The special load carrier was tested for the following vehicles:
Die Lastenträgervorrichtung ist für folgende Fahrzeuge geprüft worden:
Manufacturer:
Hersteller:
Commercial name:
Handelsbezeichnung:
Vehicle type:
Fahrzeugtyp:
EC appproval no.:
EG-Genehmigungsnummer:
Vehicle class (EC):
EG-Fahrzeugart:
Note:
This letter of no concern does not release a D-value or S-load for trailer use!
Trailer use is not possible or allowed with this special load carrier device.
It must be ensured that the maximum permissible total mass of the vehicle and the maximum axle loads
specified by the vehicle manufacturer are not exceeded.
Furthermore, the specifications and instructions of the vehicle manufacturer and the manufacturer of
the load carrier must be observed.
Hinweis:
Mit dieser Unbedenklichkeitsbescheinigung wird weder ein D-Wert noch eine Stützlast für den Anhä-
ngerbetrieb freigegeben.
Ein Anhängerbetrieb ist mit diesem speziellen Lastenträgervorrichtung nicht möglich bzw. zulässig.
Es ist darauf zu achten, dass die vom Fahrzeughersteller angegebene höchstzulässige Gesamtmasse
des Fahrzeugs und die maximalen Achslasten nicht überschritten werden.
Des Weiteren sind die Angaben und Hinweise des Fahrzeugherstellers und des Herstellers des Lasten-
trägers zu beachten.
This letter of no concern includes 2 pages.
Diese Unbedenklichkeitsbescheinigung umfasst 2 Seiten.
TÜV SÜD Auto Service GmbH
Munich / München, 03.11.2023
Page 2 of 2
Citroen
C1
(05.2014-)
P*****
e11*2001/116*0238*..
M1
Peugeot
108
(05.2014-)
P*****
e11*2001/116*0237*..
M1
Johannes Meindl
officially recognized expert /
amtl. anerkannter Sachverständiger
Toyota
Aygo
(05.2014-)
AB1
e11*2001/116*0236*..
M1