Descargar Imprimir esta página

Beurer IL 60 Instrucciones De Uso página 60

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
3. Należy uważać, aby żaden przedmiot nie pozostał w obudowie
i żaden kabel nie został przytrzaśnięty!
W  razie problemów z  wymianą promiennika podczerwieni skon-
taktować się z serwisem.
Przechowywanie
1. Przed przemieszczeniem urządzenia odłączyć wtyczkę i zacze-
kać na całkowite ostygnięcie urządzenia.
2. Jeśli okulary ochronne nie są używane przez dłuższy czas,
zaleca się ich przechowywanie w oryginalnym opakowaniu
w suchym miejscu. Na opakowaniu nie należy kłaść innych
przedmiotów.
3. Promiennik ciepła najlepiej jest przechowywać w oryginalnym
opakowaniu w suchym miejscu.
9. CZĘŚCI ZAMIENNE I ZUŻYWAJĄCE SIĘ
Aby zakupić części zamienne i zużywające się, należy odwiedzić
witrynę www.beurer.com lub skontaktować się z  odpowiednim
serwisem (zob. listę adresów serwisowych) w swoim kraju.
Oznaczenie
Wymienny promiennik
Typ: Oświetlenie halogenowe
220–230 V / 300 W
118 mm dł. do trzonka R7S
10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem
Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Promiennik
Włącznik/wyłącz-
podczerwieni
nik
5
nie został
nie świeci.
naciśnięty.
Brak prądu
Przekroczono czas
świecenia promien-
nika podczerwieni.
Po wymianie
promiennika
podczerwieni nowy
promiennik nie
został prawidłowo
założony.
Promiennik
Wyłączenie ze
podczerwieni
względów bezpie-
wyłącza się
czeństwa z powodu
podczas
zabezpieczenia
pracy, mimo
przed przegrzaniem.
że czas pracy
jeszcze nie
upłynął.
11. UTYLIZACJA
W związku z wymogami ochrony środowiska po zakończeniu eks-
ploatacji nie należy wyrzucać urządzenia wraz z odpadami z go-
spodarstwa domowego. Należy je oddać do utylizacji
w odpowiednim punkcie odbioru w swoim kraju. Prze-
strzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji
materiałów. Urządzenie należy zutylizować zgodnie
z dyrektywą WE o zużytych urządzeniach elektrycznych
Nr artykułu lub nr
katalogowy
110.048
Nacisnąć przycisk włą-
czania/wyłączania
5
.
Podłączyć prawidłowo
wtyczkę sieciową do
gniazda.
Promiennik podczer-
wieni jest uszkodzony.
Skontaktować się
z działem obsługi klienta
lub sprzedawcą.
Sprawdzić, czy nowy
promiennik podczer-
wieni został prawidłowo
włożony zgodnie z opi-
sem w rozdziale 8.2.
Poczekać, aż urządzenie
ostygnie, i ponownie je
uruchomić.
i elektronicznych (ang. Waste Electrical and Electronic Equipment,
WEEE). W razie pytań należy się zwrócić do lokalnego urzędu od-
powiedzialnego za utylizację odpadów. Informacje na temat punk-
tów odbioru używanych urządzeń można uzyskać w urzędzie gmi-
ny lub miasta, w zakładach oczyszczania lub od sprzedawcy.
12. DANE TECHNICZNE
12.1 Promiennik podczerwieni
Zasilanie sieciowe
Pobór mocy
Grupa ryzyka
Minutnik
Maks. moc naświetlania wg
EN 62471
Wymiary (szer. × wys. × gł.)
Masa
Warunki eksploatacji
Warunki przechowywania
i transportu
Emitowany zakres długości
fali podczerwieni
Klasa ochronności
Oczekiwany czas świecenia
żarówki
Zabezpieczenie
Bezpieczna odległość dla
oka
Oczekiwany okres
eksploatacji urządzenia
Klasa ochrony IP
Widmowa moc naświetlania
60
AC 220–230 V / 50–60 Hz
300 W
RG2, średnia grupa ryzyka
Regulacja w przedziale od
1 do 15 minut, co 1 minutę
< 3200 W/m
2
225 x 288 x 195 mm
ok. 1,3 kg
Temperatura: od +5°C do
+35°C
Wilgotność względna
powietrza: 15–93%,
Ciśnienie w otoczeniu:
700–1060 hPa
Temperatura: od -25°C do
+70°C
Wilgotność względna: ≤
93 %
IRA + IRB / 780–3000 nm
II
1500 godz.
Typ H 4AT/250V
13 cm
Informacje na temat okresu
eksploatacji produktu można
znaleźć na stronie głównej
witryny internetowej
IP 20
Wavelength / nm

Publicidad

loading