Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para VEGABAR 81:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
Transmisor de presión con sello
separador
VEGABAR 81
Foundation Fieldbus
Document ID: 45021

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vega VEGABAR 81

  • Página 1 Instrucciones de servicio Transmisor de presión con sello separador VEGABAR 81 Foundation Fieldbus Document ID: 45021...
  • Página 2 Guardar datos de parametrización ................. 46 Puesta en funcionamiento con PACTware ................47 Conectar el PC ....................... 47 Parametrización ......................47 Guardar datos de parametrización ................. 48 Puesta en funcionamiento con otros sistemas ..............49 8.1 Programa de configuración DD ..................49 VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 3 Instrucciones de seguridad para zonas Ex: En caso de aplicaciones Ex atender las instrucciones de seguridad específicas Ex. Las mismas están anexas en forma de documenta- ción en cada instrumento con homologación Ex y forman parte del manual de instrucciones. Estado de redacción: 2023-09-01 VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 4 ID de documento Este símbolo en la portada de estas instrucciones indica la ID (identificación) del documento. Entrando la ID de documento en www.vega.com se accede al área de descarga de documentos. Información, indicación, consejo: Este símbolo hace referencia a información adicional útil y consejos para un trabajo exitoso.
  • Página 5 Durante los trabajos en y con el dispositivo siempre es necesario el uso del equipo de protección necesario. Uso previsto VEGABAR 81 es un transmisor de presión para la medición de pre- sión de proceso y de nivel hidrostático. Informaciones detalladas sobre el campo de aplicación se encuen- tran en el capítulo "...
  • Página 6 • Capitulo " Embalaje, transporte y almacenaje" • Capitulo " Reciclaje" Excepción: versiones con rangos de medición a partir de 250 bar. Éstas están sujetas a la Directiva sobre equipos a presión de la UE. VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 7 • Escanee el código QR en la placa de características. • Abra la VEGA Tools app e introduzca el número de serie en " Documentación". Principio de operación Rango de aplicación VEGABAR 81 es adecuado para aplicaciones en casi todos los sectores industriales.
  • Página 8 3 Descripción del producto Los sistemas de separadores del VEGABAR 81 adaptados al proce- so posibilitan la medición incluso de medios altamente corrosivos y calientes. Magnitudes de medición El VEGABAR 81 es adecuado para la medición de las variables de proceso siguientes: • Presión de proceso • Nivel Fig. 1: Medición de presión de proceso con VEGABAR 81 Presión diferencial elec-...
  • Página 9 3 Descripción del producto El VEGABAR 81 está equipado con un sello separador. Éste se Separador compone de una membrana de acero inoxidable y de un fluido de separador. Un separador tiene dos tareas: • Separación de los elementos del sensor del producto • Transmisión de la presión de proceso al elemento sensor Fig.
  • Página 10 " Datos técnicos", " Materiales y pesos". Embalaje, transporte y almacenaje Embalaje Su equipo está protegido por un embalaje durante el transporte hasta el lugar de empleo. Aquí las solicitaciones normales a causa del VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 11 El módulo Bluetooth integrado (opcional) permite el ajuste inalámbri- co a través de equipos de configuración estándar. VEGACONNECT El adaptador de interface VEGACONNECT permite la conexión de dispositivos con capacidad de comunicación a la interface USB de un PC. Sensores secundarios Los sensores secundarios de la serie VEGABAR 80 permiten en combinación con el VEGABAR 81 una medición electrónica de presión diferencial. VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 12 DIN 2501, EN 1092-1, BS 10, ASME B 16.5, JIS B 2210-1984, GOST 12821-80. Racor para soldar, adap- Los racores soldados sirven para la conexión de los equipos al tador de rosca y adapta- proceso. dor higiénico Los adaptadores de rosca e higiénicos permiten una adaptación sen- cilla de los equipos con conexiones roscadas estándar a conexiones higiénicas del lado del proceso. VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 13 Ancho de llave véase capítulo " Dimensiones". Advertencia: ¡La carcasa o la conexión eléctrica no se deben utilizar para atornillar! El apriete puede causar daños, por ejemplo, en dependencia de la versión del aparato en el mecanismo de giro de la carcasa. VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 14 Asegurar que no se ex- cedan los límites de temperatura superiores indicados en el capítulo " Datos técnicos" para el entorno de la carcasa de la electrónica y el cable de conexión. VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 15 Compensación de presión atmosférica (con rangos de presión relativa) Cuidado: El elemento de filtrado provoca una compensación de presión con retardo de tiempo. Por eso durante la Abertura/Cierre rápido de la tapa de la carcasa el valor medido puede modificarse hasta 15 mbar durante 5 s. Para una ventilación efectiva, el elemento de filtrado tiene que estar siempre libre de deposiciones. Por ello, en caso de un montaje horizontal, gire la carcasa de manera que el elemento de filtrado mire VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 16 Instrumentos en grado de protección IP66/IP68 (1 bar) - ventila- ción a través de capilares en cable con conexión fija • Instrumentos con presión absoluta → Girar el anillo metálico de forma tal, que el elemento de filtrado Elemento de filtrado - posición versión Ex d indique hacia abajo después del montaje del instrumento. De esta forma está mejor protegido contra incrustaciones. VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 17 Para rangos de medición de presión relativa la presión ambiental es detectada y compensada con un sensor de referencia en la electró- nica. Fig. 9: Posición del elemento de filtrado - Versión hermética al gas Elemento de filtro Paso a prueba de gas VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 18 Fig. 11: Configuración de medición para la medición de presión de proceso de gases en tuberías VEGABAR 81 Válvula de cierre Tubería Configuración de medi- Atender las indicaciones siguientes para la configuración de medi- ción en vapores ción: • Conectar a través de un sifón • No aislar el sifón • Llenar de agua el sifón antes de la puesta en marcha VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 19 Montar el equipo debajo del punto de medida De esta forma la línea de presión efectiva siempre está llena de líquido y las burbujas de gas pueden ascender de retorno a la línea de proceso. VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 20 Montar el equipo alejado de la corriente de llenado o la zona de vaciado de producto • Montar el equipo protegido contra golpes de ariete de un agitador Fig. 14: Configuración de medición para la medida de nivel VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 21 4 Montaje Carcasa externa Estructura Fig. 15: Disposición módulo de proceso, carcasa externa Tubería Módulo de proceso Línea de conexión módulo de proceso - carcasa externa Carcasa externa Línea de señales VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 22 En carcasas del equipo con roscas métricas, los prensaestopas vienen ya enroscados de fábrica. Están cerrados con tapones de plástico para la protección durante el transporte. Indicaciones: Hay que retirar esos tapones antes de realizar la conexión eléctrica. VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 23 4. Pelar aproximadamente 10 cm (4 in) de la envoltura del cable de conexión, quitar aproximadamente 1 cm (0.4 in) de aislamiento a los extremos de los conductores 5. Empujar el cable en el sensor a través del prensaestopas VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 24 9. Apretar la tuerca de compresión del prensaestopas. La junta tiene que abrazar el cable completamente 10. Poner nuevamente el módulo de visualización y configuración eventualmente disponible 11. Atornillar la tapa de la carcasa Con ello queda establecida la conexión eléctrica. Carcasa de una cámara La figura siguiente se aplica para las versiones No-Ex, Ex ia y Ex d. VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 25 Fig. 18: Compartimiento de la electrónica - Carcasa de dos cámaras. Conexión interna hacia el compartimento de conexión Espigas de contacto para el módulo de visualización y configuración o adaptador de interface Interruptor de simulación ("1" = Funcionamiento con autorización de simula- ción) VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 26 Carcasa de dos cámaras con adaptador VEGADIS Compartimiento de la electrónica Fig. 20: Vista sobre el compartimiento de la electrónica con adaptados VEGA- DIS para la conexión de la unidad externa de visualización y configuración Adaptador VEGADIS Conexión enchufable interna Conector enchufable M12 x 1 Ocupación del conector...
  • Página 27 Capilares de compensación de presión con elemento de filtro Carcasa externa con versión IP68 (25 bar) Resumen Fig. 23: VEGABAR 81 en versión IP68 25 bar con salida de cable axial, carcasa externa Sensor de valores medidos Cable de conexión Carcasa externa VEGABAR 81 •...
  • Página 28 Prensaestopas para cable de conexión sensor de valores medidos Caja de terminales zócalo de la caja 1 2 3 4 Fig. 25: Conexión del módulo de proceso en el zócalo de la carcasa Amarillo Blanco Rojo Negro Blindaje Capilares de compensación de presión VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 29 Visualización de un aviso de estado en pantalla o PC Después se registra el valor medido actual en la línea de señal. El valor considera los ajustes realizados previamente, p. Ej. el ajuste de fábrica. VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 30 El desmontaje tiene lugar análogamente en secuencia inversa. El módulo de visualización y configuración es alimentado por el sen- sor, no se requiere ninguna conexión adicional. Fig. 27: Empleo del módulo de visualización y configuración en carcasa de una sola cámara el compartimiento de conexión VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 31 – Confirmar el menú seleccionado – Edición de parámetros – Almacenar valor • Tecla [->]: – Cambiar representación valor medido – Seleccionar registro de lista – Seleccionar puntos de menú – Seleccionar posición de edición • Tecla [+]: VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 32 Visualización del valor de medición Visualización del valor de Con la tecla [->] se puede cambiar entre tres modos de indicación medición diferentes. En la primera vista aparece el valor de medición seleccionado en letras mayúsculas. VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 33 [->] o [ESC] o automáticamente después de 3 s Indicaciones: Encontrará una descripción de cada uno de los pasos en el manual de instrucciones breves del sensor. El " Ajuste ampliado" se encuentra en el subcapítulo siguiente. VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 34 En este punto de menú se activa/desactiva el sensor secundario para presión diferencial electrónica y se selecciona la aplicación. El VEGABAR 81 se puede emplear para la medición de presión de proceso y de nivel. El ajustes de fábrica es medición de presión de proceso. La conmutación se efectúa en este menú de control.
  • Página 35 Con celdas de medida de presión relativa se puede realizar adicionalmente un Offset manual. Indicaciones: En caso de aceptación automática del valor medido actual, éste no debe ser alterado por cobertura del producto o por la presión estática. VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 36 Ajuste VEGABAR 81 mide siempre una presión independientemente de la variable de proceso seleccionada en la opción del menú " Aplica- ción". Para emitir correctamente la variable de proceso seleccionada, hay que realizar una asignación a 0 % y 100 % de la señal de salida...
  • Página 37 1. Con [->] seleccionar el punto de menú ajuste span y confirmar con [OK]. 2. Editar el valor mbar con [OK], y poner el cursor con [–>] sobre el punto deseado. 3. Ajustar el valor mbar deseado con [+] y almacenar con [OK]. VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 38 4. Entrar el valor de presión para el depósito lleno correspondiente al valor porcentual (p. Ej. 900 mbar). 5. Almacenar ajustes con [OK] El ajuste máx. a finalizado Para un ajuste con llenado entrar simplemente el valor actual indica- do debajo en la pantalla. VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 39 Para ello se introduce un PIN de cuatro dígitos. Con el PIN activo solamente son posibles las funciones de configura- ción siguientes sin entrada del PIN: • Selección de opciones de menú e indicación de datos • Leer los datos del sensor en el módulo de visualización y configu- ración La liberación de la configuración del sensor es posible además en cualquier punto de menú mediante la entrada del PIN. VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 40 • Polaco • Checo • Turco El VEGABAR 81 está ajustado a inglés en el estado de suministro. Valor de visualización En ese punto menú se define qué valor de medición se visualiza en 1 y 2 el display. El ajuste por defecto para el valor indicado es " Porcentaje lin.". Formato de visualización En este punto de menú se define con cuántos decimales se visualiza...
  • Página 41 En este punto de menú se simulan valores de medición. De esta Simulación forma se puede comprobar el recorrido de la señal por el sistema de bus hasta la tarjeta de entrada del sistema de control. VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 42 Con esa función se copian los ajustes del equipo. Están disponible las funciones siguientes: • Lectura desde el sensor: Lectura de datos desde el sensor y almacenaje en el módulo de visualización y configuración • Escritura en el sensor: Guardar de vuelta en el sensor datos del módulo de visualización y configuración Durante este proceso se salvan los datos y configuraciones siguien- tes del ajuste del módulo de visualización y configuración: VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 43 En esta opción de menú se indica la versión de hardware y software del sensor. En esta opción del menú se indica la fecha de la calibración de Fecha de calibración de fábrica fábrica del sensor así como la fecha de la última modificación de parámetros del sensor con el módulo de visualización y configuración o mediante el PC. VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 44 Ajuste Ajuste cero/mín. 0,00 bar 0,00 % Calibración span/max. Rango nominal de medición en bar 100,00 % Atenuación Tiempo de integración Linealización lineal, tanque cilíndrico horizontal, … de- Lineal finido por el usuario Bloquear ajuste Bloqueado, habilitado Liberada VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 45 Inicio de sesión de servicio Ningún reset Info Opción de menú Parámetro Nombre del dispositivo Nombre del dispositivo Versión del dispositivo Versión de hardware y software Fecha de calibración de Fecha fábrica Device ID Número de identificación del equipo en un sistema Foundation Fieldbus Características del sensor Características específicas del pedido VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 46 En el módulo de visuali- Si el dispositivo está equipado de un módulo de visualización y zación y configuración configuración, entonces es posible guardar en el mismo los datos de parametrización. El procedimiento para ello se describe en el punto de menú " Copiar ajustes del equipo". VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 47 Web. En Internet también está disponible una descripción de la secuencia de actualización. La puesta en marcha restante se describe en el manual de instruc- ciones " DTM-Collection/PACTware", adjunto en cada DTM Collection y con posibilidad de descarga desde Internet. Descripciones más detalladas se encuentra en la ayuda en línea de PACTware y el DTM. VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 48 7 Puesta en funcionamiento con PACTware Fig. 33: Ejemplo de una vista DTM Guardar datos de parametrización Se recomienda la documentación y registro de los datos de para- metrización a través de PACTware. De esta forma se encuentran disponible para uso múltiple y para fines de servicio. VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 49 8 Puesta en funcionamiento con otros sistemas Puesta en funcionamiento con otros sistemas 8.1 Programa de configuración DD Para el equipo hay descripciones de equipos disponibles en forma de Enhanced Device Description (EDD) para programas de configura- ción DD tales como p.ej. AMS™ y PDM. Los archivos se pueden descargar desde www.vega.com/downloads y " Software". VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 50 EDD. Por esta vía se leen o se restauran los datos. Memoria de eventos Hasta 500 eventos son almacenados automáticamente con cronose- llador en el sensor de forma imborrable. Cada registro contiene fecha/ hora, tipo de evento, descripción del evento y valor. VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 51 (p. ej. durante la simulación). Este mensaje de estado se encuentra inactivo por defecto. Fuera de la especificación (Out of specification): El valor de medición es inseguro, ya que se ha excedido la especifi- cación del equipo (p. ej. temperatura de la electrónica). Este mensaje de estado se encuentra inactivo por defecto. VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 52 Error de comunicación Enviar el equipo a reparación F260 Error en la calibración ejecutada Cambiar electrónica Bit 8 de fábrica Error en la calibración Enviar el equipo a reparación Error en el EEPROM VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 53 Comprobar el rango de medición Bit 29 debajo o por encima del rango nominal del equipo Valor de presión no per- de ajuste mitido Dado el caso, emplear un equipo con un rango de medición mayor VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 54 Línea directa de asisten- Si estas medidas no produjeran ningún resultado, en casos urgen- cia técnica - Servicio 24 tes póngase en contacto con la línea directa de servicio de VEGA horas llamando al número +49 1805 858550. El servicio de asistencia técnica está disponible también fuera del horario normal de trabajo, 7 días a la semana durante las 24 horas.
  • Página 55 Durante el cambio, proteger los lados interiores contra suciedad y humedad. Para el cambio proceder de la forma siguiente: 1. Soltar el tornillo prisionero con la llave Allen 2. Sacar el módulo de cables con cuidado del módulo de proceso VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 56 9 Diagnóstico, asset management y servicio Fig. 35: VEGABAR 81 en versión IP68 25 bar y salida de cable lateral, carcasa externa Módulo de proceso Conector enchufable Tornillo prisionero Módulo de cables Cable de conexión Carcasa externa 3. Soltar acoplamiento de enchufe 4.
  • Página 57 Datos relativos al producto Imprimir la hoja de retorno de equipo generada. Limpiar el equipo y embalarlo a prueba de rotura. Enviar junto con el equipo la hoja de retorno de equipo impresa y, dado el caso, una hoja de datos de seguridad. La dirección para el retorno se indica en la hoja de retorno de equipo generada. VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 58 Si no tiene posibilidades, de reciclar el equipo viejo de forma es- pecializada, consulte con nosotros acerca de las posibilidades de reciclaje o devolución. VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 59 Los revestimientos plásticos (p. ej. PTFE, PFA, ECTFE) no sirven para la protección contra corrosión, sólo son adecuados como protección contra abrasión o como revestimiento anti-adhesivo. Vidrio para carcasas Ex d, de aluminio y acero inoxidable (fundición de precisión) Sólo para 316L con homologación 3A Vidrio para carcasas de aluminio y acero inoxidable (fundición de precisión) VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 60 0 … +400 bar/0 … +40 MPa +800 bar/+80 MPa -1 bar/-100 kPa 0 … +600 bar/0 … +60 MPa +1200 bar/+120 MPa -1 bar/-100 kPa Entre el sensor de valores medidos y la carcasa de la electrónica externa. Unido de forma fija con el sensor. Los datos sobre la resistencia a la sobrecarga se aplican a la temperatura de referencia. VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 61 Fase de conexión Tiempo de arranque con tensión de alimentación U Ʋ ≥ 12 V DC ≤ 9 s Ʋ < 12 V DC ≤ 22 s Magnitud de salida Señal de salida Señal digital de salida, protocolo Fieldbus Foundation Coeficiente de transmisión 31,25 Kbit/s VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 62 : tiempo de subida; t : tiempo de respues- ta gradual Magnitud de proceso Señal de salida VEGABAR 81 VEGABAR 81, IP68 (25 bar), cable de conexión > 25 m (82.01 ft) Tiempo muerto ≤ 25 ms ≤ 50 ms Tiempo de crecimiento (10 … 90 %) ≤ 55 ms...
  • Página 63 Ʋ Brida DN 80 PN 40, Forma C, 1,34 mbar/10 K DIN 2501 con tubo 50 mm Ʋ Brida 2" 150 lbs RF, ASME B16.5 1,2 mbar/10 K Ʋ Brida 3" 150 lbs RF, ASME B16.5 0,25 mbar/10 K VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 64 -10 … +400 °C (+14 … +608 °F) Aceite halocarbónico KN 21 Estándar -40 … +150 °C (-40 … +302 °F) Para aplicaciones de oxígeno -40 … +60 °C (-40 … +140 °F) Los valores pueden ser mayores en dependencia del separador empleado. VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 65 100 °C 150 °C (-104 °F) (122 °F) (212 °F) (302 °F) Fig. 37: Reducción de temperatura VEGABAR 81, conexiones a proceso aleación 400 (2.4360) Temperatura de proceso Presión de proceso Esfuerzo mecánico Resistencia a la vibración Ʋ Versiones estándar 1 a 4 g para 5 …...
  • Página 66 Negro, azul Cable de unión del sensor de valores de medición - carcasa externa, datos eléctricos Ʋ Sección de conductor 0,5 mm² (AWG Nº 20) Capilares compensadores de presión no en la versión Ex d. VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 67 Electrónica Sin conexión al potencial Separación galvánica Ʋ entre la electrónica y las partes metá- Voltaje de referencia 500 V AC licas del equipo Conexión conductora Entre terminal de tierra y conexión a proceso metálica VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 68 Clase de protección IP66/IP68 (0,2 bar) sólo en combinación con la presión absoluta, porque no es posible la compensación de aire con el sensor completamente inundado Cuando se utiliza con tipo de protección de carcasa cumplido. VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 69 Fig. 38: Rango de aplicación para aceite de silicona VE 2.2, KN 2.2 Separador estándar Separador con servicio de vacío mbar 1000 -100 T °C Fig. 39: Campo de aplicación para aceite de silicona KN 17 Separador estándar Separador con servicio de vacío VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 70 Fig. 40: Campo de aplicación para aceite de alta temperatura VE 32, KN 32 Separador estándar Separador con servicio de vacío mbar 1000 -100 T °C Fig. 41: Campo de aplicación para aceite halocarburado KN 21 Separador estándar Separador con servicio de vacío VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 71 Fig. 42: Rango de aplicación para aceite blanco medicinal KN 92 Separador estándar Separador con servicio de vacío mbar 1000 -100 T °C Fig. 43: Rango de aplicación para Neobee M-20 KN 59 Separador estándar Separador con servicio de vacío VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 72 Transducer Block (TB) Standard Block (AI) Execution Time 30 mS Advanced Function Blocks Discret Input (DI) PID Control Output Splitter (OS) Signal Characterizer (SC) Integrator Input Selector (IS) Arithmetic (AR) Diagnostics Standard Advanced Performance Function Blocks Instantiable VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 73 LAS (Link Active Scheduler) Master Capable Number of VCRs (Virtual Communication Re- lationships) 11.4 Dimensiones Los dibujos acotados siguientes representan solo una parte de las versiones posibles. Dibujos acotados detallados se pueden descargar de www.vega.com en " Downloads" y " Dibujos". Carcasa de plástico ~ 69 mm ~ 84 mm (2.72") (3.31") ø 79 mm ø...
  • Página 74 9 mm/0.35 in o 18 mm/0.71 in) Cámara única de acero inoxidable (electropulida) Cámara única de acero inoxidable (Fundición de precisión) Cámaras doble de acero inoxidable (Fundición de precisión) VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 75 ½ NPT Fig. 49: Versión de carcasa en grado de protección IP69K (con módulo de visualización y configuración integrado aumenta la altura de la carcasa en 9 mm/0.35 in) Cámara única de acero inoxidable (electropulida) VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 76 8 mm (0.12") (0.32") 110 mm x 90 mm (4.33" x 3.54") Fig. 50: VEGABAR 81, Versión IP68 con carcasa externa Salida de cable lateral Salida de cable axial Cámara única de plástico Cámara única de acero inoxidable Junta 2 mm (0.079 in), (sólo con homologación 3A)
  • Página 77 (1.54") ø 60 mm (2.36") Fig. 51: VEGABAR 81, racor roscado GE G½ A fuera PN 160 (ISO 228-1); membrana: interior; > 105 °C con adaptador de temperatura GK G¾ A fuera PN 600 (DIN 3852-E); membrana: frontal rasante GL G1 A fuera PN 600 (ISO 228-1); membrana: frontal rasante GN G1½...
  • Página 78 2.36" Rd78x " 6.14" 1.97" RD44x " inch RD44x " 4.09" 0.79" Fig. 52: VEGABAR 81 - Separador tubular Separador tubular para montaje entre bridas Separador tubular según DIN 11851 Separador tubular según DIN 11864-1 VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 79 48,3 4 x ø19 3" 24,3 152,4 Fig. 53: VEGABAR 81 - Conexión de brida, medidas en mm Conexión por brida según DIN 2501 Conexión por brida según ASME B16.5 En dependencia del pedido Diámetro de membrana VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 80 7.48" 0.96" 6" 5" 0.08" Fig. 54: VEGABAR 81 - Conexión de brida, medidas en pulg. Conexión por brida según DIN 2501 Conexión por brida según ASME B16.5 En dependencia del pedido Diámetro de membrana VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 81 2.32" 7.87" 0.79" 5.43" 0.71" 3.5" 16..100 6.3" 0.79" 3.5" 5.43" Fig. 55: VEGABAR 81, separador de brida y de celdas con línea capilar Separador de brida con línea capilar Separador de celdas línea capilar VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 82 Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectue- lle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Página 83 Iluminación del display 40 Indicador de seguimiento 41 Línea directa de asistencia técnica 54 Linealización 39 Mantenimiento 50 Medición de presión de proceso 18 Medición de presión diferencial 8 Memoria de valores medidos 50 Menú de configuración 34 NAMUR NE 107 51 Número de serie 7 VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 84 Notes VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 85 Notes VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 86 Notes VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 87 Notes VEGABAR 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 88 Reservado el derecho de modificación © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2023 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 Teléfono +49 7836 50-0 77761 Schiltach E-Mail: info.de@vega.com...