Descargar Imprimir esta página

Kärcher CVS 65/1 Bp Pack Manual Del Usuario página 17

Ocultar thumbs Ver también para CVS 65/1 Bp Pack:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez
vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-
vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat.
(Voir l'adresse au dos)
Accessoires et pièces de rechange
Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange
originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans dé-
faut de votre appareil.
Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont
disponibles sur le site Internet www.kaercher.com.
Niveaux de danger
DANGER
● Indique un danger immédiat qui peut entraîner de graves bles-
sures corporelles ou la mort.
AVERTISSEMENT
● Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut en-
traîner de graves blessures corporelles ou la mort.
PRÉCAUTION
● Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut en-
traîner des blessures légères.
ATTENTION
● Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut en-
traîner des dommages matériels.
Symboles sur l'appareil
DANGER
Risque de brûlures sur les surfaces très chaudes
Laissez l'appareil refroidir avant de travailler dessus.
Affichage de la pression d'appui de la brosse-rouleau
(rétroviseur de balayage)
Levage de la brosse-rouleau
Abaissement de la brosse-rouleau
Abaissement du balai latéral
Levage du balai latéral
L'appareil est livré avec un filtre HEPA
certifié.
Certification selon IEST-RP-CC001.5
(efficacité du filtre de type A à 0,3 µm).
Remarque : L'ensemble de l'appareil
n'est pas certifié HEPA.
Utilisation conforme
Cet appareil avec batterie est une balayeuse pour nettoyer des-
tinée au nettoyage de tapis et autres sols textiles de l'espace in-
térieur. Il dispose d'une brosse-rouleau antistatique et d'un filtre
HEPA intégré.
Cet appareil est prévu exclusivement pour le nettoyage à sec.
La balayeuse est conçue pour une utilisation professionnelle.
Utiliser la balayeuse exclusivement conformément aux indica-
tions de ce manuel d'utilisation. Toute utilisation différente est
considérée comme non conforme. Le fabricant décline toute res-
ponsabilité en cas de dommages qui en résulteraient ; l'utilisateur
en assume seul les risques.
Ne pas réaliser de modifications sur la balayeuse.
Parcourir et nettoyer exclusivement les surfaces autorisées par
l'entrepreneur ou ses missionnés.
Utilisation non conforme prévisible
Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation à sec et ne
doit pas être utilisé ou placé à l'extérieur dans un environnement
humide.
L'appareil n'est pas destiné à une utilisation en pente.
Ne jamais balayer ni aspirer de liquides, gaz explosifs, d'acides
et solvants non dilués (p.ex. essence, diluant pour peinture,
fioul), ils forment des vapeurs ou mélanges explosifs en liaison
avec l'air aspiré.
Ne jamais balayer ni aspirer d'acétone, d'acides et solvants non
dilués, car ils attaquent et endommagent les matériaux utilisés
sur l'appareil.
Ne jamais balayer ni aspirer de poussière de métal (p.ex. alumi-
nium, magnésium, zinc), en liaison avec des détergents très al-
calins ou acides, elle forme des gaz explosifs.
Ne jamais balayer ni aspirer d'objets en feu ou incandescents,
risque d'incendie.
Ne pas balayer de substances à risque pour la santé.
Il est interdit de se tenir dans les zones dangereuses. L'utilisation
dans des locaux à risque d'explosion est interdite.
Il est interdit de pousser / tirer ou de transporter des objets avec
cet appareil.
Revêtements adaptés au balayage
Grandes surfaces textiles, p. ex. dans :
● des bureaux
● des hôtels
● des magasins
● des casinos
● des aéroports
● des halles de tennis
● des salles d'exposition
La balayeuse fonctionne selon le principe de soulèvement.
1. Le balai latéral rotatif nettoie les coins et bords de la surface
de balayage et transporte les balayures sur le trajet de la
brosse-rouleau.
2. La brosse-rouleau en rotation transporte les balayures direc-
tement dans la cuve à poussière.
3. La poussière soulevée dans la cuve à poussière est séparée
par un filtre à poussière et la soufflerie aspire l'air pur filtré.
4. Le préfiltre est nettoyé automatiquement après un temps spé-
cifié lors de la mise en marche de l'appareil et pendant le tra-
vail.
5. En raison des roues arrière saillantes, elle peut être facilement
transportés dans les escaliers.
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité pour l'utilisation
AVERTISSEMENT ● Utilisez l'appareil uniquement confor-
mément à l'usage prévu. Respectez les conditions locales et por-
tez attention aux tiers, en particulier aux enfants, lors de travaux
avec l'appareil. ● Toujours protéger l'appareil du soleil, de la
pluie et autres conditions météorologiques, à la fois pendant son
fonctionnement et à l'arrêt. Entreposer l'appareil dans une pièce
sèche et abritée. Cet appareil est uniquement destiné à une utili-
sation à sec et ne doit pas être utilisé ou placé à l'extérieur dans
un environnement humide. ● Vérifiez le bon état et la sécurité du
fonctionnement de l'appareil avec les dispositifs de travail. Ne
l'utilisez pas s'il n'est pas en excellent état. ● Dans des zones
dangereuses (p.ex. stations service), respectez les consignes de
sécurité correspondantes. N'utilisez pas l'appareil dans des lo-
caux à risque d'explosion. ● Cet appareil ne doit pas être utilisé
par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou qui ne disposent pas de l'expérience
et/ou des connaissances nécessaires. ● Seules les personnes
Français
Fonction
17

Publicidad

loading