Descargar Imprimir esta página

Craftsman 25412 Manual De Las Instrucciones página 60

Publicidad

6. Maintenance,
adjustment.
6. Wartung
(Instandhaltung),
Einstel.
lung. 6. Entretien,
r_glages.
6. Mantenimiento,
ajuste.
6. Manutenzione.
6. Onderhoud,
afstelling.
@
WARNING!
Before servicing the engine or cutting unit the following
shall be carried out:
Press down the clutch/brake
pedal and engage the
parking brake lever.
Put gear lever in neutral.
Move connection/disconnection
lever to disengaged
position.
Switch off engine.
Remove the ignition cable from the plug.
@
@
WARNUNG!
VorWartungsmaBnahmen
an Motor oder Mb,haggregat sind
folgende MaBnahmen durchzuf0hren:
Kupptungs-/Bremspedal
durchtreten
und Feststell-
bremse ansetzen.
Getriebeschalthebet
auf Leerlauf stetlen.
Schalthebel des Mb,haggregats in ausgekuppelte
Stel-
lung stetten.
Motor abstellen.
o
ZOndkabel von der ZOndkerze abnehmen.
ATTENTION!
Avant toute intervention sur le moteur ou le carter de coupe
suivre les instructions ci-dessous "
Enfoncer la p6dale d'embrayage/frein
pour verrouiller
le frein de stationnement.
Amener le levier de vitesse en position "Neutre" (point
mort).
Debrayer les lames.
Arr@er le moteur.
Debrancher le c&ble d'allumage de la bougie.
@
ADVERTENCIA!
Antes de proceder a efectuar el servicio en et motor o en
el equipo de corte, hay que hacer Io siguiente:
Apretar et pedal det embrague/freno
y acoplar el freno
de estacionamiento.
Poner la palanca de cambios en punto neutro.
Poner la palanca de embrague
en posici6n desem-
bragada.
Parar el motor.
Quitar el cable de encendido de la bujia.
(_
PERICOLO!
Prima di ogni intervento effettuare quanto segue:
Premere il pedale frenoifrizione
e indserire il freno di
parcheggio.
Mettere la leva del cambio in folte.
Disinserire il tagliaerba.
Spengere il motore.
Staccare la candela.
(_)
WAARSCHUWING!
Voordat service-werkzaamheden
aan de motor of maaikast
worden verricht, dient men het volgende te doen:
Druk de koppetingsirempedaal
in en trek de
parkeerremhendel
aan.
Zet de versneltingshendet
in neutrale stand.
Breng de koppetingshendel
in ontkoppelde stand.
Zet de motor af.
Verwijder de ontstekingskabel
van de bougie.
60

Publicidad

loading