Descargar Imprimir esta página

cleanAIR Verus air Manual De Usuario página 40

Ocultar thumbs Ver también para Verus air:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 64
Marcatura secondo la normativa EN 379 (4/5-8/9-13 AT 1/1/1/2/379 CE)
Identificazione dell'organismo notificato per l'approva-
CE 1883
zione CE
4 – grado di oscuramento di protezione aperto
3/5-8/9-14
9-13 – grado di oscuramento di protezione chiuso
Identificazione del produttore
AT
(ANTRA TECHNOLOGIES CO. LTD)
Classi ottiche – qualità ottica/diffusione della luce/omoge-
1/1/1/1
neità/dipendenza angolare
EN 379
Numero di standard
Marcatura secondo la normativa EN 175 (EN 175 B CE)
EN 175
Numero di standard
B
Valutazione d'impatto (impatto a media energia 120 m/s)
Simbolo di conformità
MS
Identificazione del produttore (MALINA – Safety s.r.o.)
Marcatura secondo la normativa
EN 166 (166 MS 1 B CE) / (AT 1B CE)
Identificazione del produttore (MALINA – Safety s.r.o.)
MS (AT)
(ANTRA TECHNOLOGIES CO. LTD)
166
Numero di standard
1
Classe ottica 1
Resistenza meccanica (particelle ad alta velocità, impatto
B
a media energia)
Simbolo di conformità
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA (LAV)
Svarīgi
Pirms lietošanas, lūdzu, izlasiet un atcerieties šeit ietvertās norādes, lai
garantētu savu personīgo drošību. Ja rodas jautājumi, sazinieties ar ražo-
tāju vai izplatītāju. Saglabājiet rokasgrāmatu turpmākai atsaucei. Metinā-
šanas ķivere ir jāizmanto tikai šajā rokasgrāmatā norādītajiem mērķiem.
1. Ievads
Ja CleanAIR
Verus / Verus air tiek lietots atbilstoši lietošanas pamācībai,
®
tas pasargā lietotāja acis un seju no kaitīgās radiācijas, tostarp redza-
mās gaismas, ultravioletā (UV), infrasarkanā (IR) starojuma un karstajām
dzirkstelēm un šļakatām, kas rodas no loka metināšanas un griežot ar
tādām metodēm, kā MIG, MAG, TIG, SMAW, loka metināšanu plazmā,
gaisa oglekļa loka griešana. Šo automātiskās aptumšošanas metināšanas
ķiveri nav ieteicams izmantot metināšanai virs galvas lielas, metināšanai
ar lāzeri un lāzera griešanas metināšanai lielas slodzes apstākļos.
CleanAIR
Verus air ir pielāgots lietošanai ar gaisu attīrošajiem respira-
®
toriem (turpmāk tekstā – PAPR) CleanAIR
gaisa plūsmu elpošanas iekārtā (turpmāk tekstā – saspiesta gaisa sistē-
ma) CleanAIR
un tādējādi nodrošina elpošanas ceļu aizsardzību.
®
CleanAIR
ir individuāla elpceļu aizsardzības sistēma, kuras pamatā ir
®
filtrētā gaisa pārspiediena princips elpošanas zonā. Respirators tiek no-
vietots uz nēsātāja jostas un tas filtrē gaisu no apkārtējās vides, un caur
gaisa vadu to nogādā aizsargķiverē. Virsspiediens novērš piesārņojošo
vielu nonākšanu elpošanas zonā. Tai pašā laikā šis vieglais pārspiediens
nodrošina nēsātāja ērtību, pat izmantojot to ilgtermiņā, jo nēsātājam nav
jāelpo ar piepūli, lai pārvarētu filtra pretestību.
2. Pirms darbu uzsākšanas
• Pārliecinieties, ka ķivere ir pareizi salikta un, ka tā pilnībā bloķē jebkuru
nejaušu gaismu. Priekšpusē gaisma var iekļūt ķiverē tikai caur automā-
tiskās aptumšošanas metināšanas filtra skatīšanās zonu.
• Pielāgojiet galvassegu, lai nodrošinātu maksimālu komfortu un lielāko
iespējamo redzamības laukumu.
• Pārbaudiet metināšanas pielietojumam noteiktā toņa līmeni un attiecīgi
noregulējiet automātiskās aptumšošanas filtru (skatiet tabulu ar ieteica-
majiem toņu līmeņiem).
34
vai ar nepārtrauktu saspiesta
®
• Pārbaudiet, vai aizsargplāksnes nav bojātas, tās ir tīras un pareizi uz-
stādītas. Nekavējoties nomainiet aizsargstiklu, ja tas ir bojāts vai ja
plankumi vai skrāpējumi pasliktina redzamību.
• Pārbaudiet, vai metināšanas filtra stikls nav bojāts un tīrs. Bojātais me-
tināšanas filtra stikls pasliktina aizsardzību un redzamību, un tas neka-
vējoties jānomaina.
• Pārbaudiet, vai metināšanas ķivere un tās piederumi nav bojāti.
BRĪDINĀJUMS – Clean AIR
• Izmantojiet tikai oriģinālās CleanAIR
līgmateriālus. Gadījumā, ja rodas šaubas, lūdzam sazināties ar pilnva-
roto izplatītāju. Aizstājēja komponentu izmantošana vai jebkādi pārvei-
dojumi, kas nav norādīti šajā rokasgrāmatā, var pasliktināt aizsardzību
un padarīt prasības saskaņā ar garantiju par spēkā neesošām vai radīt
izstrādājuma neatbilstību aizsardzības klasifikācijas prasībām un attie-
cīgiem standartiem un sertifikātiem.
• Nekad nenovietojiet ķiveri vai automātiskās aptumšošanas metināša-
nas filtru uz karstas virsmas.
• Saskrāpētas vai bojātas aizsargplāksnes ir regulāri jānomaina ar oriģi-
nālām CleanAIR
. Pirms jaunas aizsargplāksnes izmantošanas pārlie-
®
cinieties, ka esat no abām pusēm noņēmis jebkuru papildu aizsardzī-
bas foliju. Izmantojiet CleanAIR
tikai temperatūras diapazonā no -5 °C līdz +55 °C.
• Neizmantojiet rūdīta stikla filtrus bez piemērotas aizsargplēves.
• Nekavējoties nomainiet plāksni, ja tā ir bojāta vai ja plankumi vai skrā-
pējumi pasliktina redzamību.
• Nepakļaujiet automātiskās aptumšošanas metināšanas filtru šķidru-
miem un pasargājiet to no netīrumiem.
• Materiāli, kas var nonākt saskarē ar nēsātāja ādu, jutīgām personām
var izraisīt alerģiskas reakcijas.
• Metināšanas ķivere, kas tiek nēsāta virs standarta oftalmoloģijas bril-
lēm, var pārraidīt triecienu, tādējādi radot risku nēsātājam.
CleanAIR
Verus air lietošanas ierobežojumi
®
Nekādā gadījumā neizmantojiet ķiveri šādos apstākļos:
• ja skābekļa koncentrācija vidē ir mazāka par 17%;
• ar skābekli bagātinātā vidē;
• sprādzienbīstamā vidē;
• vidēs, kas tieši apdraud dzīvību un veselību.
Ķivere neaizsargā no spēcīgiem triecieniem sprādzieniem un kodīgām
vielām.
Nelietojiet to vidē, kuras piesārņojuma veids vai koncentrācija nav lie-
totājam zināma.
Nelietojiet to, kad motorizētais gaisu attīrošais respirators ir izslēgts vai
kad ir aizvērta saspiestā gaisa padeves atvere! Šajā gadījumā elpceļu ai-
zsargsistēma nodrošina zemu elpceļu aizsardzību vai nesniedz to vispār.
Turklāt pastāv risks, ka ķiveres iekšpusē var veidoties liela oglekļa dioksī-
da (CO
) koncentrācija un skābekļa deficīts.
2
Ja maskas lietošanas laikā rodas kāda no tālāk minētajām problēmām,
dodieties uz kādu drošu vietu un veiciet atbilstošās darbības:
• ja PAPR vai saspiestā gaisa sistēma kāda iemesla dēļ pārtrauc darbo-
ties, lietotājam nekavējoties jāatstāj piesārņotā darba vieta;
• ja elpošanas laikā jūtat smaku, kairinājumu vai nepatīkamu garšu;
• ja jums ir slikta pašsajūta vai slikta dūša.
Filtri, kas paredzēti cietu un šķidru daļiņu uztveršanai (daļiņu filtri), neaiz-
sargā lietotāju no dažādām gāzēm. Filtri, kas paredzēti gāzes uztverša-
nai, neaizsargā lietotāju no dažādām daļiņām. Darba vietā, kur ir abu vei-
du piesārņojums, jāizmanto kombinētie filtri.
3. Kontrole, apkope un rezerves daļu nomaiņa
CleanAIR
Verus ir pilnībā nokomplektēta metināšanas ķivere, kas sastāv
®
no metināšanas vairoga, tostarp automātiskās aptumšošanas filtra un
galvas stīpas. CleanAIR
Verus air versijai ir papildu gaisa sadales funk-
®
cija. Ķiveres un aizsargstikla kalpošanas laiku ietekmē vairāki faktori,
piemēram, aukstums, karstums, ķīmiskas vielas, saules gaisma vai nepa-
reiza lietošana. Ķivere ir jāpārbauda katru dienu, ņemot vērā tās konstruk-
cijas iekšējo vai ārējo bojājumu iespējamību.
Metināšanas ķiveres uzmanīga lietošana un pareiza apkope pagarina
ekspluatācijas laiku un uzlabo Jūsu drošību!
Tīrīšana:
• Pēc katras darba maiņas notīriet galvas sekciju, pārbaudiet atsevišķas
daļas un nomainiet bojātās daļas.
• Tīrīšana jāveic labi vēdinātā telpā. Izvairieties no kaitīgu putekļu, kas
nosēdušies uz atsevišķām daļām, ieelpošanas!
• Tīrīšanai izmantojiet remdenu ūdeni (līdz +40 °C), ziepes vai citu nea-
brazīvu mazgāšanas līdzekli un mīkstu suku.
• Ir aizliegts izmantot tīrīšanas līdzekļus, kas satur šķīdinātājus.
• Pēc atsevišķu detaļu tīrīšanas ar mitru lupatiņu nepieciešams tās izžā-
vēt vai ļaut tām nožūt istabas temperatūrā.
• Aizsargstiklu un plastmasas detaļu kopšanai ieteicams izmantot Clea-
nAIR
Klar-pilot līdzekļus.
®
• Nelietojiet trauku mazgājamo mašīnu vai žāvētāju!
/ Clean AIR
Verus air
®
®
/ AerTEC™ rezerves daļas un pa-
®
Verus / CleanAIR
Verus gaisa ķiveri
®
®

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Verus