•
Allentare entrambe le viti del braccio accanto
alla base.
•
Sollevare e rimuovere il braccio con la giostrina
dalla base.
• Chiudere lo sportellino superiore della base. Riporre
la giostrina in un posto sicuro per uso futuro.
•
Draai onderin de arm de twee schroeven los
waarmee de arm aan het onderstuk is bevestigd.
•
Til de arm met de mobiel uit het onderstuk.
•
Sluit het klepje van de houder aan de bovenkant
van het onderstuk. Nu kunt u de mobiel op een
veilige plaats opbergen voor later gebruik.
•
Desatornillar los dos tornillos del brazo, situados
junto a la base.
•
Levantar el brazo con el móvil incorporado para
separarlo de la base.
•
Cerrar la tapa de la parte superior de la base.
Guardar el móvil en un lugar seguro para utilizarlo
en un futuro si se deseara.
•
Afrouxar os dois parafusos do braço do móbile,
perto da base.
•
Levantar e retirar o braço com o móbile da base.
•
Fechar a pequena tampa na parte superior da
base. Guardar o móbile em local seguro, para
futura utilização.
•
Lossa båda skruvarna i armen nära basdelen.
•
Lyft bort armen med mobilen från basdelen.
•
Stäng den lilla luckan upptill på basdelen.
Förvara mobilen på ett säkert ställe, för
framtida användning.
•
Irrota varren alapään ruuvit.
•
Nosta mobile varsineen irti runko-osasta.
•
Sulje runko-osan päällä oleva pieni luukku.
Pane mobile säilöön vastaisen varalle.
•
Χαλαρώστε και τις δύο βίδες του βραχίονα που
βρίσκονται κοντά στη βάση.
•
Αφαιρέστε το βραχίονα με το περιστρεφόμενο από
τη βάση.
•
Κλείστε το μικρό πορτάκι στο επάνω μέρος της
βάσης. Αποθηκεύστε το περιστρεφόμενο σε ένα
ασφαλές μέρος για πιθανή μελλοντική χρήση.
•
Odkręć obie śruby w ramieniu tuż przy podstawie.
•
Podnieś ramię z karuzelką i odłącz je od podstawy.
•
Zamknij małą pokrywę znajdującą się w górnej
części podstawy. Przechowuj karuzelkę
w bezpiecznym miejscu.
•
Lazítsa meg a kar mindkét csavarját az
alapzat közelében.
• Emelje fel és húzza ki a kart a forgóval az alapzatból.
•
Csukja be a kisajtót az alapzat tetején.
A legközelebbi használatig tárolja a forgót
biztonságos helyen.
•
Povolte oba šrouby v ramenu v blízkosti základny.
•
Rameno s kolotočem zvedněte a odstraňte
ze základny.
•
Zavřete malá dvířka na horní straně základny.
Uložte kolotoč na bezpečném místě pro případné
budoucí použití.
•
Uvoľnite obe skrutky v ramene pri základni.
•
Rameno zdvihnite a vyberte spolu so závesnou
hračkou zo základne.
•
Zatvorte kryt na hornej strane základne. Závesnú
hračku prechovávajte na bezpečnom mieste pre
prípadné budúce použitie.
•
Tabanın yanındaki kolun iki vidasını da çıkarın.
•
Dönenceyle birlikte kolu kaldırıp tabandan çıkarın.
•
Tabanın üstündeki küçük kapağı kapatın.
Dönenceyi daha sonra tekrar kullanmak üzere
güvenli bir yerde saklayın.
•
Развийте и двата винта в рамото в близост
до основата.
•
Повдигнете и свалете рамото с въртележката
от основата.
•
Затворете малката вратичка на горната част
на основата. Съхранявайте въртележката на
безопасно място за бъдеща употреба.
46