Descargar Imprimir esta página

Thule HULL-A-PORT PRO 835PRO Instrucciones De Montaje página 10

Ocultar thumbs Ver también para HULL-A-PORT PRO 835PRO:

Publicidad

17
EN
A. Pull free end of rope until desired tightness is reached.
- Do not overtighten as this could deform boat.
B. To release, press lever located above ratchet spool.
WARNING: Do not exceed load 150lb. limit of QuickDraw. Inspect rope
and ratchet before each use. Do NOT use if damaged. Avoid
sharp edges, pinch points, abrasive or hot surfaces.
ES
A. Tire del extremo libre de la cuerda hasta que consiga la tirantez
deseada.
- No lo apriete demasiado, ya que esto podría deformar la embarcación.
B. Para soltar, oprima la palanca colocada encima de la bobina del
trinquete.
ADVERTENCIA: No supere el límite de carga de 70 kg (150 lb) del
QuickDraw. Inspeccione la cuerda y el trinquete antes
de cada uso. NO los use si están dañados. Evite los
bordes afilados, los puntos de constricción o las
superficies abrasivas o calientes.
18
501-5659_08
A
EN
- Pull lever and fold carrier in DOWN position when not in use.
WARNING: Check clearance of rack system before entering low clearance structures!
ES
- Tire de la palanca y pliegue el soporte en la posición DOWN cuando no lo utilice.
ADVERTENCIA: ¡Controle la altura del sistema de soporte antes de entrar en
FR
- Tirez sur le levier et repliez le support lorsqu'il n'est pas utilisé (position DOWN).
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le système et le bateau passent avant de passer
PT
- Puxe a alavanca e dobre o suporte na posição DOWN quando não estiver em uso.
AVISO: Confira a altura do sistema de rack antes de passar por estruturas de altura
máxima baixa!
FR
A. Tirez l'embout de la corde pour qu'elle soit suffisamment tendue.
- Ne serrez pas trop pour ne pas déformer l'embarcation.
B. Pour relâcher, appuyez sur le levier situé au-dessus de la bobine du
cliquet.
AVERTISSEMENT: Ne dépassez pas la limite de charge de 70 kg (150
lb) du QuickDraw. Inspectez la corde et le cliquet
avant chaque utilisation. NE les utilisez PAS s'ils sont
endommagés. Évitez les angles vifs, les points de
pincement, les surfaces abrasives ou chaudes.
PT
A. Puxe a extremidade livre da corda até que se chegue à tensão
desejada.
- Não deixe apertado demais para não deformar a embarcação.
B. Para soltar, pressione a alavanca localizada sobre a bobina da catraca.
AVISO: Não ultrapasse o limite de carga de 68 kg (150 lb) do QuickDraw.
Inspecione a corda e a catraca antes de cada uso. NÃO
use se estiver danificado. Evite pontas afiadas, pontos de
estrangulamento ou superfícies quentes ou abrasivas.
estructuras de baja altura!
sous des structures.
B
10 of 10

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Hull-a-port pro835pro