8
9
EN
24" min.
ES
24" (61 cm) mín.
10
501-5659_08
ES CARGA DE LA EMBARCACIÓN /
FR CHARGEMANT DU BATEAU /
PT CARREGAR A EMBARCAÇÃO
FR
61 cm min. (24 po)
PT
61 cm (24") mín.
EN
- Position load straps as illustrated.
ES
- Ubique las correas de carga tal
como se indica.
EN LOADING BOAT /
EN
A. Adjust upper pad to fit boat.
B. Load boat with cockpit facing towards you.
C. Center boat on carriers fore & aft.
ES
A. Ajuste la almohadilla superior para que se adapte a la embarcación.
B. Cargue la embarcación con la cabina de mando orientada hacia usted.
C. Centre la embarcación de proa a popa en el portakayaks.
FR
A. Réglez la cale supérieure en fonction du bateau.
B. Chargez le bateau avec le trou d'homme vers vous.
C. Centrez le bateau par rapport à l'avant et à l'arrière des supports.
PT
A. Ajuste a almofada superior para encaixar na embarcação.
B. Carregue a embarcação com o cockpit voltado para você.
C. Centralize a embarcação de proa e popa nos suportes.
EN
- Throw both load straps over boat as illustrated.
NOTE: Check to make sure buckle bumpers are covering the buckle before
throwing the straps. Refer to step 5.
ES
- Pase ambas correas de carga sobre el bote tal como se indica.
NOTA: Controle que los amortiguadores de las hebillas cubran las hebillas antes
de pasar las correas. Consulte el paso 5.
FR
- Pase ambas correas de carga sobre el bote tal como se indica.
REMARQUE: Assurez-vous que les protège-boucles couvrent la boucle avant
de lancer les courroies. Consultez l'étape 5.
PT
- Passe ambas as amarras de carga sobre a embarcação como mostra a
ilustração.
NOTA: Certifique-se de que os amortecimentos de fivelas estão cobrindo as
fivelas antes de passar as amarras. Consulte a etapa 5.
FR
- Positionnez les courroies de
chargement tel qu'illustré.
PT
- Posicione as amarras de carga
como mostra a ilustração.
6 of 10