Descargar Imprimir esta página

Craftsman 25412 Manual De Las Instrucciones página 15

Publicidad

_})These
symbols
on
machine or in the literature supplied with the product.
Learn and understand their meaning.
may appear
your
(_
Diese Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgeh_ndigt wurden.
Bitte machen Sie
sich mit deren Bedeutung vertraut.
(_) Ces symboles peuvent figurer sur tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez b,comprendre la signification
de ces symboles.
(_) Estos simbotos pueden aparecer sobre su unidad o en la literatura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus
significados.
(_) Simboli utilizzati sutt'apparato di tagtio o nella documentazione
fornita unitamente al prodotto. E' importante conoscerne
bene il
significato.
(_) Deze symbolen kunnen op uw machine of in de bij het produkt geleverde documentatie aanwezig zijn. Lees en begrijp de betekenis.
REVERSE
NEUTRAL
HiGH
LOW
FAST
SLOW
LIGHTS ON
iGNiTiON
R0CKWARTSFAHRT
LEERLAUF
HOCH
NIEDRIG
SCHNELLFAHRT
LANGSAMFAHRT
LICHT AN
ZUNDUNG
MARCHE
ARRIERE
POSiTiON
NEUTRE
HAUT
VITESSE RAPIDE
VITESSE LENTE
PHARES ALLUMES
ALLUMAGE
MARCHA
ATRAS
PUNTO NEUTRO
ALTO
BAS
MARCHA
RAPIDA
MARCHA
LENTA
LUCES
ENCENDIDAS
IGNICl6N
RETROMARClA
FOLLA
AUMENTARE
BAJO
AVANZAMENTO
VELOCE
AVANZAMENTO
LENTO
LUCl ACCESE
AVVIAMENTO
ACHTERUIT-RIJDEN
NEUTRAALSTAND
HOOG
DIMINUIRE
VELOCE
LANGZAAM
RIJDEN
LICNTEN AAN
LAAG
ONTSTEKING
6
O
ENGINE OFF
ROS ON
ENGINE ON
ENGINE START
PARKING
BRAKE
UNLOCKED
PARKING
BRAKE LOCKED
MOTOR
AUS
ROS AN
MOTOR LAUFT
ANLASSEN
DES MOTORS
FESTSTELLBREMSE
ENTRIEGELT
FESTSTELLBREMSE
VERRIEGELT
MOTEUR
ARRETE
ROS ON
MOTEUR
EN MARCHE
DEMARRAGE
DU MOTEUR
FREIN DE PARKING
DEVERROUILLE
FREIN DE PARKING
VERROUILLE
MOTOR APAGADO
ROS ON
MOTOR ENCENDIDO
ARRANQUE
DEL MOTOR
FRENO DE ESTACIONAM_ENTO
AB$ERTO
FRENO
DE ESTACIONAMIENTO
MOTORE
SPENTO
ROS ON
MOTORE ACCESO
AVVIAMENTO
DEL MOTORE
FRENO DI PARCHEGGIO
DISINNESTATO
CERRADO
MOTOR UIT
ROS ON
MOTOR AAN
HET STARTEN
VAN DE MOTOR
PARKEERREM
GEDEBLOKKEERD
FRENO DI PARCHEGGIO
_NNESTATO
PARKEERREM
GEBLOKKEERD
CHOKE
FUEL
OiL PRESSURE
BATTERY
STARTKLAPPE
KRAFTSTOFF
OLDRUCK
BATTERIE
STARTER
CARBURANT
PRESSION D'HUILE
BATTERIE
ESTRANGULACI(_N
COMBUSTIBLE
PRESK_N
DEL ACEITE
BATERIA
STARTER
CARBURANTE
PRESSIONE
DELL'OLIO
BATTERIA
CHOKE
BRANDSTOF
OLIEDRUK
ACCU
ATTACHMENT
CLUTCH
ENGAGED
ANBAUGERATE-KUPPLUNG
EINGEKUPPELT
LAMES
EMBRAYEES
EMBRAGUE
DEL ACCESORIO
ENGANCHADO
FRIZIONE
ACCESSORIE
INNESTATA
KOPPEMNG
HULPSTUK
INGESCNAKELD
ATTACHMENT
CLUTCH
DISENGAGED
ANBAUGERATE-KUPPLUNG
AUSGEKUPPELT
LAMES DEBRAYEES
EMBRAGUE
DEL ACCESORIO
DESENGANCHDO
FRIZIONE
ACCESSORI
DISINNESTATA
KOPPELING
HULPSTUK
UITGESCHAKELD
CAUTION
VORSICHT
DANGER
PRECAUCI6N
ATTENZIONE
OPGELET
REVERSE
FORWARD
MOWER HEIGHT
R0CKWARTSFAHRT
VORWARTSGANG
MAHWERKH(SHE
MARCHE
ARRIERE
MARCHE
AVANT
HAUTEUR
DE COUPE
MARCNA
ATRAS
MARCNA
HAClA
ALTURA
DE LA SEGADORA
RETROMARClA
DELANTE
MARCIA
ALTEZZA APPARATO
ACHTERUIT-RIJDEN
VOORUIT
FALClANTE
MAAIHOOGTE
%
BEWARE
OF
THROWN
OBJECTS
VORSICHT,
HOCHGESCNLEUDERT
GEGENSTANDE
ATTENTION
AUX PROJECTILES
CUIDADO
CON
OBJETOS
LANZADOS
ATTENZIONE
AGM OGGETTI
SCAGMATI
LET OP WEGGESLINGERDE
VOORWERPEN
KEEP BYSTANDERS
AWAY
WARNING
ZUSCHAUER
FERNHALTEN
WARNUNG
TENIR LES PASSANTS
A DISTANCE
ATTENTION
GUARDESE
LEJOS DE GENTE
ADVERTENClA
TENERE
LONTANI
_ PASSANTI
PERICOLO
OMSTANDERS
UET DE
WAARSCHUWING
BUURT HOUDEN
HOTSURFACES
HEISSE OBERFLACHEN
SURFACESCHAUDES
SUPERFiCiES
MUY CAMENTES
SUPERFIC_E
ROVENTE
HETE OPPERVLAKKEN
DRAWBAR
LOADING
ANHANGESCHIENENLAST
CHARGEMENT
DE LA BARRE DETRACTION
CARGA DELABARRA
DEENGANCHE
CARICO
DITRAZIONE
DELLA BARRA
BELASTING
OP TREKHAAK
BRAKE/CLUTCH
PEDAL
BREMS / KUPPLUNGSPEDAL
PE_DALE DE FREIN / D'EMBRAYAGE
PEDAL DE FRENO / DE EMBRAGUE
PEDALE
FRENO/FRIZIONE
REM / KOPPELINGSPEDAAL
SOUND POWER LEVEL
GERAUSCHPEGEL
NIVEAU
DE PUISSANCE
ACCOUSTIQUE
NIVEL DE LA POTENClA
AC0STICA
LWELLO
DELLA POTENZA
SONORA
GELUEDSNIVEAU
15

Publicidad

loading