►
Afloje las correas para los hombros. Véase el capítulo "Correas de los
hombros y reposacabezas", página 2. 1
►
Pulse el botón rojo para abrir el broche del cinturón. 6
►
Mueva el broche del cinturón hacia delante.
►
Siente al niño en el asiento infantil.
) Evite la ropa gruesa debajo del cinturón.
►
Pase las correas de los hombros por encima de los hombros del niño.
¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que las correas de los hombros no
queden torcidas o cambiadas.
►
Junte ambas lengüetas de cierre. 7
►
Encaje ambas lengüetas de cierre en el broche del cinturón.
ª Las lengüetas de cierre deben encajar de manera audible.
►
Tire hacia fuera del cinturón regulador, asegurándose de que quede
recto. 4
) No tire del cinturón regulador hacia arriba o hacia abajo.
ª Las correas de los hombros deben quedar lo más pegadas posible
al cuerpo del niño.
¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que los cinturones de la cadera queden
lo más tensos posible sobre la ingle del niño.
Desabrochar el cinturón del niño
►
Pulse el botón rojo para abrir el broche del cinturón.
►
Saque el niño.
3. Uso previsto
Este producto ha sido diseñado, probado y homologado conforme a las
exigencias de la norma europea para dispositivos de seguridad para niños
R129/03. (i-Size universal ISOFIX).
Este producto solo debe utilizarse en combinación con una estación base
adecuada para asegurar a un niño en el vehículo (Véase capítulo "Uso en el
vehículo", página 4).
Mirando hacia atrás
Tamaño del cuerpo
Peso corporal
4. Indicaciones de seguridad
Riesgo de lesiones debido a un asiento infantil dañado
En el caso de producirse un accidente con una velocidad de impacto supe-
rior a 10 km/h, el asiento infantil podría dañarse bajo ciertas circunstancias
sin que los daños sean visibles. En caso de que se produzca otro accidente,
se pueden producir lesiones graves.
►
Reemplace el producto después de un accidente.
►
Lleve producto a que lo inspeccionen exhaustivamente en caso de
haberse dañado (por ejemplo, si se ha caído al suelo).
►
Compruebe regularmente si las piezas importantes están dañadas.
►
Asegúrese de que todos los componentes, especialmente los mecánic-
os, funcionen perfectamente.
►
Jamás engrase ni lubrique componentes del producto.
►
Deseche el producto dañado de manera adecuada.
Peligro de quemaduras debido a componentes calientes
Los componentes del producto pueden calentarse por la radiación solar. La
piel de los niños es muy sensible y puede dañarse.
►
Proteja el producto contra la radiación solar directa e intensiva.
Peligro de lesiones debido a una instalación incorrecta
Si el producto se instala o utiliza de forma distinta a la descrita en el manual
de uso, pueden producirse lesiones graves o la muerte.
IP10214 | V2 | 2000038986
Mirando hacia
delante
61 - 105 cm
76 - 105 cm
máximo 18 kg
►
Utilícelo sólo en un asiento del vehículo orientado en el sentido de la
marcha.
►
Observe y siga las instrucciones del manual del propietario del vehículo.
Peligro de lesiones en caso de salto del airbag frontal
Los airbags están diseñados para la retención de adultos. Si el asiento
infantil está colocado demasiado cerca del airbag frontal, pueden producirse
lesiones leves o graves.
►
Desactive el airbag frontal si se usa mirando hacia atrás.
►
Si el asiento infantil se fija en el asiento del pasajero delantero, debe
echar hacia atrás el asiento del pasajero delantero.
►
Si el asiento infantil se fija en la segunda o tercera fila de asientos, eche
el correspondiente asiento delantero hacia delante.
►
Observe y siga las instrucciones del manual del propietario del vehículo.
Riesgo de lesiones durante el uso
Dentro de un vehículo, la temperatura puede subir rápidamente de forma
peligrosa. Además, salir por el lado del carril del conductor puede ser
peligroso.
►
Nunca deje al niño desatendido en el vehículo.
►
Acople o quite el módulo de asiento sólo por el lado de la acera.
Peligro de lesiones debido a objetos no asegurados
dentro del vehículo
8
En caso de frenada de emergencia o accidente, los objetos y las personas
que no estén asegurados pueden lesionar a otros ocupantes.
►
Nunca asegure al niño en su regazo sosteniéndolo.
►
Los respaldos de los asientos del vehículo deben fijarse (p. ej., bloquee
el asiento trasero abatible).
►
Todos los objetos pesados o de bordes afilados que se encuentren
dentro del vehículo deben estar bien sujetos (p. ej., en la bandeja trasera).
►
No coloque ningún objeto en el espacio para los pies.
►
Asegúrese de que todos los ocupantes lleven abrochado el cinturón
de seguridad.
►
Asegúrese de que el producto siempre esté bien fijado en el vehículo,
aunque no vaya a sentar el niño en él.
Peligro de lesiones debido a la ausencia de la funda del
asiento.
La funda del asiento es un elemento de seguridad que forma parte integral
del asiento del niño. No utilizar la funda del asiento, puede provocar lesiones
graves o la muerte.
►
Utilice únicamente fundas de asiento de repuesto originales de
BRITAX RÖMER.
►
Puede obtener fundas de asiento de repuesto en su distribuidor
especializado.
Para evitar daños en el producto
►
No utilice nunca el producto si este no está colocado en un asiento del
automóvil, ni siquiera para probar el asiento.
►
Este producto no es un juguete.
►
Asegúrese de que el producto no quede aprisionado entre objetos duros
(puerta del coche, rieles de los asientos, etc.).
►
Mantener el producto alejado de: humedad, líquidos, polvo y neblina
salina.
►
No coloque objetos pesados sobre el producto.
Peligro de lesiones debido a la realización de modifica-
ciones no autorizadas
La homologación deja de ser válida en el momento en que se realice alguna
modificación en el producto. Las modificaciones debe efectuarlas exclusivamente
el fabricante. Las etiquetas adhesivas en el producto son una parte importante del
producto.
►
No realizar ningún cambio.
►
No retirar las etiquetas adhesivas.
Evitar daños en el vehículo
►
Las tapicerías más delicadas del coche pueden dañarse.
►
Utilice la base para asientos infantiles BRITAX RÖMER. Esta base puede
adquirirse por separado.
DUALFIX 5Z | BRITAX RÖMER
3