(x1)
• 1. Pull the end link of a chain (CNC) away from the side of the base and down fl at on the concrete. Mark its location on
6.8
the concrete and use a hammer drill to drill a hole 1/2" (≈13mm) in diameter and 1 1/2" (≈39mm) deep into the
concrete at the marked location. 2. Insert a drop-in anchor (AQQ), with the slits facing downward, into the drilled hole
until it's fl ush with the concrete. 3. Once this is done, the anchor cannot be removed: use a 5/16" (≈8mm) hex bolt, or an anchor
setting tool, and a hammer to tap down the pin located inside the anchor. Tap with force at least fi ve or six times
until the sides of the anchor begin to fl are.
• 1. Tirer le maillon fi nal d'une chaîne (CNC) loin d'un côté de la base et à plat contre le béton. Marquer son endroit
sur le béton et employer un marteau perforateur pour percer un trou de 1/2 po (≈13mm) de diamètre et 1 1/2
po (≈39mm) de profondeur dans le béton à cet endroit. 2. Insérer une ancre de cale (AQQ), avec les fentes vers le bas,
dans le trou percé jusqu'à ce qu'elle soit au ras du béton. 3. Une fois que cela est réalisé, l'ancre ne peut pas être retirée: utiliser un
boulon hexagonal de 5/16 po (≈8mm), ou un outil d'installation d'ancres, et un marteau pour frapper le goupille
situé dans l'ancre. Frapper fortement au moins 5 ou 6 fois jusqu'à ce que les cales de l'ancre commencent à
s'évaser.
• 1. Tirar el eslabón terminal de una cadena (CNC) lejos del lado de la base y plano sobre el concreto. Marcar la
ubicación en el concreto y usar un martillo perforador para taladrar un agujero de 1/2 in (≈13mm) de diámetro y
de 1 1/2 in (≈39mm) de profundidad en el concreto en este lugar. 2. Meter un anclaje embutido (AQQ), con las ranuras
hacia abajo, en el agujero taladrado hasta que esté al ras del concreto. 3. Una vez hecho, el anclaje no puede ser retirado: usar
un perno hexagonal de 5/16 in (≈8mm), o una herramienta de fi jación para anclajes, y un martillo para golpear
el pasador ubicado en el anclaje. Golpear con fuerza al menos 5 o 6 veces hasta que los lados del anclaje
comiencen a acampanar.
!
• To avoid puncturing the base, install the concrete
anchors in a way that will not permit them to come
in contact with the base. The hardware used with the
concrete anchor could puncture the base, resulting
in leakage, which could cause the system to tip over,
potentially resulting in serious personal injuries.
• Pour éviter de percer la base, installer les ancres
de manière à ce qu'elles ne puissent pas entrer en
contact avec la base. La quincaillerie requise avec
les ancres pourrait perforer la base, entraînant une
fuite, ce qui pourrait faire basculer le système, ce
qui pourrait entraîner de graves blessures.
• Para evitar de perforar la base, instalar los anclajes
de forma que no entren en contacto con la base. El
herraje usado con los anclajes podrían perforar la
base, provocando una fuga, lo que podría hacer que
el sistema se volcara, potencialmente provocando
graves lesiones personales.
AQQ (x2)
AQQ
2
54
3
1