Descargar Imprimir esta página

Craftsman 25412 Manual De Las Instrucciones página 56

Publicidad

5
@
To convert
mower
(Converting to mulching or rear discharging wilt require the
purchase of these accessories.)
To mulching
Place deck into the high cut position.
Remove bagger or optional rear discharge deflector.
Unhook
the two
(2) straps
and remove
discharge
chute.
Insert plug and handle assemblythrough
back plate
and onto the mower deck chute adaptor.
Retain the plug assembly by connecting the two straps
over the handle and hook into the holes provided.
Replace bagger or optional rear discharge deflector to
allow mower to operate.
You are now ready to begin mulching.
To rear discharging
Place deck into the high cut position.
Remove bagger and mulching plug (if installed).
Install discharge chute through opening in backplate and
slide over deck adaptor.
Attach the chute by hooking the two straps into the holes
in the flange of the chute.
Install the discharge deflector to the backplate by screwing
the four (4) wing screws into the threaded inserts located
in the backplate.
Tighten the wing screws securely.
To bagging
Place deck into the high cut position.
Remove the rear discharge deflector or mulching plug.
Insertthe discharge chute into the opening inthe backptate
and onto the mower deck adaptor.
Attach the chute to the tractor by hooking the two straps
to the flange of the chute.
Install bagger onto tractor.
Nutzung von Nlulchfunktion, Heckauswurf
(De-
flektor)
oder Sammelfunktion
(Grasfangbox)
(Der Mulcheimsatz
sowie der Deflektor sind nicht
standardm&Big im Lieferumfang enthalten.)
Mulchfinktion
Mb,hdeck in h6chste Schmittposition
bringen.
Entfernen Sie die Grasfangbox oder den Deftektor.
L6sen Sie die beiden (2) Haken und entfernen Sie den
Auswurfkanal.
Setzen Sie den Mulcheinsatz
in die dafir vorgesehene
Vorrichtung ein.
Sichern Sie den Mutcheinsatz,
indem Sie die beigen
Haken in die vorgesehene
Nut einrasten lassen.
Setzen Sie die Grasfangbox bzw. Optional den Deflector
wieder auf, um den Gartentraktor
in Betrieb nehmen zu
k6nnen.
Nun k6nnen Sie mit dem Mulchen beginnen.
Heckauswurf
(Deflektor)
Mb,hdeck in h6chste Schnittposition
bringen.
Entfernen Sie die Grasfangbox
und den Mutcheinsatz
(falls dieser montiert ist).
Installieren Sie den Auswurfkanal
durch die Offnung der
hinteren Platte des Traktors auf den Adapter des MB.h-
decks.
Fixieren Sie den Kanal, indem Sie die beiden Haken in
die dafOr vorgesehenen
Bohrungen einrasten lassen.
Montieren
Sie den Deflektor, indem Sie die vier (4)
FIOgetschrauben in die dafOr vorgesehanan
Bohrungen,
die sich in der hinteren Platte des Traktors befinden,
befestigen.
Ziehen Sie die Fl0gelschrauben
fest an.
Sammelfunktion
(Grasfangbox)
Mb,hdeck in 6chste Schnittposition
bringen.
Entfernen Sie den Deflektor oder den Mulcheinsatz (fals
dieser montiert ist).
Instaltireen Sie den Adapter des Mb,hdecks.
Fixieren Sie den Kanat, indem Sie die beiden Haken in
die dafir vorgesehenen
Bohrungen einrasten tassen.
Setzen Sie anschlieBend die Grasfangbox wieder auf.
@
Pour passer
d'une
fonction
a une autre
:
Les fonctions "broyage" et "6jection arriere" requi_rent la mise
en place de dispositifs appropri6s.
Pour broyer
Placer le carter de coupe en position haute.
Retirer le collecteur ou le deflecteur arriere (en option).
Decrocher les deux attaches elastiques et retirer la gou-
Iotte d'ejection.
Mettre en place t'ensemble de I'insert de broyage avec
sa poign6e dans la trappe d'6jection du panneau arriere
et verifier que I'insert obture bien le conduit du carter de
coupe.
Immobiliser les deux c6tes de la poignee de l'insert en
fixant les crochets des deux attaches elastiques dans les
trous d'ancrage prevus b,cet effet de part et d'autre de la
trappe d'ejection.
Remettre en place le cotlecteur ou le deflecteur optionnel
b,I'arriere du tracteur. Ceci est indispensable pour tondre
du fait du contacteur de s6curit6 situe au niveau du pan-
neau arriere.
Pour ejecter a l'arrJ_re
Mettre le carter de coupe en position haute.
Deposer le collecteur ou I'insert broyeur.
Remettre en place la goulotte au travers de la trappe
d'ejection sur le panneau arriere du tracteur.
Immobitiser la goutotte d'6jection en fixant les deux at-
taches etastiques dans les trous prevus b, cet effet de
part et d'autre de la trappe d'6jection.
Mettre en place le deflecteur, en option, contre le panneau
arriere du tracteur en vissant les quatre vis papitlons dans
les inserts filetes correspondants
qui se trouvent sur le
panneau.
Bien serrer les quatre vis papiltons.
Pour
ramasser
Mettre le carter de coupe en position haute.
Deposer le deftecteur en option ou l'insert broyeur.
Remettre en place la goulotte au travers de la trappe
d'ejection sur le panneau arriere du tracteur.
Immobiliser la goulotte d'ejection en fixant les deux at-
taches etastiques dans les trous pr6vus b, cet effet de
part et d'autre de la trappe d'6jection.
Mettre en place le coltecteur b,I'arriere du tracteur.
56

Publicidad

loading