FR
Deuxième rangée au centre de l'ouverture de
travail.
Troisième rangée à 10 mm au-dessus de
l'accoudoir.
Une fois que vous avez obtenu les 9 valeurs,
calculez la moyenne par ligne et la moyenne
globale.
Mesurer la tension du ventilateur d'extraction
et des ventilateurs de soufflage.
Mesurer la pression du plénum d'extraction.
Mesurer la pression du plénum de soufflage
(port gauche + port droite / 2).
Montagewerkzeug bereit für die
Entnahme des Abluftkammerdrucks.
Entfernen Sie nicht die Nylonscheibe.
Outil de montage prêt pour prendre
la pression du plénum d'extraction.
Ne pas enlever la rondelle en nylon
Annexes-UM-BiOptima-EN-SP-FR-GE-1907
Luftstromrichtung
Direction du flux d'air
Anemometerdrehung.
Drehen Sie sich leicht in beide Richtungen und halten
Sie den Anemometer auf dem höheren Wert. Notieren
Sie sich nach 20 Sekunden die Durchschnittsmessung.
Rotation de l'anémomètre.
Tourner légèrement dans les deux sens et
garder l'anémomètre à la valeur la plus élevée.
Après 20 secondes, notez la mesure moyenne.
Rotation de l'anémomètre.
Tourner légèrement dans les deux sens et
garder l'anémomètre à la valeur la plus élevée.
Après 20 secondes, notez la mesure moyenne.
Anemometerdrehung.
Drehen Sie sich leicht in beide Richtungen und halten
Sie den Anemometer auf dem höheren Wert. Notieren
Sie sich nach 20 Sekunden die Durchschnittsmessung.
Luftstromrichtung
GE
Zweite Reihe in der Mitte der Arbeitsöffnung.
Dritte Reihe bei 10 mm über der Armlehne.
Nachdem Sie die 9 Werte erhalten haben,
berechnen Sie den Durchschnitt pro Zeile und
den Gesamtdurchschnitt.
Messen Sie die Spannung des Abluftventilators
und den Downflowventilatoren.
Messen Sie den Abluftkammerdruck.
Messen Sie den Downflowkammerdruck (link
Port + recht Port / 2).
Port de pression de soufflage: /
Downflowkammerdruck-Port:
gauche / link
droit / recht
74 / 85