Descargar Imprimir esta página

Rubi DC-250 PYTHON Instrucciones Originales página 50

Ocultar thumbs Ver también para DC-250 PYTHON:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
РУССКИЙ · ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА ИНСТРУКЦИИ ·
RU
f. Использовать электроинструмент, его приспособления согласно
данной инструкции, принимая во внимание виды и условия работ.
электроинструмента не по назначению может привести к несчастным
случаям.
h. Следите, чтобы рукояти и поверхности захвата были сухими,
чистыми и обезжиренными. Скользкие рукояти и поверхности захвата
не позволяют надежно удерживать инструмент и управлять им в
непредвиденных ситуациях.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
a. Пользуйтесь только квалифицированными сервисами и
используйте для ремонта электроинструмента только идентичные
запасные части. Это гарантирует безопасное использование
инструмента.
Дополнительные указания по технике безопасности от
производителя
1) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использовать станок исключительно по
предназначению.
2) Обязательно обеспечить полноценное искусственное освещение
рабочей зоны, когда интенсивности естественного света недостаточно.
3) Рекомендуемая рабочая температура от 0 до 40 ° C и давление от 0,8 до
1,1 бар (максимальная влажность 95%).
4) Перед началом работы наденьте защитные перчатки, наушники и
защитные очки.
5) При демонтаже станка, а также после каждого использования
проверяйте, нет ли следов ударов, деформаций, поврежденных
деталей или кабелей. При обнаружении таковых не используйте миксер
(плиткорез) и незамедлительно обратитесь к производителю.
6) Всегда держите руки как можно дальше от зоны резки и диска. Держите
свободную руку на вспомогательной рукояти. Всегда держите руки на
расстоянии от рабочей зоны. Когда обе руки удерживают плиткорез,
диск не сможет порезать их.
7) Не кладите руку под изделие, которое намереваетесь разрезать.
8) Всегда используйте диски с внутренним диаметром, соответствующим
валу станка. Больший диаметр внутреннего отверстия вызовет
эксцентрическое вращение диска, что приведет к потере контроля над
управлением.
9) Никогда не используйте поврежденные или неоригинальные зажимные
пластины или винты для дисков. Данные детали были разработаны
специально для этого плиткореза, чтобы обеспечить лучшую
производительность и безопасность во время работы.
10) Крепко удерживайте плиткорез и сохраняйте такое положение тела
и рук, которое позволит противостоять ОТДАЧЕ. Оператор может
контролировать силу ОТДАЧИ, если принять соответствующие меры.
11) Не используйте поврежденные или затупившиеся диски.
12) Используйте только рекомендованные диски, рассчитанные на число
оборотов, равное или превышающее максимальное число оборотов
станка, и с корректным диаметром отверстия под вал.
13) Корректно установите пластины диска и надежно затяните винт перед
запуском станка.
14) Осмотрите внутренние поверхности анкерных пластин диска, а также
стороны диска, чтобы избежать возможных проблем.
15) Перед эксплуатацией осмотрите диск на предмет трещин или других
повреждений. Немедленно замените поврежденные диски. Перед
использованием проведите тестовый запуск, дав станку поработать без
нагрузки в течение не менее 30 секунд.
16) Никогда не запускайте станок, если изделие, которое необходимо
разрезать, соприкасается с диском.
17) Перед началом резки дайте двигателю выйти на полную скорость.
18) Важно: после завершения резки нажмите выключатель и дождитесь
полной остановки диска, прежде чем отойти от плиткореза.
19) Не используйте станок в зонах с легковоспламеняющимися твердыми
веществами, жидкостями или газами. Искры от щеток могут привести к
пожару или взрыву.
20) Этот станок был разработан для определенных задач. Производитель
настоятельно рекомендует не модифицировать и/или не использовать
его для других целей, для которых он не предназначен. Если у Вас
есть какие-либо сомнения относительно использования станка, не
используйте его, не проконсультировавшись с производителем и не
последовав его рекомендациям.
21) Держите кабель питания как можно дальше от зоны резки станка. Всегда
держите кабель как можно дальше от станка позади Вас.
22) Незамедлительно выключите станок, если Вы заметили необычные
вибрации или любые другие неисправности станка. Осмотрите станок,
чтобы выяснить причину неисправности.
23) Используйте только алмазные диски, рекомендованные производителем.
24) Обратите внимание на размеры дисков. Центральное отверстие диска
должно соответствовать диаметру вала без люфта. В противном случае
для обеспечения правильной посадки потребуется переходная шайба
(входит в комплект поставки диска).
25) Пыль, образующаяся при работе с этим станком, может нанести вред
- 50 -
здоровью. Используйте абсорбционную систему и наденьте подходящую
респираторную маску. По окончании резки удалите накопившуюся пыль
пылесосом.
2.3 РАБОЧАЯ ЗОНА
Рабочее положение
A. Рабочая зона для плитки размером более 60 см.
B. Рабочая зона для плитки размером до 60 см.
B.
3. ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
3.1 ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ
СБОРКА
При распаковке станка внимательно проверьте, нет ли поврежденных
или сломанных частей. Если Вы обнаружили поврежденную или
неисправную деталь, замените ее на оригинальную запасную часть от
производителя и обратитесь в сервисную службу RUBI.
Несмотря на то, что колеса позволяют перемещать станок одному
человеку, рекомендуется делать это вдвоем.
Машины DC-250 PYTHON поставляются в упаковке на опорных ножках,
установленных в транспортном положении, и с уже смонтированными
колесами.
ПЕРЕД ЗАПУСКОМ:
1) Сборка и внешний вид станка (рис. 1, 2).
2) Рекомендуется выполнять работу на плоских и ровных поверхностях,
убедившись в том, что станок надежно опирается на пол – таким
образом мы обеспечиваем безопасные условия работы (рис. 3, 4).
3) Подвижная головка станка зафиксирована на направляющей, чтобы
избежать возможных смещений во время транспортировки. Ослабьте
ручку B, чтобы снять блокировку транспортного положения (рис. 5).
УСТАНОВКА И ЗАМЕНА ДИСКА:
4) В комплект поставки станка входит стандартный диск. Для установки
или замены диска снимите передний защитный щиток. Будет виден вал
двигателя (рис. 6).
5) Для снятия диска ослабьте крепежную гайку, повернув ее по часовой
стрелке или по направлению вращения диска (рис. 7).
6) Установите диск между пластинами, соблюдая направление вращения,
указанное на станке.
7) Плотно затяните фиксирующую гайку против часовой стрелки (рис.
8). Ключи, необходимые для выполнения этой операции, включены в
комплект поставки.
СИСТЕМА ПОДАЧИ ВОДЫ:
8) Необходимо наполнить бак водой до тех пор, пока водяной насос не
окажется полностью погружен в воду (рис. 9).
9) Важно периодически обновлять воду, так как использование станка
с чистой водой продлевает срок службы диска и улучшает его
производительность.
РЕГУЛИРОВКА ТОЧКИ ОХЛАЖДЕНИЯ:
10) Станок DC-250 PYTHON оснащен системой охлаждения C3 Python,
которая позволяет подстраивать охлаждающее сопло для регулировки
точки подачи воды на диск (рис. 10).
11) Положение канюли должно быть отрегулировано в соответствии
с толщиной разрезаемой керамики. Она может поворачиваться
относительно оси вращения диска.
Оптимальное положение сопла показано на изображении (рис. 11) – это
минимальное расстояние между керамикой и соплом, гарантирующее
отсутствие трения.
Учитывая то, что система C3 Python позволяет оптимизировать
охлаждение диска, нелишним будет отрегулировать напор воды,
поступающей из системы водоснабжения. Установите вентиль А в
A.
A.

Publicidad

loading