Descargar Imprimir esta página

topmark DIAZ Manual De Instrucciones página 22

Ocultar thumbs Ver también para DIAZ:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

GEBRUIK/USING/GEBRAUCH/ UTIISATION/UTILIZAR
NL: Zoals weergegeven in afb. 5, houd de second lock A met uw duim ingedrukt en druk
met de resterende vier vingers op de hendelknop B, duw de hendel snel naar de laagste
stand en duw vervolgens de duwstang naar voren, zodat deze naar beneden wordt
gevouwen, zoals weergegeven in afb. 6 (om onjuist gebruik te voorkomen, gelieve de
handgreep niet in de laagste stand te gebruiken).
Nadat het duwstang is gevouwen, zoals getoond in Fig. 7, houd de hendel onder de stoel
vast en til de wandelwagen omhoog. De wandelwagen klapt automatisch in om het in-
trekken te voltooien en staat na het intrekken weer op, zoals weergegeven in fig. 8.
NL
NL
EN: As shown in fig. 5, hold down the second lock button A with your thumb, and press
the handle button B with the remaining four fingers, quickly push the handle to the low-
est state, and then push the handle forward, the handle will be folded down-ward, as
EN
shown in fig. 6 (In order to prevent misuse, please do not use the handle in the lowest
position).
After the handle is folded, as shown in fig. 7, hold the retraction lever under the seat
DE
and lift the stroller upwards. The stroller will automatically fold to complete the retraction
and stand up after retracting, as shown in fig. 8.
DE: Wie in Abb. 5 gezeigt, halten Sie den zweiten Verriegelungsknopf A mit Ihrem Dau-
FR
men gedrückt und drücken Sie die Grifftaste B mit den verbleibenden vier Fingern. Drü-
cken Sie den Griff schnell in die niedrigste Position und drücken Sie dann den Griff nach
vorne, der Griff wird nach unten geklappt, wie in Abb. 6 gezeigt (Um Missbrauch zu ver-
ES
meiden, verwenden Sie den Griff bitte nicht in der niedrigsten Position).
Nachdem der Griff zusammengeklappt ist, wie in Abb. 7, halten Sie den Einziehhebel un-
ter den Sitz und heben Sie den Kinderwagen nach oben. Der Kinderwagen klappt
automatisch zusammen und richtet sich dann auf, wie in Abb. 8 gezeigt.
FR: Comme le montre la figure 5, maintenez le deuxième bouton de verrouillage A
enfoncé avec le pouce, et appuyez sur le bouton de la poignée B avec les quatre autres
doigts, poussez rapidement la poignée à l'état le plus bas, puis poussez la poignée vers
l'avant, la poignée sera repliée vers le bas, comme le montre la fig. 6 (afin d'éviter toute
utilisation abusive, veuillez ne pas utiliser la poignée dans la position la plus basse).
Une fois la poignée repliée, comme indiqué sur la fig. 7, tenez le levier de rétraction
sous le siège et soulevez la poussette vers le haut. La poussette se plie automatiquement
pour terminer la rétraction et se redresse après la rétraction, comme indiqué sur la fig. 8.
ES: Como se muestra en la fig. 5, mantenga presionado el segundo botón de bloqueo A
con el pulgar, y presione el botón de la manilla B con los cuatro dedos restantes, empuje
rápidamente la manilla hasta el estado más bajo, y luego empuje la manilla hacia
adelante, la manilla se plegará hacia abajo, como se muestra en la fig. 6 (Para evitar el
mal uso, por favor no utilice la manilla en la posición más baja).
Una vez que la manilla esté plegada, como se muestra en la fig. 7, sostenga la palanca
de retracción debajo del asiento y levante el cochecito hacia arriba. El cochecito se
plegará automáticamente para completar la retracción y se levantará después de
retraerse, como se muestra en la fig. 8.
22

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

T9010