Descargar Imprimir esta página

Sony SSC-DC38P Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

Lt ae Pee ee
Oe ig Oe ee,
ge ee an OO hee Pe ee on Oe he
"aus.
4 'Stellen Sie mit'dem C/CS-Einstellring die Brennweite ein.
5. Ziehen Sie.die Feststellschraube an.
:
icssiche Lésen Sie zum Anbringen des Objektivs zunachst die
Feststellschraube an der Seite, und drehen Sie den Einsteliring fiir
die Brennweite ganz auf "C". Wenn-der Einstellring auf "CS" gedreht
wurde, kann durch den Einbau eines Objektivs fir C- eS der:
optische Filter beschadigt werden.
:
Wenn Sie kein Objektiv verwenden, bringen sie den Deckel fur die
Objektivfassung an.
:
Wenn Sie 'die Kamera auf einem Stativ aufstellen méchten, bringen Sie den
Stativadapter an der Ober- oder der Unterseite der Kamera an. Verwenden Sie
eine 1/4-Zoll-UNC-20-Schraube, um die Kamera am Stativ zu befestigen. °
Anbringen des Stativadapters.
1 .Lésen Sie die Schrauben @ - @, mit denen der Stativadapters angébracht ist.
Entfernen Sie der Adapter vorsichtig, ohne dabei an.den Schrauben zu ziehen. ©
2. :Ldsen Sie die Schtauben
© und ©.
3
Bringen Sie den Stativadapter an der gegeniiberliegenden Seite an, und
bringen Sie die Schrauben
© und © an der Oberflache an, von der der
Adapter entfernt wurde.
Wenn die.Anschlisse fir das Objektiv mit Blendenautomatik, den beer
/ oder den-externen Synchronisationssignaleingang usw. vorgenommen wurden,"
stellen Sie den Schalter des Netzteils auf ON.
Bei Verwendung eines internen Synchronisationssignals
@ _. SSC-DC38P (Rickseite)
VIDEO INPUT-Anschlu8
@ __ VIDEO OUT-AnschiuB
® . Netzteil
75-Ohm-Koaxialkabel
©.
SYNC-Schalter (auf (NT)
Bei Verwendung eines externen Synchronisationssignals
@.. SSC-DC38P (Rickseite)
SYNC-Schalter-(auf INT: oder L.L)
®.. VIDEO OUT-AnschluB
@
VS IN-AnschiuB
75-Ohm-Koaxialkabel
Synchronisations-AusgangsanschluB,
@. VIDEO INPUT-Anschiu8
Synchronisationssignal
®
_Netzteil
(z. B. Videoschalter)
Bei Verwendung eines L.L-Synchronisationssignals
@ _. SSC-DC38P (Rickseite)
@® > VIDEO INPUT-AnschluB
®
VIDEO OUT-AnschluB
~
®
Netzteil
@®.. 75-Ohm-Koaxialkabel
@® SYNC-Schalter (auf L.L gestelit)
Bei Verwendung mehrerer Kameras stellen Sie die Phase in
folgender. Weise ein:
,
®
Vertikale Phase
®
Einstellbereich
@
Kameraschalter
@® > Monitor .
Vertikale Phase (L.L-Modus) fa
Das Bild kann vertikal rollen, wenn die vertikale Phase nicht eingestellt ist.
Sehen Sie. auf den Monitorbildschirm, und stellen Sie dabei mit der. PHASE: staste
die vertikale Phase ein.
Horizontale Phase (VS-Sperrmodus)
Wenn Sie ein Verlangerungskabel verwenden, kann es zu horizontalem Rollen
des Bildes kommen. Verwenden Sie die PHASE-Taste, um die horizontale Phase
einzustelien.
Besonderheiten des CCD-Wandlers
|
Die folgenden Besonderheiten sind durch die CCD-Technologie seca
Es
handelt sich nicht um eine Stérung der Kamera.
Vertikaler Schmiereffekt
P
Erscheint beim Aufnehmen eines sehr hellen Objekts.
Moire-Stérung
Bei hohen Teniperaturen kénnen beim Arbeiten mit der Kamera auf dem-ganzen
Bildschirm Moire-Muster (Fischgratmuster) erscheinen.
;
;
Wellenférmiges Bild
Beirmh Aufnehmen voni Streifen, geraden Linien oder Ahntichen \tustern kann das
Bild wellenférmig erscheinen.
:
Technische Daten
=
:
Bildwandler
1,27-cm- "Zwischenzellentranster-CCD
Effektive. Bildelemente
752.(horizontal) x 582 (vertikal)
Objektiviassung
~C: oder. GS-Fassung
PAL-Farbsystem
: Intern/extern. {automatisches Umachalien den
Signalsystem
_ Synchronisation
- Attacco obiettivo
' Sincronizzazione
z Per montare un obiettivo ad iride manuale, omettere il punto 3.
tanza: focale: ruotando fa spaces di hae
cies.
ite 'di fissaggio.
Per montare l'obiettivo, allentare la vite-di fissaggio shite sul
am
Jato dell''apparecchio e ruotare la manopoia di regolazione della
distanza focale fino in fondo in direzione "C". Se la manopola di
regolazione é impostata su "CS", Papplicazione:di un obiettivo
con attacco C potrebbe danneggiare il filtro ottico. Al.termine
dell obiettivo, riapplicare il coperchio dell'attacco.
- -
Per montare la videocamera su un treppiede, applicare Papposito adattatore al-di-
sopra 0 al di. sotto della videocamera usando una vite:da 1/4" UNC-20.
Applicazione de!l'adattatore
1: Allentare le viti @ - @ che fissano Padattatore. Rimuovere l'adattatore con
attenzione senza tirare in corrispondenza delle viti.
2 Rimuovere le viti®e®©.
3. Applicare cui l'adattatore.sul lato opposto e inserire Je viti
© e © sulla
superficie da cui l'adattatore é stato rimosso.
Collegamenti
7
Una volta installato l'obiettivo ad iride automatico, I'uscita video o i collegamenti :
esterni di ingresso sincronizzato, impostare l'interruttore principale su ON.
Uso di-un segnale di'sincronizzazione interno
@
SSC-DC38EP (lato posteriore)
Fonte di alimentazione
@
Connettore VIDEO OUT
Interruttore SYNC
@® Cavo coassiale a 75 ohm
(impostare su INT)
Connettore VIDEO INPUT
Uso di un VS di.sincronizzazione esterno 'H|
SSC-DC38P (lato posteriore)
@
Connettore VS.1IN
Connettore VIDEO OUT
Connettore di uscita
Cavo-coassiale a 75.ohm
sincronizzazione
Connettore VIDEO: INPUT
©
Segnale di sincronizzazione
Fonte-di-alimentazione
(sellettore)
Interruttore SYNC (impostare su INT 0 L.L)
Uso di un segnale di sincronizzazione LL
SSC-DC38P (lato posteriore)
_Connettore. VIDEO.OUT.
=" Cavo coassiale 'a 75 ohm
*'Connettore VIDEO INPUT
~__Aingresso, monitor)
©O@QOOOO
©.
Fonte di alimentazione
©. Selettore SYNC
imp stare su: L. L)
"©0808
Eo
2S
ae
Stn
ed
'Regolazione della fase
Quando si utiliza piu di una videocamera, regolare la fase' in' base alla
procedura seguente.
®
Commutatore della videocamera
Fase verticale
@ - Monitor
7
@ . Intervailo regolabile
Fase verticale (modo'L.L)
Se la fase verticale non é-regolata, l'immagine puo scorrere verticalmente.
Osservando lo schermo del monitor,.regolare la fase verticale utilizzando
l'apposito tasto PHASE.
Fase orizzontale (modo di bloccaggio VS)
Quando si utilizza una prolunga é possibile che l'immagine.si sposti
orizzontatmente. In questo caso, usare i! tasto EASE per regolare la fase
orizzontale.
;
Caratteristiche del CCD
Sato
Le seguenti condizioni, che si possono verificare nell'uso di una videocamera
CCD, non devono essere interpretate come malfunzionamenti. della videocamera.
Strisce verticali
Questo fenomeno si verifica quando si riprende un oagetto 1 motto banigpes:
Disturbo strutturato
;
Si tratta di un disturbo fisso che puo apparire su tutto lo schermo del monitor
quando si utilizza la videocamera ad alte-temperature.
Immagine ondeggiante
L'immagine sulio schermo pud apparire ondeggiante quando si wprondone.e sirisce
i
sottili, ies rette o simili-
© Caratteristiche tecniche
Dispositivo ciz immagine
Elementi.di immagine
: CCD a trasferimento interlineare da 1/2"
752-(orizz.) x 582\(vert.)
2 .
Attacco C/CS regolabile
Sistema di colore PAL.
Interna/esterna (commutaziorie
automatica del bloccaggio' VS)
'Sistema segnale
- Montura para objetivo
v vonecte e; conecior del objetivo ai conector. LENS
En el. caso de un objetivo de diafragma manual, omita él paso 3.
4 Ajuste- la pestafia girando ia rueda de ajuste CICS.
ze) ieee el tornilio. de fijacién.
Al montar el objetivo, afloje el fornillo.de fijacién del lateral y gire
la rueda 'de ajuste de la distancia focal en la direccié6n "C"..Con la
tueda de.ajuste en.la posicién "CS" puede dafiarse el filtro dptico
al montar una lente de montura.G.-Si no utiliza el objetivo, ponga
la cubierta de la monture.para objetivo.
.
Al montar la videocamara en un tripode, ajuste el adaptador de tripode a la parte'
superior. o inferior de la :videocamara. Utilice un tornillo 1/4" UNC-20.,
Ajuste del adaptador de tripode de la videocamara
F
1 Afloje los tornillos de. © a @.del adaptador de tripode. Retire el adaptador con
cuidado sin tirar de los tornillos.
2 Retire los-tornillos © y ©.
3 Ajuste el adaptador de irfpode al lado opueste e inserte los tornilios ®y © en
la superficie de la que se ha retirado el ee
eae
Conexiones
Una vez realizadas las conexiones de objetivo de diafragma automatico, de salida
de video o de entrada sincronizada externa, situe el interruptor:de toma de-
alimentaci6n en la posicién ON.
Uso de una sefial de sincronizacion externa G|
@
SSC-DC38P (parte posterior)
© ©
Fuente de alimentacién
@. .Conector VIDEO OUT
@ | interruptor SYNC
Cable coaxial de 75 Ohmios
{en fa posicion INT)
@. Conector VIDEO INPUT
Uso de una sefial de sincronizacién VS TH
SSC-DC38P (parte posterior)'
@
Conector VS IN
Conector VIDEO OUT
Conector de salida de sincronizacién
Cable coaxial de 75 Ohmios
Sefial de sincronizacién
Conector VIDEO INPUT
(ej..conmutador)
Alimentacion
;
Interruptor SYNC (en la posicién INT o L.L)-
Uso de una sefial de sincronizacion L.L
@
-SSC-DC38P (parte postérior)
@®. Conector VIDEO INPUT
@® Conector VIDEO OUT
®. 'Toma de alimentacién
@. Cable coaxial de 75 Ohmios
Interruptor SYNC (en Ja posicién L.L)
PANTO} (-Wo (=) Valor gedel ciate)
Si utiliza mas de una camara, ajuste del sincronismo mediante el J
procedimiento siguiente.
©OQOOOCOLO
©@
®
~Sincronismo vertical
.@ . -Rango ajustable
@
Interruptor de camara
_
@
Monitor
- Sincronismo vertical (modo L.L)
La imagen puede desplazarse verticaimente-si no se ha ajustado el sincronismo
vertical. Al mirar a Ja pantatia del monitor, ajuste el sincronismo wertical mediante
el botén.PHASE.
Sincronismo-horizontal
. 9
<~
Tt
aay
Lat imagen puede desplazarse igeeontainenis ' emplear un 'cable extendido.
Utilice el botén PHASE para ajustar:el sineronismo. horizontal.
Lor-Te-Tea
(=) a (yi (or- le (=) Melty eles-y1 Ihe) ae
transferencia de carga (CCD)
Las siguientes condiciones que puedei
observarse al 'utilizar-una vi
'ocarnara de ty
CCD no indican-que se haya producido ninguna averia de la Videocamara.."
Borrosidad vertical
Este fenomeno ocurre cuandose videofilma un objeto muy brillante.
Ruido.de patron .geométrico
'Este es un patrén fijo que puede aparecer sobre 'toda la pantalla del monitor
cuando la videocamara se emplea a temperaturas elevadas.
Imagen ondulada
Al contemplar rayas, lineas rectas 0 patrones similares, la.imagen de la pantalla
puede apateoet dentada.
Especificaciones
7
'CCD de tipo de:transferencia de » .:
interlineado de. 1/2":
;
752 (horizontal).« 582 (vertical)
Montura'C/montura CS ajustable
Sistema PAL color -
'Interna/externa (el bloqueo VS cambia
yak
a
is eee
Dispositivo de imagen
Elementos de-imagen-efectives
Sistema de sefiales
Sincronizacion

Publicidad

loading