Descargar Imprimir esta página

topmark DIAZ Manual De Instrucciones página 18

Ocultar thumbs Ver también para DIAZ:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

MONTEREN/ASSEMBLING/MONTIEREN/ MONTAGE/INSTALACION
V:
PLAATSEN EN VERWIJDEREN STOEL KUSSEN / INSTALLATION AND DISASSEMBY
SEAT REDUCER / INSTALLATION UND DEMONTAGE DER SITZVERKLEINERUNG /
INSTALLATION ET DÉMONTAGE DU RÉDUCTEUR DE SIÈGE / INSTALACIÓN Y
DESMONTAJE DEL REDUCTOR DEL ASIENTO
NL: Zie afb. 1/2/3/4/. Open de veiligheidsgordel van de kinderwagen en verwijder
vervolgens de schouder– en kruisgordelbeschermers. Haal de veiligheidsgordel door
de overeenkomstige gaten in het zitkussen. Voeg de schouder- en het kruisgordelbe-
schermers toe. In omgekeerde stappen kan het zitkussen worden verwijderd.
NL
NL
Gebruik altijd de 5-punts veiligheidsgordel bij het gebruik van de kinderwagen.
EN: See fig. 1/2/3/4/. Open the safety belt of stroller, then remove the shoulder pads
and the crotch belt pad. Pass the safety belt through the corresponding holes in the
EN
seat cushion. Add the shoulder pads and the crotch belt pad. In conversely steps the
seat cushion can be removed. Always use the 5-point safety belt when using the
DE
stroller.
DE: Siehe Abb. 1/2/3/4/. Öffnen Sie den Sicherheitsgurt des Kinderwagens und
entfernen Sie dann die Schulterpolster und das Schrittgurtpolster. Führen Sie den
FR
Sicherheitsgurt durch die entsprechenden Löcher im Sitzkissen. Fügen Sie die Schul-
terpolster und das Schrittgurtpolster hinzu. Wenn Sie diesen Schritten in umgekehr-
ter Reihenfolge folgen, können Sie das Sitzkissen entfernen. Verwenden Sie bei der
ES
Benutzung des Kinderwagens immer den 5-Punkt-Sicherheitsgurt.
FR: Voir fig. 1/2/3/4/. Ouvrez la ceinture de sécurité de la poussette, puis retirez les
épaulettes et le coussin de la ceinture d'entrejambe. Faites passer la ceinture de sé-
curité dans les trous correspondants du coussin du siège. Ajoutez les épaulettes et le
rembourrage de la ceinture d'entrejambe. À l'inverse, le coussin du siège peut être
retiré. Utilisez toujours la ceinture de sécurité à 5 points lors de l'utilisation de la
poussette.
ES: Véase la fig. 1/2/3/4/. Abra el cinturón de seguridad del cochecito, luego retire
las almohadillas de los hombros y la almohadilla del cinturón de la entrepierna. Pase
el cinturón de seguridad por los agujeros correspondientes del cojín del asiento.
Coloque las almohadillas de los hombros y la almohadilla del cinturón de la
entrepierna. En los pasos inversos se puede retirar el cojín del asiento. Utilice
siempre el cinturón de seguridad de 5 puntos cuando utilice el cochecito.
18

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

T9010