Descargar Imprimir esta página

Daikin FWV Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento página 11

Ventiloconvector con ventilador centrífugo; 1 - 11 kw
Ocultar thumbs Ver también para FWV:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38
essere fatta dall'installatore. Dare pendenza verso il lato scelto, quindi chiu-
dere con il tappo il lato non utilizzato e sistemare la pipetta dal lato dello
scarico scelto.
Prima di mettere in funzione l'unità verificare che l'inclinazione sia sufficien-
te a garantire il deflusso corretto della condensa.
B
ATTENZIONE: non utilizzare tubo di forte spessore o con caratteri-
stiche tali, (es. guaine elettriche corrugate) da ostacolare il deflusso.
ATTENZIONE: serrare i collegamenti idraulici, avendo cura di bloccare
B
il collettore della batteria con apposita chiave per evitare danneggia-
menti allo scambiatore di calore stesso.
AVVERTENZA: è necessario fissare con viti le portelle laterali apribili in
B
mancanza di controlli a bordo del ventilconvettore.
B
AVVERTENZA: per i ventilconvettori dotati di resistenza elettrica ausi-
liaria, assicurarsi che eventuali materiali combustibili si trovino ad una
ditanza minima di 30 cm dall'elemento elettrico scaldante.
B
AVVERTENZA:
Nel funzionamento normale, in particolare con ventilatore alla velocità
minima ed aria ambiente con elevata umidità relativa, è possibile che
si verifichi formazione di condensa sulla mandata aria e su alcune parti
della struttura esterna dell'apparecchio.
Per evitare tali fenomeni, sempre rimanendo all'interno dei limiti di
lavoro previsti per l'apparecchio, è necessario limitare la temperatura
dell'acqua in ingresso all'interno dello scambiatore. In particolare oc-
corre che la differenza fra la temperatura di rugiada dell'aria (T
la temperatura dell'acqua in ingresso (T
secondo la relazione: TW>TA,DP-14 °C
Esempio: nel caso di aria ambiente a 25°C con il 75% di umidità rela-
tiva il valore di temperatura di rugiada è pari a circa 20 °C e dunque la
temperatura dell'acqua in ingresso in batteria dovrà essere superiore a:
Ū 20-14 = 6 °C al fine di evitare fenomeni di condensa su fancoil provvisto
di valvola.
Ū 20-12 = 8 °C qualora non si possa installare l'accessorio kit valvole.
Fan coil con valvola
T aria bulbo secco [°C]
21
23
40
5
5
50
5
5
Umidità relativa %
60
5
5
70
5
5
80
5
6
90
6
8
Fan coil senza valvola
T aria bulbo secco [°C]
21
23
40
6
6
50
6
6
Umidità relativa %
60
6
6
70
6
6
80
6
8
90
8
10
In caso di sosta prolungata del terminale, con ventilatore fermo e circola-
zione di acqua fredda nello scambiatore, è possibile che si formi condensa
anche all'esterno dell'apparecchio. In questo caso è consigliabile installare
l'accessorio valvola a 3 vie (o 2 vie) in modo da interrompere il flusso d'acqua
in batteria quando il ventilatore è fermo.
Nel caso di fermate invernali scaricare l'acqua dall'impianto onde evitare
danneggiamenti dovuti a formazione di ghiaccio; se vengono utilizzate
soluzioni antigelo verificare il punto di congelamento utilizzando la tabella
riportata di seguito.
,D
) e
A
P
) NON sia superiore a 14 °C,
W
25
27
29
31
33
5
5
5
5
5
5
5
5
6
8
5
5
7
9
11
6
8
9
11
13
8
10
12
14
16
10
12
14
16
18
25
27
29
31
33
6
6
6
6
6
6
6
6
8
10
6
7
9
11
13
8
10
11
13
15
10
12
12
16
18
12
14
14
18
20
Temperatura
% glicole in peso
congelamento (°C)
0
0
10
-4
20
-10
30
-16
40
-24
Collegamenti elettrici
Effettuare i collegamenti elettrici in assenza di tensione, secondo le
normative di sicurezza vigenti, seguendo scrupolosamente gli schemi
nelle figure da p. 62 e relativa legenda p. 19.
NOTA: i cablaggi elettrici devono essere sempre posizionati sul lato op-
posto agli attacchi idraulici.
Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta
dell'apparecchio.
I collegamenti elettrici tratteggiati vanno eseguiti dall'installatore.
Per ogni ventilconvettore prevedere sulla rete di alimentazione un interrut-
tore (IL) con contatti di apertura con distanza di almeno 3 mm e un fusibile
(F) di protezione adeguato.
Gli schemi elettrici specifici per accessori, comandi e valvole sono a p. 62.
Legenda generale per schemi elettrici
Ū IL: Interruttore di Linea (non fornito)
Ū F: Fusibile di Protezione (non fornito)
Ū CN: Morsettiera a vite/faston
Ū MV: Motore Ventilatore
Ū C: Condensatore di rifasamento
Ū TC: Termostato di consenso
Ū VC: Valvola ON/OFF acqua fredda/calda per impianto 2 tubi (accessorio)
Ū Valvola ON/OFF acqua fredda per impianto 4 tubi (accesso-
rio)
Ū VH: Valvola ON/OFF acqua calda per impianto 4 tubi (accessorio)
Ū BN: Marrone = fase alimentazione valvole
Ū BU: Blu = neutro alimentazione valvole
Ū SAI: Sonda temperatura aria interna preinstallata
Ū SAE: Sonda temperatura aria remota (accessorio)
Ū SW: Sonda temperatura acqua remota (accessorio)
Ū SWH: Sonda temperatura acqua addizionale batteria calda per impian-
to 4 tubi. (accessorio - Da prevedere opzionalmente solo in presenza
di SW)
Ū SUI: Sonda umidità relativa interna preinstallata
Ū SUE: Sonda umidità relativa remota (accessorio)
Ū SC: Scatola Relè + Morsettiera Resistenza Elettrica
Ū RE: Resistenza Elettrica
Ū TSA: Termostato di Sicurezza
Ū TSM: Termofusibile di Sicurezza
Ū K: Relè di consenso da Termostato
Ū K1: Relè di consenso da Termofusibile
Legenda per schemi elettrici FWECSA
Ū T1: Trasformatore 230Vac/24Vac (non fornito)
Ū VC 0-10V: Valvola modulante acqua fredda/calda per impianto 2 tubi
(accessorio)
Ū Valvola modulante acqua fredda per impianto 4 tubi (accessorio)
Ū VH 0-10: Valvola modulante acqua calda per impianto 4 tubi (accessorio)
Ū RD: Rosso = +24Vac alimentazione valvole
Ū BK: Nero = 0V alimentazione valvole /GND segnale controllo
Ū grey: Grigio = segnale controllo per modulazione 0-10 Vdc
4.2
MONTAGGIO UNITÀ BASE E MOBILE DI COPERTURA
Al ricevimento dell'unità controllare l'integrità della confezione:
Ū Rimuovere il filtro aria svitando le 2 viti di bloccaggio 11.13 p. 62 per
FWV Per FWL rimuovere il filtro svitando le due viti sulla griglia frontale
11.12 p. 62.
Ū Smontare il mobile di copertura, ove presente, agendo sulle 4 viti di fis-
saggio accessibili alle portelle laterali sollevate della griglia superiore.
11.7 p. 60.
Ū Eliminare i distanziali di protezione delle fiancate mobili (utili solo nella
Variazione potenza
Variazione perdita
resa
di carico
1,00
1,00
0,97
1,05
0,92
1,10
0,87
1,15
0,82
1,20
4PW17548-7
11

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

FwlFwmFwv-dFwl-dFwz-aFwm-d