Usable cassettes and
playback modes
Videocassettes utilizables y
modos de reproduccion
Notes on the Mini DV cassette
To prevent accidental erasure
Slide out the protect tab on the cassette so that
the red portion is visible, [a]
When affixing a label on the Mini DV
cassette
Be sure to affix a label on only the location as
illustrated below so as not to cause malfunction
of the camcorder.
[b]
After using the Mini DV cassette
Rewind the tape to the beginning, put the
cassette in its case, and store it in an upright
position.
Notas sobre los videocassettes
Mini DV
Para evitar borrados accidentales
Deslice la lengiieta de proteccion del
videocassette de forma que la parte roja sea
visible. [a]
Al adherir etiquetas en los
videocassettes Mini DV
Asegurese de adherirlas unicamente en el lugar
que se muestra en la ilustracion que aparece mas
adelante con el fin de evitar fallos de
funcionamiento de la videocamara
[b]
Despues de utilizar el videocassette
Mini DV
Rebobine la cinta hasta el principio, guarde el
videocassette en su caja y almacenelo en posicion
vertical.
[.."PXTj T[\
Lj
l
[b]
Label / Etiqueta
To record / Para grabar
Slide out to prevent accidental erasure. /
Deslicela para evitar borrados
accidentales.acidental.
[c] Cold-plated connector /
Conector chapado en oro
Note on gold-plated connector
If the gold-plated connector'of Mini DV cassettes
is dirty or dusty, you may not operate the
function using cassette memory. Clean up the
gold-plated connector with cotton-wool swab,
about every 10 times ejection of a cassettes, [c]
Nota sobre el conector chapado en oro
Si el conector chapado en oro de los
videocassettes Mini DV esta sucio o polvoriento,
es posible que no pueda emplear las funciones
utilizando la memoria en cassette. Limpielo con
un bastoncillo de algodon-lana cada 10 veces
aproximadamente de expulsion de
videocassettes. [c]
ma
73