Descargar Imprimir esta página
Sungrow SG2.0RS-S Guía De Instalación Rápida
Sungrow SG2.0RS-S Guía De Instalación Rápida

Sungrow SG2.0RS-S Guía De Instalación Rápida

Ocultar thumbs Ver también para SG2.0RS-S:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

1-Phase PV Grid-Connected Inverter
Quick Installation Guide
SG2.0RS-S / SG2.5RS-S / SG3.0RS-S
SG3.0RS / SG3.6RS / SG4.0RS
SG5.0RS / SG6.0RS
WWW.SUNGROWPOWER.COM
SG2.0-6.0RS-QIMUL-Ver18-202312

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sungrow SG2.0RS-S

  • Página 1 1-Phase PV Grid-Connected Inverter Quick Installation Guide SG2.0RS-S / SG2.5RS-S / SG3.0RS-S SG3.0RS / SG3.6RS / SG4.0RS SG5.0RS / SG6.0RS WWW.SUNGROWPOWER.COM SG2.0-6.0RS-QIMUL-Ver18-202312...
  • Página 2 4. Before installation, check that the package contents are intact and complete compared to the packing list. Contact SUNGROW or the distributor in case of any damaged or missing components. 5. The cable used must be intact and well insulated. Operation personnel must wear proper personal protective equipment (PPE) all the time.
  • Página 3 Restriction of the use of certain hazardous substances 2011/65/EU and 2015/863/EU (RoHS) SUNGROW confirms herewith that the products described in this document are in compliance with the fundamental requirements and other relevant provisions of the abovementioned directives. The entire EU Declaration of Conformity can be found at support.sungrowpower.com .
  • Página 4 DANGER Danger to life from electric shocks due to live voltage  Do not open the enclosure at any time. Unauthorized opening will void warranty and warranty claims and in most cases terminate the operating license.  When the enclosure lid is removed, live components can be touched which can result in death or serious injury due to electric shock.
  • Página 5 4. Vergewissern Sie sich vor der Installation, dass der Paketinhalt gemäß der Packliste vollständig und funktionsfähig ist. Wenden Sie sich bei beschädigten oder fehlenden Komponenten an SUNGROW oder den Händler. 5. Das verwendete Kabel muss intakt und gut isoliert sein. Das qualifizierte Personal muss für alle Arbeiten angemessene persönliche Schutzausrüstung (PSA) tragen.
  • Página 6 Elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU (EMV) Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe 2011/65/EU und 2015/863/EU (RoHS) SUNGROW bestätigt hiermit, dass die in diesem Dokument beschriebenen Produkte den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der vorstehenden Richtlinien entsprechen. Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter support.sungrowpower.com abgerufen werden.
  • Página 7 GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschläge aufgrund anliegender Spannung  Das Gehäuse darf niemals geöffnet werden. Durch das nicht autorisierte Öffnen des Wechselrichters verfallen sämtliche Garantie- und Gewährleistungsanspr che sowie in den meisten Fällen auch die ü Betriebserlaubnis erlischt.  Durch das Entfernen des Gehäusedeckels werden stromführende Komponenten freigelegt, die bei hrung zum Tod oder zu schweren Verletzungen aufgrund eines Stromschlags führen können.
  • Página 8 4. Prima dell'installazione, verificare che il contenuto della confezione sia integro e completo rispetto alla distinta del contenuto dell'imballo. Contattare SUNGROW o il distributore in caso di componenti danneggiati o mancanti.
  • Página 9 Restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose 2011/65/UE e 2015/863/UE (RoHS) SUNGROW con la presente conferma che i prodotti descritti nel presente documento sono conformi ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni pertinenti delle direttive summenzionate. La Dichiarazione di conformità UE completa è...
  • Página 10 PERICOLO Pericolo di morte a causa di scosse elettriche, dovute a tensione attiva  Non aprire mai l'involucro. L'apertura non autorizzata annullerà la garanzia Non aprire mai l'involucro. L'apertura non autorizzata annullerà la garanzia e le rivendicazioni in garanzia, oltre a interrompere la licenza operativa nella maggior parte dei casi.
  • Página 11 4. Avant l'installation, assurez-vous que le contenu de l'emballage est intact et complet, conformément à la liste figurant dans l'emballage. Veuillez contacter SUNGROW ou le distributeur en cas de dommages ou e pièces manquantes.
  • Página 12 Limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses 2011/65/UE et 2015/863/EU (RoHS) SUNGROW confirme par la présente que les produits décrits dans ce document sont conformes aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes des directives susmentionnées. Pour consulter l'intégralité de la déclaration UE de conformité, rendez-vous sur support.sungrowpower.com.
  • Página 13 DANGER Danger de mort par électrocution due à la présence d'une tension électrique.  N'ouvrez jamais le boîtier. Une ouverture non autorisée annulera la garantie et les réclamations et, dans la plupart des cas, mettra fin à la licence d'exploitation. ...
  • Página 14 4. Controleer voor installatie de inhoud van de verpakking op beschadiging en bekijk de volledigheid van de levering aan de hand van de pakbon. Neem contact op met SUNGROW of de distributeur in het geval van beschadigde of ontbrekende componenten.
  • Página 15 Beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen 2011/65/EU en 2015/863/EU (RoHS) SUNGROW bevestigt hierbij dat de in dit document beschreven producten voldoen aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de hierboven genoemde richtlijnen. De volledige EU-conformiteitsverklaring vindt u op support.sungrowpower.com.
  • Página 16 GEVAAR Er is een levensgevaarlijke hoogspanning aanwezig met risico op elektrische schokken!  De behuizing niet openen. Indien de behuizing onrechtmatig wordt geopend komt het recht op garantie te vervallen en wordt de gebruikslicentie in de meeste gevallen beëindigd.  Wanneer de behuizingsdeksel wordt verwijderd, is direct contact mogelijk met onder spanning staande delen.
  • Página 17 4. Przed przystąpieniem do instalacji sprawdzić stan opakowania oraz porównać zawartość z listem przewozowym. W razie stwierdzenia uszkodzenia lub braku jakichkolwiek elementów należy skontaktować się z firmą SUNGROW lub dystrybutorem. 5. Podłączane kable muszą być nienaruszone i dobrze izolowane. Personel obsługowy musi przez cały czas stosować...
  • Página 18 Zgodność elektromagnetyczna 2014/30/UE (EMC) Ograniczenie używania określonych substancji niebezpiecznych 2011/65/UE i 2015/863/UE (RoHS) Firma SUNGROW niniejszym potwierdza, że produkty opisane w tym dokumencie spełniają podstawowe wymagania i inne postanowienia powyższych dyrektyw. Deklaracja zgodności UE jest zamieszczona w całości na stronie support.sungrowpower.com.
  • Página 19 NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie porażenia prądem z powodu wysokich napięć W żadnym momencie nie otwieraj obudowy. Nieuprawnione otwarcie spowoduje unieważnienie  gwarancji i roszczeń gwarancyjnych, a w większości przypadków będzie równoznaczne z cofnięciem koncesji. Po zdjęciu pokrywy obudowy może dojść do zetknięcia z podzespołami pod napięciem, co może ...
  • Página 20 4. Antes da instalação, verifique se o conteúdo da embalagem está intacto e completo quando comparado com a lista de embalagem. Contacte a SUNGROW ou o distribuidor no caso de quaisquer componentes danificados ou em falta.
  • Página 21 Compatibilidade eletromagnética 2014/30/UE (EMC) Restrição ao uso de determinadas substâncias perigosas 2011/65/UE e 2015/863/UE (RoHS) A SUNGROW confirma que os produtos descritos neste documento estão em conformidade com os requisitos fundamentais e outras disposições relevantes das diretivas supramencionadas. Pode consultar a Declaração de Conformidade UE na íntegra em support.sungrowpower.com.
  • Página 22 PERIGO Perigo mortal causado por choques elétricos devido a tensão de alimentação  Não abra a estrutura em nenhum momento. A abertura não autorizada irá anular a garantia e os direitos pertinentes e, na maioria dos casos, rescindir a licença de funcionamento. ...
  • Página 23 4. Antes de instalarlo, compruebe que el contenido del paquete esté intacto y que no falte nada en comparación con el albarán. Póngase en contacto con SUNGROW o con el distribuidor en caso de que falte algún componente o de que estén dañados.
  • Página 24 Restricción para el uso de ciertas sustancias peligrosas 2011/65/EU y 2015/863/EU (RoHS) Por el presente, SUNGROW confirma que los productos que se describen en este documento cumplen con los requisitos fundamentales y otras disposiciones relevantes de las directivas antes mencionadas. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE se puede encontrar en support.sungrowpower.com.
  • Página 25 PELIGRO Peligro de muerte por descargas eléctricas provocadas por la tensión  No abra la carcasa en ningún momento. La apertura no autorizada anulará la garantía y las reclamaciones de garantía, y, en la mayoría de los casos, rescindirá la licencia de funcionamiento. ...
  • Página 26 4. Antes de instalar, verifique se o conteúdo da embalagem está intacto e completo na lista da embalagem. Entre em contato com a SUNGROW ou com o distribuidor em caso de componentes danificados ou faltando. 5. O cabo utilizado deve estar intacto e bem isolado. O pessoal da operação deve usar equipamento de proteção individual (EPI) o tempo todo.
  • Página 27 O inversor não tem um Marca de conformidade TÜV. transformador. Não descarte o inversor junto com Marca de conformidade UKCA. resíduos domésticos. Ponto de aterramento adicional. PERIGO Perigo à vida em decorrência de choques elétricos por tensão ativa  Não abra o compartimento em nenhum momento. A abertura não autorizada anulará a garantia e reivindicações de garantia e, na maioria dos casos, rescindirá...
  • Página 28 En caso de que haya algún daño o de que falte algún componente, póngase en contacto con SUNGROW o con el proveedor. 5. El cable utilizado debe estar intacto y tener el aislamiento correcto. Los operarios deben usar equipo de protección personal (EPP) adecuado en todo momento.
  • Página 29 El inversor no tiene un Marca de conformidad de TÜV. transformador. No deseche el inversor junto con los Marca de conformidad UKCA. residuos domésticos. Toma de tierra adicional. PELIGRO Peligro de muerte por descargas eléctricas debido a la presencia de tensión activa. ...
  • Página 30 Scope of Delivery / Lieferumfang / Contenuto della fornitura / Contenu de la livraison / Leveringsomvang / Zakres dostawy / Âmbito de entrega / Contenido suministrado / Escopo da entrega / Contenido suministrado Screw M4x16 䯒x2) Inverter Wall-mounting bracket Expansion plug set x 3 Crimp contact PV connector WiNet-S module...
  • Página 31 Mounting / Montage / Montaggio / Montage / Montage / Montaż / Montagem / Montaje / Montagem / Montaje The depth of the holes should be about 70 mm. φ 10 Inverter Model L1(mm) L2(mm) H(mm) SG2.0RS-S, SG2.5RS-S, SG3.0RS-S SG3.0RS, SG3.6RS, SG4.0RS, SG5.0RS, SG6.0RS...
  • Página 32 9.0 N m 1.2N.m  Use appropriate mounting hardware for wall type.  The image shown here is for reference only. The actual product received may differ. Optimizer:  Please ensure that the optimizer is installed facing the back of the module. Otherwise, the clip may be damaged.
  • Página 33 It is recommended to use heavy duty conduits when run cables through Cavity walls, or lay out cables with corresponding conduits. A RCD is not required if either of these two installation methods is adopted according to the local standard AS3000-2018. (For “AU” and “NZ”) SG2.0RS-S / SG2.5RS-S / SG3.0RS-S : 25 A SG3.0RS / SG3.6RS / RCD (if required): SG4.0RS / SG5.0RS: 32 A...
  • Página 34 It is recommended to use heavy duty conduits when run cables through Cavity walls, or lay out cables with corresponding conduits. A RCD is not required if either of these two installation methods is adopted according to the local standard AS3000-2018. (For “AU”...
  • Página 35 OUT+ OUT- Typical value of output voltage U: 1V OUT- OUT+ OUT- OUT+ OUT- OUT+ Typical value of output voltage V: 1V*N OUT- OUT- OUT+ OUT- OUT+ OUT+ WLAN Click...
  • Página 36 Ethernet TIA/EIA 568A TIA/EIA 568B RJ45 plug Protection cap (Hand-tight) Click Click COM2 RS485 Meter RSD-1 RSD-2 Description Label RS485 (A1, B1) Reserved Meter (B2, A2) Smart energy meter interface DRM (R, C) For external Demand Response Enabling Device ("AU"/"NZ") RSD (RSD-1, RSD-2) Reserved...
  • Página 37  The connection procedure for meter and DRM are the same. Take meter connection as an example. For single-strand wire ø4.8-6.0mm A: 35-45 mm C=0.5-1.0mm ≤2.8 mm B: 7-10 mm For multi-core multi-strand wire ø4.8-6.0mm C=0.5-1.0mm A: 35-45 mm ≤2.8 mm B=E+(2-3)mm For meter For DRM...
  • Página 38 LED panel / LED-Panel / Pannello LED / écran LED / LED-scherm / panel LED / Painel de LED / Panel led / Painel LED / Panel LED Value for normal state or error code for error state Today’s energy Unit AC power LED indicator...
  • Página 39 More information in the QR code or at http://support.sungrowpower.com/...

Este manual también es adecuado para:

Sg2.5rs-sSg3.0rs-sSg3.0rsSg3.6rsSg4.0rsSg5.0rs ... Mostrar todo