Identifying the Parts
Identificacion de ios
componentes
To prepare the Remote Commander
To use the Remote Commander, you must insert
two size AA (R6) batteries. Use the supplied size
AA (R6) batteries.
(1) Remove the battery cover from the Remote
Commander.
(2)
Insert both of the size AA (R6) batteries with
correct polarity.
(3)
Put the battery cover back onto the Remote
Commander.
Para preparar el control remoto
Para emplearlo, es necesario insertar dos pilas
tamano AA (R6). Utilice las pilas tamano AA (R6
suministradas.
(1) Extraiga la cubierta de las pilas del control
remoto.
(2)
Inserte las dos pilas tamano AA (R6) con la
polaridad correcta.
(3)
Vuelva a colocar la cubierta de las pilas en el
control remoto.
Note on battery life
The batteries for the Remote Commander last
about 6 months under normal operation. When
the batteries become weak or dead, the Remote
Commander does not work.
To avoid damage from possible battery
leakage
Remove the batteries when you will not use the
Remote Commander for a long time.
Remote control direction *
Aim the Remote Commander to the remote
sensor.
The operative range of the Remote Commander -
is about 16.4 feet (5 m) indoors. Depending on
the angle. Remote Commander may not activate
the camcorder.
Nota sobre la duracion de las pilas
La duracion de las pilas del control remoto es de
aproximadamente 6 meses en condiciones de uso
normal. Cuando las pilas pierdan energia o se
agoten, el control remoto no funcionara.
Para evitar posibles danos por fuga de pilas
Extraiga las pilas cuando no vaya a utilizar el
control remoto durante mucho tiempo.
Direccion del control remoto
Oriente el control remoto hacia el sensor remoto.
El margen operativo del control remoto en
interiores es de unos 5 m. En funcion del angulo,
el control remoto puede no activar la
videocamara.
108