHcrpyileHrom
Ha
orKpbrrou
Bo3Ayxe
ucnonssyúre
ronsxo
ygrrlrHxrenbHbtú
xa6ens, xoroPstú
Pa3peuleHo
ucnonb3oBarb
BHe
noMeqeHt,lf'l'
l4c
non
ugoe
a n ø
e
c n e
IJt4
an
hH o
r
o
yÃnuHnrenbHoro
xa6ena
cuuxaet pucx
nopaxeHuq
SneKTpnqecKl4M
ToKOM.
e)
Ecnn
oneKrpoHHcrPYMeHr
AonxeH
3KcnnyarrpoBalbcn
Bo
enaxxoú
cpe4e,
rcnonssyúre aaronarn{ecxHú
BblKnþ'{aTenb
AnF 3altlÍTbl
OT
loKa
yre¡{K¡'l'
lrl
c n
on
æo
a a n u
e
aBr
o M
ar
u
qe c
Ko
r
o
BgKnþqaTenfl
cHuxaer
pilcK nopaxeHuñ
SneKTpnqecKuM
ToKoM.
3)
Eeronacxocrb
nepcoHana
a)
Eygure
BHhilarenbHbl,
cne4llre
3a cBoHMlt
Aeúcr¡rnnn
,r
cepbe3Ho orHocl{Tecb
K
24
pa6ore
c
oneKTpotHcrpymexron.
He
nonlsyúrecs
snêKTpoxHcfpyMeHToil,
ecnlt
Bur
ycrann, HaxoÃrrecb
noA
Ãeñcraneu
HApKOTÍKOB,
a¡KOrOnF
lrnlt reKapcrB,
Heanuua¡enutout
npu
pa1orc c
Snexf
pouHcrpyMeHToM
Moxer npuBecrt
K
cepbeSHhtM
rpaBMaM.
6)
nonb3yúrecb
cpeAcrEaMx
üHAhBxÃyanbHoú
saqur¡t
n BcerÂa
xaAeeaúre
3a¡4!rrHbre
otxn,
Cpegctaa
nH4uBuÃyanbHoù
sa4urat, npuueHleMbte
B
3ABUCUMOCTU
OT
BHAA
t
UCqOn63OBAHUF
3
neKT
ponHcT
py MeHTa,
H
an puMe
p,
n
an
e s
auJW
n
pe
c n
n
par
o
p,
H
ec Kon
bs F
u1afl
o6yeq
sauluftt¡ùt
unev,
gaulnrHbte
HaywHuKt4,
cHuxanT
pucK nonyqeHhf,
TpaBM.
e)
Hg6eraúre HenpeaHaMepeHHoro
BKnþqeH14F
oneKTpohHcrpyuerra,
fl
epeg nogKrtlo¡{e-
HíeM
3neKTPOHHCTpyMeHTa
K CeTtl
greKTponr4raHil
s
ulunn
aKKyMynFTopy,
a
TaKxe nepeg
Tem
nepexocxoú y6egnrecu,
¡{To
gneKTpoÍHctpyileHT
a¡lx¡þqex.
He
Aepxure
naneu
Ha
B'tKnþttaTene
Bo
BpeMn
nepeHoca uHcrpyMeHTa
unu ecnn
Bs
no4KnþqaeTe
SneKr
pot4HCT
pyMeHT
K
CeTrl
3
neKTponnraH
nF,
3f
o MoxeT
fl
pugecrr4
K
HeCqACTHbtM
CnyqAf,M.
r)
Yganure perynrpoBoqHble ÍHcrpyMeHrbl
,t rae'{Hbte
Krþq}l
nePeA BKnþqeHueM
g¡eKTpor,rHcrpynenta. l4uct
pyue
HT
H
n,4
raeqnuù
Knnq, HaxoÃEuJnùcn
ao
epaqan-
uleùcs,racru
oneKrpouHcrpyMeHTa,
Moxer
npuBecrn
K
TpaBMaM.
A)
Cneaíre
sa
npaarnuxoú
nocraxogxoú
Kopnyca
npn pa6ore
c
oneKrpohHcrpy-
ilexTou.
llprutre
ycroñqhBoe flonoxeHhe
h
o6ecne.{¡re
raÃexx¡¡ú
3axBar oneKTpt>
l,rHCTpyi[eHTa
ÃrF
coxpaHeHfiF
paBHOBeCUF
e
nþ6où
pa6oreú
cíTyaqur. 3ro
flo3aonur
nygue
KoHTponhpogarh
SneKTpouHcTpyMeHT
B
Hen
peABuÃeH
Hbt
x
cuf
yauun
x.
e)
Ha¡Beaúre noAxoAnqyþ oÃexÃy.
He
xaAeeaúre
npocropHyKt
oAexAy
xJll,l
yKpauieHÍF. O6eperaúre
Borlocbl,
oAexgy
,r nepqaTKu
noAarbue
oT Bpau¡aK¡ull,lxcF
y3noB oneKTpoxHcrpyMeHTa,
C
eo6ognan
oqexÃa,
yKpaueHuH
t4nn Ãnt4HHble
Bonocbt
uoryr
6ant
3axaaqeHbt
uMt4.
x)
Ecnu npegycilorpeHo
noAcoegrlHeHne
ycrpoúcre ArF
ygafleHltn
r
c6opa
nrtnu,
y6egurecu
B ToM,
'{To
oHn npÍcoeAuHeHbt
x
rlcnonb3yKtTcF no Ha3HageHÍþ.
,lcnonæoeanne
pannarx
ycrpoùcrB
noMotaer
cH,43qrb ypoBe Hh
B
peAa,
fl
p14qøHf,
eMoto
nHnbþ.
4)
AKKyparHoe
o6paqexne
c 3net<rpol,lHcrpy-
MeHTOM
5
erO
npaBrtlbHaF sKcn¡yalaqr4F
a)
He
gonycxaúre
neperPy3Kll
oneKrpol,rHcrpyr¡lexra, 14cno¡usyúre
4nn
surnonxseuoú Bamr
pa6orrt
npeAHa3Ha-
qexxurú
A¡s
3Toro SneKTpo¡,lHcrpyueHT'
Co5npqenne
ororo
flpaBuna o1ecnequr 6onee
Bbtcoroe KaqecrBo u
5ezonacgocts pa6orat
ø
AAHHOM
ÃnAnA3OHe
MOUHOCTU.
manutenz¡one
è
stata
effettuata
poco
accuratamente.
f)
Mantenere
affilati
e
pulit¡ gli utenslli
da
tagl¡o.
G/i utensil¡
da
taglio
curati con
ne e
con taglienli affilati
frcquentemente
e sono
piÌt
g)
Utilizzare
I'utensile elettrlco, gli accessorl,
gli
utensifl,
ecc.
soltanto in conformità con
le
presenti istruzionl. Osservate
le
condi-
zioni di lavoro
ed
ll lavoro
da
eseguirsi
durante I'impiego.
L'impiego
di utensili elettrici
per
usi
diversi
da
quelli
consenlit¡
potrà dar
luogo
a
situazioni
di pericolo-
5)
Maneggio ed ¡mpiego
accuralo di ulensili
a
batteria
a)
Caricare
I'accumulatore solo
ed
b)
Utilizza
esclusl
allo
scopo.
en
caso
de
ser
accionado
por
acumulador.
1)
Puesto de
trabajo
a)
Mantenga
limipo y
b¡en
iluminado su
Puesto
'
de
trabalo.
El
desorden y una iluminacion
deÍicientè
en
las
áreas de
trabaio
pueden
provocar
acc¡dentes
b)
No
ut¡l
un
entorn
el que
Se
enc
, gASeS
o materia
eléctricas
ar
a
inflamar
c)
niños
Y
otras
e
traba¡o al
emplear
Una
distracción
le
puede
hacer
perder
el control
sobre
el aparato.
2)
Seguridad eléctrica
a)
El
enchufe
de la
herramienta
eléctr¡ca debe
'
corresoonder
a
la
toma
de
corrienle
utilizaria.
No
es
admisible modilicar
el
enchule
en
forma alguna.
No
emPlee
âdaDtadores
con herramientas eléctricas
dotådas
de una
toma
de
tierra.
Los
enchufes
sin modificar adecuados
a las
respectivas
tomas de corriente reducen
el riesgo
de una
descarga
eléctrica.
b)
Evite que
su cuerpo toque partes conec-
tadas
ã
tieila
como tuberías, radiadores,
c
e
s
potrà dare
insorgenza
a
lesioni
e
compoftare
il
rischio d'incendi.
c)
Tenere
l'accumulatore non util¡zzato lontano
da
graftette,
monete,
chiavi, chiodi,
viti
o da altr¡
oggettl in metallo di p¡ccole
dimensioni che polrebbero causare
un
ponte
tfa
i
conlatti.
Un
eventuale cofto
c¡rcuito
tra i contafti
dell'accumulatore potrà dare origine
a
bruciature
o
ad
incendL
d)
ln caso di impiego sbagl¡ato, potranno
insorgere fuoriuscite di liquido dall'accu-
mulatore. Evitarne
il
contatto. ln caso di
contatto
casuale,
sciacquare con
acqua.
Qualora il liquido dovesse entraÌe
in
contatto con gli occhi,
ch¡edere ¡mmed¡ato
cons¡glio al medico.
il
liquido fuoriuscito
dall'accumulatore potrà causare irritazìoni
cutanee
o
bruciaturc.
6)
Assistenza
a)
Fare
riparare I'utens¡le eletlrico solo
ed
esclusivamente
da
personale specializzato
e
solo impiegando
pezzi
di ricambio
originali.
ln
tale man¡era
potrà essere
salvaguardata
la
sicurezza dell'utensile.
c)
d)
s
enredados pueden provocar una descarga
eléctrica.
e)
Al
trabaiar
a la
intemperie
prolongaci
o en
exleriores.
prolongación
adecuado
para
stJ
uso en
erteriõres reduce
el
riesgo de
una
descarga
eléctrica
fl
Si
fuera necesario util¡zar
la
her¡amienta
'
eléctrica
en un
entorno húmedo, utilice
un
rotecc¡ó
La
cable de
u uso
en
uce
el
scarga
e
3)
Seguridad
de
personas
a)
Esté
atento
a
lo que
hace y emplee la
herramienta eléctrica con prudencla.
No
utilice
la
herramienta eléctríca
si
estuviese
I
fJf
¡ATENCIÓN
Lea
lntegramente
estas
instrucciones
de
seguridad.
La no
observación
de
las
tZ-i:J
instrucciones
de
seguridad siguientes puede
dar
luga
,
incendios
y/o lesiones
graves. Guarde
estas instruccionés
en
un lugar
seguro!
eléctrica" empleado en
ias
siguientes ¡nstrucciones
se refiere
a
su apaiato
eléctrico
le
de
red,
o
sin
cable,

Publicidad

loading