___________________ Motores asíncronos 1PH4 Introducción ___________________ Consignas de seguridad ___________________ Descripción ___________________ Preparación para el uso ___________________ Motores asíncronos 1PH4 Montaje ___________________ Conexión Instrucciones de servicio ___________________ Puesta en marcha ___________________ Mantenimiento ___________________ Repuestos Puesta fuera de servicio y ___________________ eliminación...
Página 4
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Consignas de seguridad ......................34 6.2.2 Conexión de la caja de bornes ....................35 6.2.3 Entrada y tendido de los cables....................38 6.2.4 Esquema ............................40 6.2.5 Motores con interfaz DRIVE-CLiQ ....................41 6.2.6 Motores sin interfaz DRIVE-CLiQ ....................43 Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Página 6
Puesta fuera de servicio y eliminación..................... 73 10.1 Puesta fuera de servicio......................73 10.2 Eliminación ..........................74 Apéndice..............................75 Declaración de conformidad ....................... 75 Centro de asistencia técnica Siemens..................76 Índice alfabético............................77 Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
En Siemens nos esforzamos continuamente por mejorar la calidad de la información contenida en estas instrucciones de servicio. Si tiene algún comentario sobre errores o propuestas de mejora, póngase en contacto con el Centro de asistencia técnica Siemens. Respete siempre las consignas de seguridad contenidas en estas instrucciones de servicio.
Página 8
Introducción 1.1 Acerca de estas instrucciones de servicio Figura 1-1 Motor trifásico 1PH4 Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
(ver placa de características), o encomendar los trabajos de mantenimiento a uno de los centros de asistencia técnica de Siemens. Las instalaciones y máquinas con motores trifásicos de baja tensión alimentados por convertidor deben cumplir los requisitos de protección de la directiva CEM.
Nota Centro de asistencia técnica Siemens Se recomienda solicitar los servicios de los centros de asistencia técnica Siemens competentes a la hora de realizar operaciones de planificación, montaje, puesta en marcha y servicio técnico.
Un sobrecalentamiento de los motores puede causar la destrucción de los devanados y los cojinetes. Utilice los motores solamente con un control de temperatura efectivo. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
● Deposite los dispositivos solo sobre superficies conductoras. ● Almacene y transporte los componentes y módulos electrónicos únicamente en embalajes conductores, p. ej., cajas de metal o cajas de plástico metalizadas. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Página 13
Medidas de protección ESD = Suelo conductor = Mesa antiestática = Calzado antiestático = Ropa de trabajo antiestática = Pulsera antiestática = Puesta a tierra de los armarios Figura 2-1 Medidas de protección ESD Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Página 14
Consignas de seguridad 2.6 Componentes sensibles a las cargas electrostáticas (ESD) Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Esto significa una reducción de los tiempos muertos de mecanizado. Los motores 1PH4 son robustas máquinas asíncronas de 4 polos con rotor de jaula. Las pérdidas de potencia y la emisión de ruido se han reducido a un mínimo. Gracias al compacto diseño, se pueden alcanzar altas velocidades máximas.
3.2 Placa de características Placa de características La placa de características contiene los datos técnicos válidos para el motor entregado. ϕ Figura 3-1 Diseño de principio de la placa de características 1PH4 Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Página 17
Tipo de conexión 2 Temperatura máxima del refrigerante Intensidad asignada I Opciones (I) Potencia asignada P Opciones (II) cos φ (2) Indicación opcional del cliente Frecuencia asignada f Calefacción anticondensaciones Velocidad asignada n Peso Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Directiva (observar, entre otras, EN 60204-1). Nota Asegúrese que su producto final cumple todas las prescripciones legales vigentes. Además, se tienen que observar las normas y requisitos nacionales, locales y específicos de la instalación. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Si no se tiene esto en cuenta, podrían deteriorarse el cojinete y la grasa. 3.3.3 Grado de protección Los motores 1PF4 refrigerados por agua están ejecutados con el grado de protección IP65, y en la salida de eje tienen el grado de protección IP54. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Para las tuberías y las válvulas puede usarse, p. ej., acero inoxidable o plástico. Sin embargo, si se utilizan diversos materiales inmediatamente contiguos, debe observarse la serie de tensiones. Por ese motivo, no debe usarse zinc en el circuito de refrigeración. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Página 21
Con una proporción de anticongelante < 30% no es necesario reducir la potencia. ATENCIÓN Almacenamiento o transporte del motor Se debe vaciar el circuito de refrigeración en caso de almacenamiento, parada larga y transporte del motor. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Los motores están homologados para una amplia gama de condiciones de instalación y funcionamiento. Estas condiciones, p. ej., el diseño de cimentación rígido o aislante de vibraciones, tienen en parte gran influencia en la emisión de ruidos. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Los sistemas de accionamiento presentan distintos componentes según la versión. Una vez recibido el suministro, compruebe inmediatamente si su contenido coincide con lo expuesto en los documentos que acompañan la mercancía. Siemens no se responsabiliza de daños que se reclamen posteriormente.
Página 24
Transporte de un motor ya utilizado Si ya ha utilizado el motor y desea transportarlo, proceda del modo siguiente: 1. Deje que el motor se enfríe. 2. Retire las conexiones del cliente. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
● Coloque un indicador de humedad en el embalaje hermético que marque el grado de humedad del aire dentro del embalaje en cuatro niveles. ● Inspeccione periódicamente el motor. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Si el agua de refrigeración se congela, pueden producirse daños en el circuito de refrigeración. Añada líquido anticongelante al agua de refrigeración en caso de funcionamiento con temperaturas ambiente inferiores a 0 °C. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
PRECAUCIÓN Piezas sensibles al calor Los componentes de la carcasa de los motores 1PH4 pueden alcanzar temperaturas de hasta 80 °C. Las piezas sensibles al calor, como los cables, pueden sufrir daños si entran en contacto directo con la carcasa del motor.
Gracias a la fijación del motor por bridas se consigue un sistema capaz de vibrar con una frecuencia propia condicionada por el montaje. Esto puede provocar vibraciones excesivas durante el funcionamiento. Para evitarlo: Apoyar adicionalmente el motor sobre el LCA/NDE. El motor no debe sufrir tensiones mecánicas. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
– Al extraer, utilizar la arandela intermedia para proteger el agujero roscado en el extremo del eje. ADVERTENCIA Protección contra contacto de los elementos de transmisión Preste atención a las medidas generales necesarias para la protección contra contacto de los elementos de transmisión. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Ahí se pueden atornillar, si es necesario, los transductores (acelerómetros) al efecto. Es preciso asegurarse de que exista una unión fuerte entre el transductor y el motor. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Página 31
En caso de esperarse excitaciones de vibraciones dignas de consideración superiores a 2000 Hz (p. ej. frecuencias de engrane de dientes), se debe adaptar correspondientemente el rango de medición. Los valores máximos admisibles no cambian. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Página 32
Montaje 5.4 Resistencia a vibraciones Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
3. Enrosque las tuberías de agua de refrigeración en las roscas hembra. Puede conectar la entrada y la salida como desee. 4. Asegúrese de que la presión de servicio máxima admisible no supere los 6 bar. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Los sistemas de encóder y el sensor de temperatura son componentes sensibles a descargas electrostáticas (ESD). ¡No toque las conexiones con las manos o con herramientas si existe la posibilidad de descarga electrostática! Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Tabla 6- 1 Pares de apriete para uniones atornilladas de las conexiones eléctricas: conexiones de la placa de bornes (excepto regletas de bornes) Diámetro de la rosca Par de apriete [Nm] Mín. Máx. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
El motor solo debe funcionar con un convertidor adaptado a la potencia. Nota En las cajas de bornes de 1PH4 10. los terminales de las conexiones de potencia deben estar situados directamente en los terminales de las conexiones del devanado del motor.
Página 37
Figura 6-1 Caja de bornes del motor Encóder de impulsos y sensor de temperatura La conexión se lleva a cabo mediante el conector abridado con clavijas incorporado en la caja de bornes. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
● La ranura de codificación de la unión por conector debe introducirse enrasada en el conector hembra. La tuerca de racor debe apretarse a mano hasta el tope. ● Asegurarse de que las pantallas de los cables hacen contacto. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Página 39
Factores de reducción de potencia para cables de potencia y señal Temperatura del aire ambiente [°C] Factor de reducción de potencia según EN 60204-1, tabla D1 1,15 1,08 1,00 0,91 0,82 0,71 0,58 Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Una modificación inadecuada del sentido de salida de los cables puede producir daños en los cables de conexión. Cambiar el sentido de salida de los cables está prohibido y provoca la pérdida de la garantía. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
La comunicación de señales entre el motor y el Motor Module tiene lugar a través de un cable MOTION-CONNECT DRIVE-CLiQ. El conector del cable MOTION-CONNECT DRIVE- CLiQ debe insertarse hasta que los muelles elásticos encajen. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Página 42
Conexión 6.2 Conexión eléctrica Figura 6-4 Conexión de encóder con DRIVE-CLiQ Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
SMC o SME a través del cable de señales. El SMC o SME se conecta con el Motor Module a través de un cable MOTION-CONNECT DRIVE-CLiQ. Figura 6-5 Conexión de encóder sin DRIVE-CLiQ Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
6.2.7 Conexión de la sonda de temperatura La sonda de temperatura se encuentra en el conector de señales junto con la señal del sensor de velocidad. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Para conseguir una buena derivación de las corrientes de alta frecuencia, realice una conexión que cubra una amplia superficie creando un contacto de 360° en el convertidor y en el motor, p. ej. mediante pasacables con alta CEM en las entradas de cables. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
– La tensión de la correa está correctamente ajustada (en caso de transmisión por correa). – El juego radial y el juego de flancos de diente, así como las puntas están correctamente ajustados (en caso de transmisión por engranajes). Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
ATENCIÓN Condiciones desfavorables Si el motor ha estado almacenado en condiciones desfavorables, deben cambiarse los cojinetes después de 18 meses, aproximadamente. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
El freno está concebido para las paradas de emergencia solo de forma condicionada (corte de corriente, parada de emergencia). No se permite su aplicación como freno de trabajo. Cuando se desconecta el motor, actúa de freno de mantenimiento. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Tensión de medición 500 V (mín. 100 V) Resistencia de aislamiento mínima con devanados nuevos, 10 MΩ limpios o reparados Resistencia de aislamiento específica crítica tras un periodo 0,5 MΩ/kV de funcionamiento prolongado Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Página 51
Si el valor medido está próximo al valor crítico, conviene verificar con mayor frecuencia la resistencia de aislamiento en lo sucesivo. Los valores son válidos si la medición se realiza con una temperatura de devanado de 25 °C. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
El sistema de agua de refrigeración puede llegar a reventar. Esto puede provocar daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte. Conecte el suministro de agua de refrigeración solo cuando el motor esté frío. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Determinados elementos del motor pueden alcanzar temperaturas de hasta 80 °C. Hay riesgo de quemaduras en caso de contacto. Compruebe la temperatura de las piezas antes de tocarlas y, en caso necesario, adopte las medidas de protección adecuadas. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Medidas al desconectar ● Al realizar la desconexión, tenga en cuenta las instrucciones de servicio del convertidor de frecuencia utilizado. ● Durante las paradas prolongadas, desconecte el suministro de agua de refrigeración. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Fuerte calentamiento con marcha en carga Fuerte calentamiento en secciones determinadas del devanado Marcha inestable Ruido de rozamiento, ruidos durante la marcha Vibraciones radiales M N O P Vibraciones axiales Sale agua Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Página 56
Si a pesar de las medidas arriba mencionadas no es posible subsanar los fallos, consulte al fabricante o al Centro de asistencia técnica de Siemens. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
1. Desconectar y aislar de alimentación. 2. Proteger contra reconexión accidental. 3. Cerciorarse de la ausencia de tensión. 4. Poner a tierra y cortocircuitar. 5. Cubrir o delimitar las piezas bajo tensión. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Las anomalías o condiciones extraordinarias que representan una sobrecarga eléctrica o mecánica del motor trifásico (p. ej., sobrecarga, cortocircuito) pueden provocar daños derivados en la máquina. En caso de anomalías o condiciones extraordinarias (p. ej., sobrecarga, cortocircuito) realice las inspecciones de inmediato. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Este listado puede no ser completo. Además, son necesarias otras comprobaciones de acuerdo a las instrucciones complementarias correspondientes (p. ej.: cojinetes, refrigerador) o de acuerdo a las condiciones específicas de la instalación. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
5000 < n < 8000 16000 8000 20000 10000 16000 8000 = velocidad de giro media en servicio [r/min] = plazo de cambio de cojinetes; plazo de cambio de grasa = 0,8 • t Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Página 61
, se presupone un ciclo de Si el motor se utiliza con velocidades de giro entre n máx velocidad con bajas velocidades de giro y paradas para garantizar la distribución de la grasa en el cojinete. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
El motor solo debe transportarse de acuerdo con las normas de transporte aplicables. Un transporte inadecuado puede provocar daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte. Si es necesario transportar el motor, tenga en cuenta las consignas del capítulo "Transporte y almacenamiento". Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
● Introducir el rotor del motor en el estátor observando la posición del muelle ondulado del escudo portacojinete LCA/NDE. ● Colocar el escudo portacojinete LA/DE y fijar la cubierta del cojinete. Después, empujarla hasta el elemento de centrado del estátor. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Página 64
Para ello, lo primero que hay que hacer es acelerar progresivamente los motores desde la parada (velocidad 0) a aprox. el 75% de la velocidad máxima n en 15 minutos. máx Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Desatornillar la tapa de la caja de bornes y desembornar los cables de potencia y del sensor de temperatura en la regleta de bornes. Desatornillar el ventilador externo (si lo hay) y la tapa del sensor de velocidad. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Página 66
M6 x mín. 40. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Página 67
7. Insertar el conector con el cable de señales y colocar el cable en la conducción. 8. Fijar la cubierta del conector (2) con el tornillo (1) y asegurarla, p. ej., con Loctite 243. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
8.2.4 Sustitución de la interfaz DRIVE-CLiQ (módulo de sensor de velocidad) La interfaz DRIVE-CLiQ (módulo del sensor de velocidad) solo debe ser reemplazada por personal debidamente formado del servicio técnico de Siemens. PRECAUCIÓN Descargas electrostáticas Los módulos electrónicos contienen componentes sensibles a descargas electrostáticas.
Parte superior de la caja de bornes 5.12 Junta de estanqueidad 5.13 Tapa de la caja de bornes 5.20 Placa de bornes completa 5.21 Pieza intermedia 5.22 Regleta de bornes 5.24 Palanca 5.25 Pisacables 5.35 Tornillo Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Página 70
8.54 Conector de señales o interfaz DRIVE-CLiQ 8.57 Tornillo combinado Figura 9-1 Las piezas normalizadas pueden adquirirse en los comercios habituales en función de las dimensiones, el material y el acabado superficial Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Página 71
Repuestos Figura 9-2 Repuestos Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Asegure los elementos de la máquina que pretende soltar para evitar que se caigan. Elimine los motores respetando las prescripciones nacionales y locales para un proceso de reciclaje normal o realizando una devolución al fabricante. Deseche el sistema electrónico de encóders correctamente como chatarra electrónica. Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
Se trata de los materiales siguientes: ● Diversos aisladores empleados en la caja de bornes ● Transformadores de tensión y de corriente ● Cables eléctricos ● Cableado de instrumentos ● Descargadores de sobretensiones ● Condensadores Motores asíncronos 1PH4 Instrucciones de servicio, 05/2010, 610.43093.55e...
A.2 Centro de asistencia técnica Siemens Centro de asistencia técnica Siemens En la dirección http://www.siemens.com/automation/partner puede informarse sobre los contactos locales Siemens en todo el mundo para determinadas tecnologías. Siempre que sea posible y dependiendo del lugar, encontrará una persona de contacto para: ●...