Descargar Imprimir esta página

Costway TP10064 Manual Del Usuario

Cocina infantil

Publicidad

Enlaces rápidos

EN
With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY
SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE!
DE
Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen EIN
SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu
bieten!
FR
Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à fournir une EXPÉRIENCE
D'ACHAT PRATIQUE, des PRODUITS DE QUALITÉ et un SERVICE EFFICACE !
ES
Con su calificación inspiradora, COSTWAY será más consistente para ofrecerle
EXPERIENCIA DE COMPRA FÁCIL, BUENOS PRODUCTOS y SERVICIO EFICIENTE.
IT
Con la tua valutazione incoraggiante, COSTWAY sarà più coerente per offrirti
ESPERIENZA DI ACQUISTO FACILE, BUONI PRODOTTI e SERVIZIO EFFICIENTE!
PL
Dzięki twojej opinii COSTWAY będzie mógł oferować jeszcze WYGODNIEJSZE
ZAKUPY, LEPSZE PRODUKTY i SPRAWNIEJSZĄ OBSŁUGĘ KLIENTA.
US office: Fontana
UK office: Ipswich
DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FR office: Saint Vigor d'Ymonville
AU office: Truganina
PL office: Gdańsk
EN
DE
FR
ES
IT
/MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO
/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI
Super Modern Kids Play Kitchen / Kinderküche
/ Cuisine de Jeu pour Enfants Super Moderne
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
PL
USER'S MANUAL/HANDBUCH
TP10064
/ Cocina Infantil / Cucina per Bambini
/ Kuchnia dla dzieci

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Costway TP10064

  • Página 1 With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE! Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen EIN SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu bieten! Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à...
  • Página 2 Before You Start Bevor Sie beginnen Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Allgemeine Sicherheitswarnung General Security Warning Warnung: Der Artikel ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Caution: The Product is not suitable for the children under 3 years Warnung: Halten Sie alle Kleinteile und Verpackungsmaterialien, die verschluckt Danger: Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies...
  • Página 3 Antes de Empezar Avant de Commencer Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. ultérieure. Advertencia de Seguridad General Avertissement de Sécurité Générale Precaución: El producto no es adecuado para los niños menores de 3 años. Attention : Le produit ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
  • Página 4 Prima di iniziare Zanim Zaczniesz Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Avvertenza di sicurezza generale Uwaga: Produkt nie jest odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat Attenzione: Il prodotto non è...
  • Página 5 4x35mm 3x25mm 4x20mm 3x16mm 4x12mm 3x8mm 5x30mm 4x8mm...
  • Página 6 ACHTUNG! A. Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher, um den Deckel der Kochbank zu öffnen, legen Sie ein Paar AAA-Batterien in die Rille ein, Plus an Plus, Minus an Minus, dann schließen Sie den Deckel der Kochbank und verriegeln Sie ihn mit dem Schraubendreher. B.
  • Página 7 - I diversi tipi di batterie o batterie nuove e usate non devono essere - Les piles doivent être insérées avec la bonne polarité (+ et -) ; mescolati. - Les piles épuisées doivent être retirées du jouet ; - Le batterie devono essere posizionate con la polarità corretta (+ e - ). - Les bornes d'alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
  • Página 8 EN: Insert G (wooden dowels) in No.3 panel leftside, connect it to No.1 panel, then use A screw to lock No.3 panel on No.1 panel. EN: Insert G (wooden dowels) in No.1 panel downside, connect it DE: Führen Sie G (Holzdübel) in die linke Seite der Platte Nr. 3 to No.2 panel, then use A screw to lock No.1 panel on No.2 panel.
  • Página 9 EN: Insert No.5 panel in groove. Use F screw to lock M(femle hinge) on No.4 panel. DE: Setzen Sie die Platte Nr. 5 in die Nut ein. FR: Insérez la plaque N°5 dans la rainure. ES: Introduzca el panel (5) en la ranura. IT: Inserire il pannello (5) nello slot.
  • Página 10 EN: Use F screw to lock H and I(door pin) on No.8 panel. Use F screw to lock M(male hinge) on No.8 panel. Put R(plastic cover) in L(handle), then use C screw to lock R(plastic cover) on No.8 panel. Use K screw across J(metal cushion) to lock water dispenser on No.8 panel, then connect it to No.7 and No.9 panel.
  • Página 11 plástico (R) en el panel (8). Utilice los tornillos (K) a través de la ES: Utilice los tornillos (A) para fijar los paneles (9 y 10) en el arandela metálica (J) para fijar el dispensador de agua en el panel panel (6).
  • Página 12 EN: Use A screw to lock No.13 panel on No.7 and No.11 panel. EN: Use A screw to lock No.11 panel on No.12 panel. Use F Use F screw to lock M (femle hinge) on No.13 screw to lock M (femle hinge) on No.12 panel. panel.
  • Página 13 EN: Insert G (wooden dowels) to the leftside of No.14 panel, connect the panel to No.16 panel. Insert No.15(fabric) between the No.16 and 13 panel. Use A screw to lock No.16 panel on No.7 panel. EN: Insert G (wooden dowels) to the up and rightside of No.14, connect the panel to No.7 and 6 panel.
  • Página 14 FR: Fixez H et I (goupille de porte) à la plaque N°17 avec la vis F. Verrouillez M (charnière mâle) à la plaque N°17 avec la vis F. Insérez R (couvercle en plastique) dans L (poignée), puis verrouillez R (couvercle en plastique) à la plaque N°17 avec la vis C.
  • Página 15 EN: Insert G (wooden dowels) to the rightside of No.3 panel, connect the panel to No.12 panel. Use A screw to lock it on kitchen. EN: Insert No.18, 19, 20 panel in backside groove. DE: Setzen Sie die Platten Nr. 18, 19 und 20 in die rückseitige DE: Setzen Sie G (Holzdübel) auf der rechten Seite der Platte Nr.
  • Página 16 FR: Fixez H et I (goupille de porte) à la plaque N°22 avec la vis F. Verrouillez M (charnière mâle) à la plaque N°22 avec la vis F. Verrouillez N°44 (bouton) avec la vis C sur la plaque N°22. Fixez le Q (horloge ) à...
  • Página 17 EN: Insert G (wooden dowels) to the topside of No.1 and 4 EN: Use C screw to lock No.49 (button) on No.42 panel, the use C panel, connect the panel to No.21 panel.Use A screw to lock screw to lock No.50(handle) on No.42 panel. Use C screw to lock No.21 panel on top of kitchen.
  • Página 18 FR: Verrouillez la plaque N°23 sur la plaque N°24 avec la vis A, puis verrouillez la plaque N°25 sur la plaque avec la vis A. Fixez la plaque N°26 à la plaque N°27 avec la vis B et insérez la plaque N°28 dans la rainure.
  • Página 19 EN: Use A screw to lock No.30 panel on No.31 panel. DE: Befestigen Sie die Platte Nr. 30 mit der Schraube A an der EN: Put the drawer and storage inside the kitchen. Platte Nr. 31. DE: Bringen Sie die Schublade und die Ablage in der Küche an. FR: Fixez la plaque N°30 à...
  • Página 20 IT: Posizionare il coperchio di plastica (R) sulla maniglia (L), quindi utilizzare le viti (C) per fissare il coperchio di plastica (R) sul pannello (32). Utilizzare le viti (F) per fissare la cerniera maschio (M) sul pannello (32). Utilizzare le viti (F) per fissare i perni della porta (H e I) sul pannello (32), collegarli al pannello (30).
  • Página 21 EN: Use D screw to lock No.46(buttons) No.35 panel. Insert EN: Use A screw to lock No.34 panel No.30 and 33 panel. G(wooden dowels) to rightside of No.35 panel, connect the panel to No.34 panel. Use F screw to lock M (femle hinge) on No.34 panel. DE: Verriegeln Sie die Platte Nr.
  • Página 22 EN: Insert G(wooden dowels) to the leftside of No.39 panel, EN: Insert G(wooden dowels) in No.39 panel, connect it to No.30 connect the panel to No.36 panel. Use A screw to lock No.36 and 31 panel. panel on No.30 panel. DE: Führen Sie G (Holzdübel) in die linke Seite der Platte Nr.
  • Página 23 EN: Use C screw to lock No.45(button) on No.36 panel. Use F screw to lock N(hinge) on No.41 panel. EN: Insert No.37 and 38 panel in backside groove. DE: Befestigen Sie Nr. 45 (Knopf) mit der Schraube C an der DE: Setzen Sie die Platten Nr.
  • Página 24 FR: Insérez R (couvercle en plastique) dans L (poignée), fixez R (couvercle en plastique) à la plaque N°43 avec la vis C. Fixez M (charnière mâle) à la plaque N°43 avec la vis F. Fixez H et I (pivot de porte) avec la vis F sur la plaque N°43 et insérez-les entre elles dans la plaque N°33.
  • Página 25 EN: Use V screw to lock T(switch) and U(tap) on O panel, finished the taps assembly. Use D screw to lock tap on No.40 panel. DE: Befestigen Sie T (Schalter) und U (Wasserhahn) mit der EN: Put the sink in the kitchen. Use A screw to lock No.40 panel on it.

Este manual también es adecuado para:

63504298