Anleitung_BG_EH_6051_SPK7:_
5. Caractéristiques techniques
Branchement secteur
Puissance absorbée
Longueur de coupe
Longueur de lame
Ecart des dents
max. Epaisseur de coupe
Coupes/min.
Niveau de pression acoustique L
Niveau de puissance acoustique L
Insécurité K
Vibration a
hv
Insécurité K
Poids
Informations supplémentaires sur les outils
électriques
Avertissement !
La valeur d'émission de vibration a été mesurée selon
une méthode d'essai normée et peut être modifiée,
en fonction du type d'emploi de l'outil électrique ; elle
peut dans certains cas exceptionnels être supérieure
à la valeur indiquée.
La valeur d'émission de vibration indiquée peut être
utilisée pour comparer un outil électrique à un autre.
La valeur d'émission de vibration indiquée peut
également être utilisée pour estimer l'altération au
début.
Limitez le niveau sonore et les vibrations à un
minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en excellent
état.
Entretenez et nettoyez l'appareil régulièrement.
Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
Ne surchargez pas l'appareil.
Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne
l'utilisez pas.
Portez des gants.
24.09.2010
11:04 Uhr
Risques résiduels
Même en utilisant cet outil électrique
conformément aux prescriptions, il reste
230 V ~ 50 Hz
toujours des risques résiduels. Les dangers
600 W
suivants peuvent apparaître en rapport avec la
construction et le modèle de cet outil électrique :
460 mm
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
510 mm
poussière adéquat n'est porté.
2. Déficience auditive si aucun casque anti-bruit
14 mm
approprié n'est porté.
14 mm
3. Atteintes à la santé issues des vibrations main-
4200
bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue
période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu
85,5 dB(A)
pA
dans les règles de l'art.
99 dB(A)
WA
Avertissement ! Cet appareil électrique produit un
2,5 dB(A)
champ électromagnétique pendant son
fonctionnement. Dans certaines conditions, ce
2,9 m/s
2
champ peut altérer le fonctionnement d'implants
1,5 m/s
2
médicaux actifs ou passifs. Afin de réduire les risques
3,1 kg
de blessures graves ou mortelles, nous
recommandons aux personnes qui possèdent un
implant médical de consulter leur cabinet médical et
leur producteur d'implants médicaux avant de
commander la machine.
6. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que
les données se trouvant sur la plaque de
signalisation correspondent bien aux données du
réseau.
Montage du protège-main (figure 3a-3b)
Enfichez le protège-main (figure 3/pos. 2) dans le
sens de la flèche, comme indiqué dans la figure 3a.
Ensuite, fixez avec les deux vis (figure 3b/pos. 8).
7. Utilisation
Le taille-haies est doté d'un interrupteur de sécurité
deux mains. Il ne fonctionne que lorsque l'on appuie
d'une main sur l'interrupteur de la poignée de
guidage (figure 4/pos. A) et de l'autre main sur
l'interrupteur de la poignée (figure 4/pos. B).
Si l'un des organes de commande est relâché, les
lames s'arrêtent.
Veuillez veiller à la sortie des lames.
b
Contrôlez le fonctionnement des lames. Les
lames coupantes des deux côtés fonctionnent en
sens contraire l'une de l'autre et garantissent de
la sorte une grande puissance de coupe et une
Seite 13
F
13