Página 1
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES BERGAMONT TREKKING Y TREKKING-PEDELEC EN ISO 4210-2 EN ISO 8098 EN 15194 bergamont.com...
Página 2
¡Antes de cada viaje realice la prueba de funcionamiento descrita en las páginas 38 – 42! Observe las instrucciones del capítulo “Uso conforme a lo prescrito de su bicicleta BERGAMONT”. Para obtener información sobre el plan de mantenimiento e inspecciones BERGAMONT y el informe de entrega BERGAMONT consulte el manual Quick Start. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Su bicicleta y la traducción de estas instrucciones de uso originales cumplen los requi-...
Página 3
Quick Start en las páginas respectivas en las instrucciones de la mar- ca de bicicleta que ha comprado. Esta traducción de las instrucciones de uso originales BERGAMONT junto con las instrucciones de los fabricantes de los componentes y las instruc- ciones del fabricante del sistema de accionamiento forman un conjunto integral.
Página 4
BICICLETA CITY/TREKKING BERGAMONT PEDELEC BERGAMONT ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES 2023 | TREKKING Y TREKKING-PEDELEC...
Página 5
13 Plato 28 Llanta 14 Biela 29 Banda reflectante Botella 15 Pedal 30 Neumático Puntera 16 Potencia 31 Buje 17 Timbre 32 Válvula Motor Batería Pantalla y unidad de mando ESPAÑOL TREKKING Y TREKKING-PEDELEC | INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES 2023...
Página 6
Instrucciones adicionales “Pruebas a realizar antes de cada uso” con su Pedelec BERGAMONT....... . . 41 MANEJO DE LOS CIERRES RÁPIDOS...
Página 7
Remontaje de la rueda ........100 ESPAÑOL TREKKING Y TREKKING-PEDELEC | INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES 2023...
Página 8
Información adicional sobre las “Pruebas a realizar tras una caída” con su Pedelec BERGAMONT....... . 104 JUEGO DE DIRECCIÓN DE LA BICICLETA BERGAMONT...
Página 9
Limpieza y cuidado de su bicicleta BERGAMONT y Pedelec BERGAMONT ........142 Conservación y almacenamiento de su bicicleta BERGAMONT y...
Página 10
BERGAMONT son ejemplos de una bicicleta tipo city/trekking BERGAMONT y dos Pedelecs BERGAMONT típicas. Una de las bicicletas BERGAMONT representa- das se corresponde con la bicicleta BERGAMONT que ha adquirido. En la actuali- dad existen muchos tipos de bicicletas especialmente diseñadas y equipadas para diferentes usos.
Página 11
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este símbolo identifica instrucciones e información de seguridad específicas sobre el manejo del producto o sobre una parte del manual que debe ser considerada de forma especial. ESPAÑOL TREKKING Y TREKKING-PEDELEC | INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES 2023...
Página 12
Las posibles consecuencias descritas no se vuelven a mencionar en esta traducción de las instrucciones de uso originales BERGAMONT siempre que aparecen estos símbolos. Esta traducción de las instrucciones de uso originales BERGAMONT cumple los requisitos de la norma EN ISO 4210-2 Ciclos. Requisitos de seguridad para bicicletas.
Página 13
BERGAMONT – ya sea que se inicie en este deporte o sea un ciclista de carreras aficionado.
Página 14
Por eso le aconsejamos leer por lo menos el capítulo “Pruebas a realizar antes del primer uso”, antes de usar su bicicleta BERGAMONT por primera vez. Para disfrutar con seguridad de los viajes en bicicleta recomendamos que antes de montar en su bicicleta BERGAMONT realice sin excepción el control de funcionamiento descrito en...
Página 15
Nunca monte en bicicleta si se encuentra bajo la influencia de medicamentos, drogas o alcohol, o si está cansado. Nunca lleve a otra persona en su bicicleta BERGAMONT (excepto en el caso de bicicletas tándem o bicicletas de carga, en las que está per- mitido el transporte de una segunda o tercera persona) y mantenga siempre ambas manos en el manillar.
Página 16
Despliegue la cubierta delantera de esta traducción de las instrucciones de uso originales BERGAMONT. Aquí se representan una bicicleta tipo city/trekking BERGAMONT (a) y una bicicleta Pedelec BERGAMONT (b) con todos los compo- nentes esenciales. Mantenga abierta esta página durante la lectura. Así podrá encon- trar fácilmente los componentes mencionados en el texto.
Página 17
Antes de usar las bicicletas BERGAMONT según la condición de uso 1 en la vía públi- ca, deberá equiparlas con los dispositivos prescritos (iluminación, timbre). Respete las reglas de tráfico al circular por vías públicas.
Página 18
ADVERTENCIA Las bicicletas BERGAMONT según la condición de uso 1 (a+b) no están diseñadas para el uso en terreno accidentado ni para practicar saltos, slides, stoppies, wheelies, trucos, el uso en escaleras o competiciones de ningún tipo! El montaje de remolques y sillas para niños está permitido únicamente si así lo indica la tarjeta de pesos suministrada con la bicicleta BERGAMONT.
Página 19
En general, las bicicletas BERGAMONT según la condición de uso 2 (c-e) se usan, por ejemplo, para viajes de paseo y trekking de esfuerzo moderado. Las bicicletas BERGAMONT según la condición de uso 2 están indicadas para el uso en superficies normales firmes, es decir, en carreteras asfaltadas o pavimentadas y carriles bici así...
Página 20
ADVERTENCIA El montaje de portaequipajes en las bicicletas BERGAMONT según la condición de uso 2 solo está permitido si su bicicleta BERGAMONT cuenta con un mecanismo de fijación de portaequipajes en los tirantes traseros superiores o en las punteras. Aquí podrá montar el portaequipajes adecuado.
Página 21
BERGAMONT. Tenga en cuenta que BERGAMONT no asume ninguna responsab- ilidad o garantía por el uso de remolques y sillas para niños. Las bicicletas para niños BERGAMONT, con óptica de bicicleta BMX o todo terreno, sólo se deben usar conforme al uso previsto especificado en este manual.
Página 22
Para obtener más información sobre el peso total máximo permitido véase el adhesivo en el cuadro de su bicicleta BERGAMONT (a). Para obtener información sobre el peso de su bicicleta BERGAMONT / pedelec BERGAMONT, visite nuestra página web www.BERGAMONT.com y consulte la rubrica “Especificaciones”...
Página 23
• Los movimientos incontrolados del niño o del animal podrían hacer volcar la bicicleta BERGAMONT o el remolque. Por lo tanto, asegúrese de que los niños y animales lleven puesto un cinturón de seguridad cuando viajen en el remolque.
Página 24
¡Peligro de acci- dentes! • Si su remolque cubre el equipo de iluminación de su bicicleta BERGAMONT, deberá fijar el equipo de iluminación de forma visible en el remolque. Además, si usa la bicicleta con el remolque en las horas de la noche, coloque en la parte trasera del remolque una lámpara de pila o una lámpara con acumulador recargable (a).
Página 25
Observe los valores de velocidad máxima permitidos del remolque para niños/animales/ carga. Estos valores se indican en los manuales adjuntos de los respectivos fabricantes. • Su bicicleta BERGAMONT con remolque es más larga y ancha que una bicicleta BERGAMONT normal. Los aparcamientos para bicicletas no siempre ofrecen sufi- ciente espacio para bicicletas con remolques.
Página 26
“Información sobre el peso total máximo permitido”. Deje que su establecimiento especializado BERGAMONT monte la silla para niños. Monte una silla para niños únicamente si lo permiten las normas nacionales y regionales del país donde va a utilizar su bicicleta.
Página 27
• El peso de su niño afecta en general el comportamiento de marcha de la bicicleta y alarga la distancia de frenado. Por esto le recomendamos practicar la conducción y el frenado de una bicicleta BERGAMONT cargada en un lugar sin tráfico. Conduzca con especial precaución y consideración.
Página 28
En la actualidad, muchos tipos de bicicletas se ofrecen también en versión eléctrica. Los tipos de bicicletas se dividen según las siguientes condiciones de uso. Lea sin falta el capítulo «Uso conforme a lo prescrito de su bicicleta BERGAMONT» y «Pruebas a realizar antes del primer uso». Aquí encontrará las instrucciones detalla- das sobre la utilización de las bicicletas según sus condiciones de uso.
Página 29
UE provocan la pérdida de validez de la homologación, es decir, la S-Pedelec BERGAMONT no se podrá usar en la vía pú- blica. Si usted nació después de 1 de abril 1965 necesita un permiso de conducir para ciclomotores (permiso de conducir AM).
Página 30
(a+b) que están sujetos a diferentes reglamentaciones. En su informe de entrega BERGAMONT en el manual Quick Start (c) se indica el tipo de categoría a la que pert- enece su Pedelec BERGAMONT o su BERGAMONT E-Bike. Observe las reglamenta- ciones específicas que se aplican a su categoría de Pedelec, tanto en lo referente a la...
Página 31
BERGAMONT, su BERGAMONT S Pedelec así como el peso máximo general per- mitido (ciclista, Pedelec BERGAMONT y equipaje), consulte el informe de entrega BERGAMONT en el manual Quick Start y el capítulo “Uso conforme a lo prescrito de su bicicleta BERGAMONT”.
Página 32
BERGAMONT no siempre están equipadas con todos los componentes necesarios (a). Consulte con su establecimiento especializado BERGAMONT sobre las disposi- ciones legales de su país o del país donde quiere usar su bicicleta BERGAMONT. Deje equipar su bicicleta BERGAMONT de manera adecuada antes de usarla en la vía pública.
Página 33
Para obtener más información consulte el capítulo “Adaptar la bicicleta BERGAMONT al usuario”. 5. Si su bicicleta BERGAMONT dispone de pedales automáticos (f): ¿Ya ha montado en alguna ocasión con las zapatillas adecuadas? Comience a practicar cuidadosa- mente la forma de encajar y soltar las zapatillas con la bicicleta parada. Deje que en su establecimiento especializado BERGAMONT le expliquen el funcionamiento de los pedales y que los ajusten a sus necesidades.
Página 34
Utilice su bicicleta BERGAMONT exclusivamente conforme al uso previsto, de lo con- trario existe el peligro de que la bicicleta BERGAMONT no responda a las exigencias y falle. ¡Riesgo de caídas! Tenga en cuenta que la eficacia de los frenos y la adherencia de los neumáticos pueden disminuir significativamente en suelo húmedo.
Página 35
Consulte con su agencia de seguros. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de montar un remolque (d) en su bicicleta BERGAMONT, lea el capítulo “Infor- mación sobre el acarreo de cargas y el transporte de niños o animales en su bicicleta BERGAMONT”.
Página 36
ADVERTENCIA Utilice su bicicleta Pedelec BERGAMONT exclusivamente conforme al uso previsto, de lo contrario existe el peligro de que la bicicleta Pedelec BERGAMONT no responda a las exigencias y falle. ¡Riesgo de caídas! Al montar en su Pedelec BERGAMONT, tenga cuidado de no pisar los pedales antes de estar sentado en el sillín y tener bien agarrado el manillar y asegúrese de que el pedal se...
Página 37
No aparque la bicicleta Pedelec BERGAMONT en un lugar expuesto al sol directo. Tenga en cuenta que los frenos de su Pedelec BERGAMONT son más potentes que el accionamiento. En el caso que se presenten problemas con el accionamiento (p.
Página 38
BERGAMONT” o el informe de entrega BERGAMONT del manual Quick Start. Consulte con su establecimiento especializado BERGAMONT. Antes de montar una silla para niños lea el informe de entrega BERGAMONT en el man- ual Quick Start y consulte con su establecimiento especializado BERGAMONT.
Página 39
Para obtener más información consulte el capítulo “Sistema de frenos” y en las instrucciones de los fabricantes de los componentes. 5. Haga rebotar su bicicleta BERGAMONT contra el suelo a poca altura (e) y trate de identificar el origen de eventuales ruidos. Si fuera necesario, inspeccione los rodami- entos y las uniones roscadas.
Página 40
BERGAMONT a un objeto fijo podrá prevenir el robo de forma eficaz. 9. Si usa su bicicleta BERGAMONT en la vía pública, es imprescindible equiparla según la normativa del país respectivo (c). En todo caso, es muy peligroso circular sin luz ni reflectantes en condiciones de visibilidad desfavorable o de noche.
Página 41
(p. ej., si el estado de carga es inferior al 50 %). BERGAMONT usa baterías modernas de iones de litio. Estas tienen efecto memoria. No hay peligro si aparca su Pedelec por un corto tiempo con un estado de carga de la batería inferior al 50 % (e) (p.
Página 42
Para más información, véase el capítulo “Ruedas y neumáticos”. ADVERTENCIA No utilice su bicicleta Pedelec BERGAMONT si no cumple alguno de estos puntos. Una bicicleta Pedelec BERGAMONT defectuosa puede causar graves accidentes. Si no está totalmente seguro o tiene preguntas, consulte con su establecimiento especializado BERGAMONT.
Página 43
Para obtener más información, consulte los capítulos “Adaptar la bicicleta BERGAMONT al usuario” y “Ruedas y neumáticos” y las instrucciones de los fabri- cantes de los componentes. Lleve la palanca a la posición de apriete hasta que se pueda leer la inscripción “close” (cerrado) en su cara externa.
Página 44
De esta forma evitará montar la rueda delantera con los lados invertidos. En el caso de bicicletas BERGAMONT con frenos de disco y cierres rápidos con eje de 5 mm puede resultar útil que monte ambas palancas en el lado de la cadena.
Página 45
(e) y habilidad manual, le recomendamos realizar sólo un control de la posición. Consulte con su establecimiento especializado BERGAMONT sobre la posición de sentado o las modificaciones que desea llevar a cabo. Allí podrán poner en práctica sus ideas durante una revisión de su bicicleta BERGAMONT en el taller, p.
Página 46
BERGAMONT. Si al estar sentado en el sillín siente molestias, p. ej., entumecimiento, es posible que éstas se deban al sillín. En su establecimiento especializado BERGAMONT ofrecen una gran diversidad de sillines y le asesorarán con mucho gusto.
Página 47
Asegúrese de no apretar demasiado el tornillo de apriete de la tija de sillín. Si se fuerza el giro, podría dañarse la tija de sillín o el cuadro. ¡Riesgo de accidentes! ESPAÑOL TREKKING Y TREKKING-PEDELEC | INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES 2023...
Página 48
Si la tija de sillín se mueve en el tubo vertical o no se desliza con facilidad, consulte en su establecimiento especializado BERGAMONT. En todo caso, ¡evite forzarla! Si su bicicleta BERGAMONT está equipada con una tija de sillín con suspensión (b), consulte el capítulo “Tijas de sillín con suspensión” y las instrucciones de los fabricantes de los componentes.
Página 49
Si no está totalmente seguro o tiene preguntas, consulte con su establecimiento especializado BERGAMONT. ADVERTENCIA La potencia es uno de los elementos estructurales de su bicicleta BERGAMONT. Cualquier modificación puede poner en peligro su seguridad. Si no está totalmente seguro o tiene preguntas, consulte con su establecimiento especializado BERGAMONT.
Página 50
Estos valores se encuen- tran en el capítulo “Pares de apriete recomendados para su bicicleta BERGAMONT”, en los componentes mismos o en las instrucciones de los fabricantes de los compo- nentes.
Página 51
ADVERTENCIA ¡No monte en una bicicleta BERGAMONT cuya potencia rebase la marca que indica la altura máxima de extracción (a)! Revise todos los tornillos antes de montar en su bicicle- ta y realice una prueba de frenado. AVISO Nunca trate de abrir la tuerca superior del juego de dirección para ajustar la potencia ya que esto modificaría el ajuste del juego de dirección.
Página 52
Si se cam- bia la posición de la potencia será necesario reajustar también el juego de dirección (véase el capítulo “Juego de dirección de la bicicleta BERGAMONT” y las instruc- ciones de los fabricantes de los componentes).
Página 53
Nunca sobrepase el par de apriete máximo prescrito por BERGAMONT. Pida en su establecimiento especializado BERGAMONT que le expliquen el funcionamiento y el ajuste de su potencia o, mejor será deje que éste se encargue del ajuste.
Página 54
Use una llave dinamométrica y no sobrepase nunca los pares de apriete máximos. Estos valores se encuentran en el capítulo “Pares de apriete recomendados para su bicicleta BERGAMONT”, en los componentes mismos o en las instrucciones de los fabricantes de los componentes.
Página 55
Observe las marcas en las raíles del sillín y no las sobrepase. Mantenga el borde superior del sillín en posición horizontal (e) mientras que vuelve a apretar el (los) tornil- lo(s). Durante estos trabajos de ajuste, la bicicleta BERGAMONT debe colocarse en un plano horizontal.
Página 56
Si considera necesario desmontar completamente la fijación de un tornillo tendrá que soltarla del mecanismo de sujeción. Esto libera los elementos de apriete externos. La piezas de fijación internas suelen permanecen en posición mediante una plaquita de fijación de goma. ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES 2023 | TREKKING Y TREKKING-PEDELEC...
Página 57
Unos tornillos mal apretados o sueltos pueden fallar. ¡Riesgo de accidentes! ESPAÑOL TREKKING Y TREKKING-PEDELEC | INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES 2023...
Página 58
También los frenos hidráulicos disponen de dispositivos de ajuste en las palancas de freno (b). Existen diferentes sistemas (A+B). Consulte con su establecimiento espe- cializado BERGAMONT o lea las instrucciones de los fabricantes de los componentes. Ajuste la apertura de las palancas de freno de manera que pueda agarrarlas bien con la primera falange del índice (c).
Página 59
Ajuste de la inclinación del manillar y de las palancas de freno en bicicletas tipo city, trekking, urban y bicicletas para niños BERGAMONT Los extremos del manillar suelen ser algo curvados. Ajuste el manillar de modo que sus muñecas estén relajadas y no se encorven demasiado hacia fuera (d).
Página 60
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de montar un manillar multiposición en su bicicleta BERGAMONT o cuernos en un manillar de aluminio o carbono de su bicicleta BERGAMONT, infórmese si esto está permitido en su bicicleta BERGAMONT. Dado el caso, consulte con su establecimiento especializado BERGAMONT antes del montaje.
Página 61
Es el recorrido en que se contrae la parte trasera movible o la horquilla delantera al adoptar el ciclista la posición normal de pedaleo en la bicicleta parada. Se indica gen- eralmente como valor porcentual del recorrido total. ESPAÑOL TREKKING Y TREKKING-PEDELEC | INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES 2023...
Página 62
SUSPENSIÓN DELANTERA La mayoría de las bicicletas tipo city y trekking BERGAMONT así como las Pedelecs BERGAMONT están equipadas con horquillas de suspensión. Esta horquilla permite mejorar el control de la bicicleta BERGAMONT cuando vaya por tramos de calzada en mal estado, pues el neumático tiene mejor contacto con el suelo.
Página 63
Bájese de su bicicleta BERGAMONT sin que la horquilla se comprima más. La distan- cia que aparece entre el anillo de goma/la brida sujetacables y la junta antipolvo es el recorrido negativo (e).
Página 64
En el caso de horquillas de aire se tendrá que aumentar la presión. En horquillas con muelles de acero, haga cambiar los muelles en su establecimiento especializado BERGAMONT. ADVERTENCIA Las horquillas de suspensión están diseñadas de manera que puedan o deban atenuar...
Página 65
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Si tiene preguntas, consulte con su establecimiento especializado BERGAMONT o siga las instrucciones de las instrucciones de uso del fabricante de la horquilla de suspen- sión. Si ha encontrado el ajuste adecuado, anote la presión de aire óptima para controles posteriores.
Página 66
Adapte siempre la dureza del elemento elástico al peso del ciclista (a) y a las condiciones de marcha. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Consulte con su establecimiento especializado BERGAMONT o siga los consejos corre- spondientes en las instrucciones de uso del fabricante de la horquilla de suspension. ESPAÑOL...
Página 67
Después, haga comprimir la horquilla varias vec- es y quite los restos del lubricante con un trapo limpio antes de la próxima salida. ESPAÑOL TREKKING Y TREKKING-PEDELEC | INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES 2023...
Página 68
Los elementos de suspensión son componentes sofisticados. Encargue los trabajos de mantenimiento y, en particular, el desmontaje de los elementos de suspensión a su establecimiento especializado BERGAMONT o el centro de asistencia técnica del fabricante de la horquilla de suspensión.
Página 69
Normalmente tendrá que desmontar la tija de sillín del cuadro. El ajuste se realiza con el tornillo que se encuentra enroscado, desde abajo, en la tija de sillín. Deje que su establecimiento especializado BERGAMONT realice el ajuste básico.
Página 70
SISTEMA DE FRENOS Los frenos (a) sirven para adaptar la velocidad de marcha a las condiciones del terre- no y el tráfico. Dado el caso, deben ser capaces de detener la bicicleta BERGAMONT de la forma más rápida posible. En tales frenazos, el peso tiende a desplazarse fuertemente hacia delante, aliger- ando la rueda trasera.
Página 71
Consulte en su informe de entrega BERGAMONT en el manual Quick Start y compruebe si puede accionar el freno delan- tero con la misma palanca de freno que usa habitualmente (a la derecha o a la izquier- da).
Página 72
Si éstas están desgastadas o borradas (c), es hora de cambiar las zapatas. Observe sin falta las indicaciones correspondientes de los fabricantes. Acuda a su establecimiento especializado BERGAMONT después de desgastar el segundo juego de zapatas y haga revisar la llanta. Allí pueden comprobar el espesor de las paredes de la llanta con instrumentos especiales de medición.
Página 73
Antes de realizar este ajuste, lea las indicaciones en el capítulo “Ajuste de la apertura de las palancas de freno”. ESPAÑOL TREKKING Y TREKKING-PEDELEC | INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES 2023...
Página 74
Los métodos de control y los límites de desgaste de las pastillas y los discos varían según el fabricante y el modelo. ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES 2023 | TREKKING Y TREKKING-PEDELEC...
Página 75
Por eso, no deje que penetre aceite u otro tipo de líquido en el freno, p. ej., du- rante la limpieza de la bicicleta BERGAMONT o el engrase de la cadena (d). En ningún caso deberá limpiar las pastillas sucias. Estas deberán cambiarse por unas nuevas. Los discos de freno, en cambio, se pueden limpiar con un detergente especial para frenos o con agua caliente y detergente de uso corriente.
Página 76
Acuda de inmediato a su establecimiento especializado BERGAMONT cuando note fugas en el sistema o dobleces en los latiguillos. No transporte su bicicleta BERGAMONT con el sillín y el manillar hacia abajo: los frenos pueden quedar inoperantes. Nunca los ponga boca arriba cuando los someta a repa- ración.
Página 77
Lea sin falta las instrucciones del fab- ricante del freno, antes de realizar el ajuste del freno. Si no está totalmente seguro o tiene preguntas, consulte con su establecimiento especializado BERGAMONT. ESPAÑOL TREKKING Y TREKKING-PEDELEC |...
Página 78
En cuanto note una disminución del efecto de frenado, deje enfriar los frenos. A veces basta con frenar alternativamente con el freno delantero y trasero. Si esto no es sufi- ciente, será indispensable parar por algunos minutos (c). ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES 2023 | TREKKING Y TREKKING-PEDELEC...
Página 79
“Cadena”. ADVERTENCIA Tenga en cuenta de que si la cadena (f) se ha salido ya no podrá accionar el freno trase- ro de contrapedal. ¡Riesgo de caídas! ESPAÑOL TREKKING Y TREKKING-PEDELEC | INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES 2023...
Página 80
SISTEMA DE CAMBIO EL CAMBIO EXTERNO El sistema de cambio de la bicicleta BERGAMONT (a+b) sirve para adaptar la relación de las marchas a los accidentes geográficos y a la velocidad de marcha deseada. Con una marcha corta, en la que la cadena pasa sobre el plato pequeño delante y sobre un piñón grande detrás, usted consigue subir cuestas empinadas sin gastar...
Página 81
Palanca de cambio izquierda – platos (delante) Las bicicletas modernas BERGAMONT modernas tienen hasta 30 marchas. Pero dado que algunas de ellas coinciden, sólo se pueden usar realmente entre 15 y 18 marchas. La cadena no debería ir muy cruzada, ya que esto supone una disminución del rendimiento y un notable aumento del desgaste.
Página 82
A continuación se describen los modos de funcionamiento de los distintos tipos de mandos de cambio. Sin embargo, puede que su nueva bicicleta BERGAMONT esté equipada con otro sistema de cambio que no se describe en este manual.
Página 83
El sistema de cambio ha sido ajustado por su establecimiento especializado BERGAMONT antes de la entrega de la bicicleta. Sin embargo, los cables tienden a dar de sí en los primeros kilómetros, con lo que los cambios de marcha resultan más imprecisos y la cadena hace ruidos (crujientes).
Página 84
Tras cada tensado, compruebe si la cadena pasa sin problemas a los piñones superi- ores. Para ello, tendrá que girar las bielas a mano (c) o montar en su bicicleta BERGAMONT y pasar las marchas.
Página 85
ADVERTENCIA Si su bicicleta BERGAMONT se ha volcado o el desviador trasero ha sufrido un golpe, es posible que éste último o su fijación, la llamada patilla de cambio, se hayan torcido. Peligro de fallo del material y una caída. Tras este tipo de incidentes, o cuando se monta otra rueda trasera, es importante controlar la zona de movimiento del desviador trasero y, si cabe, reajustar los tornillos de ajuste que hacen de topes finales.
Página 86
Como en el desviador trasero, la zona del movimiento se limita por unos tornillos de ajuste que hacen de topes finales, marcados con las letras “H” y “L” (a). Su establecimiento especializado BERGAMONT se encarga de ajustar estos tornillos de ajuste; su posición no cambia con el uso normal de la bicicleta.
Página 87
En algunos modelos de cambio interno de buje, la eficacia del freno de contrapedal depende de la marcha seleccionada. Para obtener más información lea sin falta las instrucciones de uso del fabricante del sistema de cambio, antes de circular por la vía pública. ESPAÑOL TREKKING Y TREKKING-PEDELEC | INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES 2023...
Página 88
BERGAMONT. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Siga las instrucciones de uso del fabricante del sistema de cambio. Si no está totalmente seguro o tiene preguntas, consulte con su establecimiento especializado BERGAMONT. ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES 2023 | TREKKING Y TREKKING-PEDELEC...
Página 89
En bicicletas BERGAMONT con punteras verticales no es necesario volver a tensar la correa después de cambiar el neumático tras un pinchazo.
Página 90
A continuación, dé varias vueltas a la cadena. Deje la bicicleta BERGAMONT en reposo durante unos minutos para que el lubricante pueda penetrar en la cadena. A continuación, retire los restos de lubricante con un trapo para que no gotee durante la...
Página 91
MANTENIMIENTO DE LA CADENA La cadena es uno de las piezas de desgaste de su bicicleta BERGAMONT, pero usted puede contribuir a alargar su vida útil. Lubrique la cadena con regularidad, sobre todo, después de conducir bajo la lluvia. Use marchas que supongan un guiado poco cru- zado de la cadena y mantenga, en la medida de lo posible, una cadencia de pedaleo elevada.
Página 92
5 a 15 horas de uso conviene dejar que su establecimiento especial- izado BERGAMONT revise o, si fuera necesario, corrija el centrado de las ruedas. Tras este período de rodaje, deberá controlar con regularidad las ruedas, aunque raras veces se necesita volver a centrarlas (b).
Página 93
En un esta- blecimiento especializado BERGAMONT le ofrecerán varios tipos de neumáticos (c). A la hora de montar un neumático nuevo debe tener en cuenta el tipo y las dimen- siones del neumático montado hasta ahora.
Página 94
VÁLVULAS En las bicicletas tipo city/trekking BERGAMONT se utilizan tres tipos de válvulas: 1. La válvula Sclaverand o Presta (b) – se ha impuesto en casi todos los tipos de bici- cletas. Esta válvula está diseñada para soportar presiones muy elevadas.
Página 95
Incluso antes de que se perciba esa irregularidad por un balanceo, puede que la funcionalidad de su bicicleta BERGAMONT se haya visto afectada.
Página 96
AVISO El centrado (el retensado) de las ruedas es una tarea delicada, que conviene dejar en manos de un especialista de su establecimiento especializado BERGAMONT. SOLUCIONAR UN PINCHAZO Un pinchazo es el percance más frecuente durante un viaje en bicicleta. Sin embargo, el hecho de pinchar no tiene por qué...
Página 97
Para facilitar el desmontaje de la rueda trasera, desplace con la mano el desviador trasero un poco hacia atrás. Levante un poco su bicicleta BERGAMONT y dé un pe- queño golpe a la rueda para que se desprenda.
Página 98
Las llantas de doble pared sólo se pueden combinar con cintas de textil o plástico resistente. Si no está totalmente seguro o tiene preguntas, consulte con su establecimiento especializado BERGAMONT. ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES 2023 | TREKKING Y TREKKING-PEDELEC...
Página 99
Tenga cuidado de no aprisionar la cámara entre el neumático y la llanta y de no aplastarla. Empuje siempre la cámara con la mano hasta que acabe encajándose en el interior del neumático. ESPAÑOL TREKKING Y TREKKING-PEDELEC | INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES 2023...
Página 100
Compruebe el asiento correcto del cierre rápido y de los mecanismos de retención (d). Para más información consulte el capítulo “Manejo de los cierres rápidos”. ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES 2023 | TREKKING Y TREKKING-PEDELEC...
Página 101
Levante la bicicleta BERGAMONT y haga girar la rueda: El disco de freno no debe rozar contra la pinza o las pastillas; la llanta no debe rozar contra las zapatas (en el caso de frenos de llanta).
Página 102
3. Compruebe que la cadena siga engranada en los platos y piñones (d). Si la bicicleta BERGAMONT ha caído del lado en el que se encuentra el cambio, compruebe el funcio- namiento del mismo. Pídale a alguien que levante la bicicleta BERGAMONT por el sillín mientras va pasando cuidadosamente de una marcha a la otra.
Página 103
“Manejo de los cierres rápidos” así como las instrucciones de los fabri- cantes de los componentes. 5. Haga rebotar la bicicleta BERGAMONT contra el suelo a poca altura y trate de identificar el origen de eventuales ruidos. Si fuera necesario, inspeccione los rodamientos y las uniones roscadas.
Página 104
Un componente dañado puede fallar repentinamente. ¡Riesgo de caídas! Después de sufrir una caída o un vuelco con su bicicleta BERGAMONT compruebe siempre el funcionamiento del desviador trasero y, en especial, el tope final del mismo.
Página 105
Al presentarse errores no críticos puede que el sistema siga funcionando. No use su Pedelec BERGAMONT si en el ordenador de mando o en la pantalla se visualiza una advertencia. En este caso, consulte inmediatamente con su establec- imiento especializado BERGAMONT.
Página 106
Apóyese con el tronco sobre el sillín y accione con la otra mano l freno de la rueda delantera, moviendo la bicicleta BERGAMONT enérgicamente mediante un tira y empuje (a). Si la dirección ha cogido holgura, la cazoleta superior se desplaza respecto a la inferior dando leves sacudidas y se ve, además, una ranura...
Página 107
(f). Use una llave dinamométrica y no sobrepase nunca los pares máximos de apriete. Estos valores se encuentran en el capítulo “Pares de apriete recomendados para su bicicleta BERGAMONT”, en los componentes mismos o en las instrucciones de los fabricantes de los componentes.
Página 108
BERGAMONT. USO DE LA BICICLETA PEDELEC BERGAMONT Una bicicleta Pedelec BERGAMONT se usa como una bicicleta BERGAMONT tradi- cional. Sin embargo, la experiencia excepcional de conducción sólo se produce al activar el sistema de accionamiento (c) y cuando el motor de 250 vatios con un alto par le ofrezca una mayor asistencia al aplicar más fuerza a los pedales.
Página 109
Tenga en cuenta que tal vez tenga que adaptarse a las nuevas condiciones de marcha: No monte en la Pedelec pisando con un pie en el pedal y tratando de pasar la otra pierna por encima del sillín – la Pedelec BERGAMONT se pondría en marcha repentinamente. ¡Riesgo de caídas! Deje de pedalear antes de lo acostumbrado delante de curvas o doblamientos, ya que, de otro modo, puede que el motor dé...
Página 110
Aunque tenga un motor muy potente, no ponga siempre una marcha grande. Cambie de marcha frecuentemente (a), como tal vez lo haga con una bicicleta BERGAMONT convencional, para aplicar sus propias fuerzas de pedaleo lo más eficazmente posible. La cadencia de pedaleo deberá ser siempre fluida, es decir con más de 60 vueltas de biela por minuto.
Página 111
(d). AVISO Por regla general, las baterías utilizadas en las Pedelecs BERGAMONT no tienen efecto memoria. Le recomendamos recargar la batería después de un largo viaje. Evite la descarga total de la batería.
Página 112
– la unidad de mando del manillar o la pantalla de su Pedelec BERGAMONT para usar las funciones del ordenador de la bicicleta. - Si ha desmontado la batería de la Pedelec BERGAMONT: Asegúrese de que no se ensucien o mojen las conexiones de la batería (c).
Página 113
BERGAMONT normal, aunque mucho más rápida. Así que lea por completo el capítu- lo “Uso de la bicicleta Pedelec BERGAMONT” antes de leer este capítulo. Tenga en mente que todas las indicaciones y advertencias que se mencionan allí ganan aún más importancia si tiene una Pedelec BERGAMONT rápida.
Página 114
Si monta piezas de desgaste de otros fabricantes, p. ej., zapatas o neumáticos de otro tamaño que los montados originariamente, puede que afecte negativamente la segu- ridad de su bicicleta Pedelec BERGAMONT o S-Pedelec BERGAMONT. ¡Riesgo de accidentes! En el caso de bicicletas S-Pedelecs BERGAMONT, la homologación pierde su validez si se montan piezas de recambio diferentes a las originales.
Página 115
ADVERTENCIA Tenga en cuenta que los frenos de su S-Pedelec BERGAMONT son más potentes que el accionamiento. En el caso que se presenten problemas con el accionamiento (p. ej., acel- eración demasiado fuerte al entrar en una curva) reduzca la velocidad de su S-Pedelec BERGAMONT accionando el freno con cuidado.
Página 116
BERGAMONT. No exponga la batería ni el cargador a la radiación solar directa al cargar la batería. No use el cargador suministrado con su Pedelec BERGAMONT para cargar otros aparatos eléctricos.
Página 117
(p.ej., en una caja o en un cajón) o que entre en contacto con otros materiales conductores, ya que podría cortocircuitarse. Además, no coloque otros objetos (p. ej., prendas de vestir) en el lugar de almacenamiento. Las baterías sólo se pueden usar en las Pedelecs BERGAMONT (e) para las que están destinadas. ESPAÑOL...
Página 118
AVISO Si quita la batería del soporte para recargarla (a) (y su Pedelec BERGAMONT queda al aire libre durante la carga), le recomendamos cubrir los conectores p. ej., con una bolsa de plástico para protegerlos contra la lluvia, la humedad y la suciedad (b). En caso de que las conexiones de la batería se han ensuciado, límpielas con un paño o trapo seco.
Página 119
Antes de dejar a su niño circular en las vías públicas con la bicicleta para niños BERGAMONT (e) debería, por su seguridad, invertir algo de tiempo en su entreten- imiento, es decir, familiarizarlo con las funciones de la bicicleta y las reglas de tráfico.
Página 120
Después deberá explicarle al niño el funcionamiento del freno y el cambio (b) antes de que monte en la bicicleta BERGAMONT por primera vez. Practique con su pequeño el manejo de todas las funciones de la bicicleta fuera de la vía pública, lo mejor sería en un lugar sin tráfico o en una calle de juegos.
Página 121
Asegúrese de que el casco cumpla con la norma de ensayo EN 1078. AJUSTE El ajuste de la bicicleta para niños BERGAMONT a las proporciones de un niño es todavía más importante que el ajuste para los adultos. Ajuste la altura del sillín de manera que el niño, al sentarse, llegue al suelo con ambos pies (f) y pueda, al mismo...
Página 122
Pídale a su niño que le diga si algo ya no funciona bien en la bicicleta para niños BERGAMONT. En tal caso, no tarde en reparar el defecto o, si tiene dudas, haga reparar su bicicleta para niños BERGAMONT en un establecimiento especializado BERGAMONT.
Página 123
(rojo). Hoy día, la mayoría de las luces traseras (e) disponen de una función de luz de estacionamiento, la cual se activa al detenerse la bicicleta BERGAMONT, p. ej., ante un semáforo; en este caso, la electricidad la suministra un condensador o una batería.
Página 124
EL CASO ESPECIAL DE LAS PEDELEC En algunos países está permitido que el alumbrado de la Pedelec BERGAMONT sea alimentado por la batería (c). Incluso si el motor ya no funciona porque se ha agotado la batería, la electricidad restante es suficiente para operar el sistema de alumbrado.
Página 125
Además de un casco y la vestimenta apropiada, es muy aconsejable llevar gafas pro- tectoras cuando salga con la bicicleta BERGAMONT. Éstas le protegerán contra el sol y el viento así como contra los mosquitos u otros cuerpos extraños que podrían entrar en sus ojos limitando el campo visual.
Página 126
Para viajes largos, le recomendamos llevar además una protección adecuada contra la lluvia. Su establecimiento especializado BERGAMONT le ayudará con gusto a la hora de escoger el equipo.
Página 127
Si los pedales presentan anomalías funcionales o si las calas están muy desgastadas, las zapatillas pueden salirse espontáneamente de los pedales. En al- gunos casos cuesta trabajo o no se puede desenganchar el pie. En ambos casos existe riesgo de caídas. ESPAÑOL TREKKING Y TREKKING-PEDELEC | INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES 2023...
Página 128
ACCESORIOS Ha adquirido una bicicleta BERGAMONT que seguramente le hará disfrutar. Depend- iendo del uso que piense hacer de la bicicleta BERGAMONT, debería tener en cuenta unos consejos y procurarse los accesorios necesarios. Su establecimiento especial- izado BERGAMONT le ofrece una gran variedad de accesorios útiles que contribuyen a aumentar su seguridad y comodidad.
Página 129
Antirrobos No olvide llevar un candado en U (e) o de cadena de alta calidad. Sólo si sujeta su bicicleta BERGAMONT a un objeto fijo podrá prevenir el robo de forma eficaz. Kit de averías Los accesorios más importantes para culminar con éxito su excursión en bicicleta son una bomba de aire y un pequeña bolsa de herramientas.
Página 130
Deje el montaje de la pata en manos de su esta- blecimiento especializado BERGAMONT. Guardabarros Si desea equipar su bicicleta BERGAMONT con guardabarros solicite asesoría en su establecimiento especializado BERGAMONT. Existen modelos intercambiables (c), o sea de montaje rápido, y modelos fijos que, en cierta medida, ofrecen mayor protec- ción frente a la humedad y la suciedad.
Página 131
“Uso conforme a lo prescrito de su bicicleta BERGAMONT” y “Información sobre el acarreo de cargas y el transporte de niños o animales en su bicicleta BERGAMONT”, dado el caso, observe el límite de peso indicado en el portaequipajes. Coloque las cosas pesadas siempre abajo.
Página 132
Por eso le recomendamos practicar el manejo de una bicicleta cargada en un lugar sin tráfico. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de montar bolsas de equipaje en su bicicleta BERGAMONT, consulte con su esta- blecimiento especializado BERGAMONT. LLEVAR NIÑOS EN SU BICICLETA BERGAMONT El transporte de niños sólo es posible y está...
Página 133
El montaje y uso de sillas para niños en su S-Pedelec BERGAMONT está permitido por la ley. Consulte en su informe de entrega BERGAMONT en el manual Quick Start e infórmese en su establecimiento especializado BERGAMONT si es posible montar una silla para niños en su S-Pedelec BERGAMONT y qué...
Página 134
Antes de enganchar un dispositivo de arrastre a su bicicleta BERGAMONT, infórmese si ésta se adecua para tal fin. Consulte su informe de entrega BERGAMONT en el manual Quick Start o contacte con su establecimiento especializado BERGAMONT. Para obtener más información al respecto, por favor, consulte el capítulo “Infor- mación sobre el acarreo de cargas y el transporte de niños o animales en su bicicleta...
Página 135
Dado el caso, tenga en cuenta la carga vertical admisible del enganche del remolque. ADVERTENCIA Asegúrese de que no queden objetos en la bicicleta BERGAMONT (herramientas, bol- sas, velocímetros (f) etc.) que podrían soltarse. ¡Riesgo de accidentes! ESPAÑOL...
Página 136
No use un portabici- cletas que se sujete a las bielas. ¡Peligro de rotura! Compruebe la fijación segura de su bicicleta BERGAMONT antes de iniciar el viaje y también con regularidad durante el mismo. Si la bicicleta BERGAMONT se suelta del portabicicletas, puede que corran peligro los otros usuarios de la vía pública.
Página 137
BERGAMONT con la rueda desmontada no olvide montar los fiadores de transporte. A continuación accione las palancas de freno y asegúrelas en esta posición con una cinta de goma fuerte (c) si transporta una bicicleta BERGAMONT con frenos de disco hidráulicos (d). Esto evita que entre aire en el sistema.
Página 138
Pedelec pesa mucho más que una bicicleta sin accionami- ento. De modo que es más difícil aparcar, empujar, levantar y transportar una Pedelec BERGAMONT. Esto también lo deberá tener en mente si quiere cargar la Pedelec en un coche o transportarla en un sistema de portabicicletas.
Página 139
Al igual que las bicicletas tradicionales, también las Pedelecs BERGAMONT se pueden transportar en sistemas de transporte público. ATENCIÓN Si la batería de su Pedelec BERGAMONT está montada en el tubo inferior o el portaeq- uipajes, puede quitarla para facilitar el subir y bajar del tren (f). INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Tenga en cuenta que la compañía de trenes alemana le permite normalmente a cada...
Página 140
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Consulte a tiempo a la compañía aérea con la que quiere viajar para saber si es posible el transporte de su Pedelec BERGAMONT y, si este es el caso, cuáles son las condi- ciones. INSTRUCCIONES GENERALES SOBRE MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN...
Página 141
Tras el periodo de rodaje, deje que su establecimiento especializado BERGAMONT dé un repaso a su bicicleta BERGAMONT en intervalos regulares, es decir, conforme al plan de mantenimiento e inspecciones BERGAMONT. Si usa con frecuencia la bicicle- ta por carreteras en mal estado o terrenos accidentados, se acortarán los intervalos de revisión del plan de mantenimiento e inspecciones BERGAMONT en el manual Quick...
Página 142
PEDELEC BERGAMONT La transpiración seca, la suciedad y la sal que se adhieren durante el uso invernal provocan daños a su bicicleta BERGAMONT. Por eso le recomendamos limpiar regu- larmente todos los componentes (a). No limpie la bicicleta con una limpiadora a vapor: El chorro de agua a alta presión es agresivo, capaz de atravesar los retenes y meterse en los rodamientos.
Página 143
La activación accidental del sistema de accionamiento puede provocar lesiones. AVISO No limpie su bicicleta BERGAMONT con un chorro de agua muy potente o un chorro de vapor, y si lo hace no lo aplique a corta distancia. Además evite apuntar a los rodamien- tos.
Página 144
Por eso es preferible colgar las ruedas o la bicicleta BERGAMONT entera, o comprobar a intervalos regulares la presión de las ruedas (b). Limpie la bicicleta BERGAMONT y protéjala contra la cor- rosión. Su establecimiento especializado BERGAMONT ofrece productos de limpieza especiales, como, p.
Página 145
Para obtener más información, consulte por favor el manual de su bicicleta S-Pedelec BERGAMONT 45 km/h. En el caso de S-Pedelecs BERGAMONT, la homologación pierde su validez si se mon- tan piezas de recambio diferentes a las orginales (f). ESPAÑOL...
Página 146
A continuación, dé varias vueltas a la cadena. Deje la bici- cleta Pedelec BERGAMONT en reposo durante unos minutos para que el lubricante pueda penetrar en la cadena. Ahora, retire con un trapo el lubricante que sobre para que no gotee durante la marcha y para evitar que se deposite suciedad en la cadena.
Página 147
ESPAÑOL TREKKING Y TREKKING-PEDELEC | INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES 2023...
Página 148
PLAN DE MANTENIMIENTO E INSPECCIONES BERGAMONT Tras el periodo de rodaje se debe dar un repaso a su bicicleta BERGAMONT en inter- valos regulares. Los tiempos recogidos en la tabla son orientativos para ciclistas que recorren entre 1.000 y 2.000 km al año, lo que equivale a unas 50 a 100 horas de uso.
Página 149
BERGAMONT. ADVERTENCIA Para mayor seguridad, lleve su bicicleta BERGAMONT recién comprada a su estableci- miento especializado BERGAMONT para someterla a una primera revisión, después de haber recorrido entre 100 a 300 km o después de 5 a 15 horas de uso, o sea, después de cuatro a seis semanas o, a más tardar, al cabo de tres meses.
Página 150
PARES DE APRIETE RECOMENDADOS PARA SU BICICLETA BERGAMONT Para garantizar la seguridad de funcionamiento de su bicicleta BERGAMONT es fun- damental apretar cuidadosamente los tornillos de los componentes y controlar su apri- ete cada cierto tiempo. Una llave dinamométrica resulta lo más apropiado para ello, porque emite ruidos o salta al alcanzar el par de apriete marcado.
Página 151
La persona que monta o modifica la bicicleta BERGAMONT deberá garantizar que esto se realiza de acuerdo al estado de la ciencia y la tecnología.
Página 152
La persona que monta o modifica la bicicleta BERGAMONT deberá garantizar que esto se realiza de acuerdo al estado de la ciencia y la tecnología.
Página 153
Los frenos podrán ser ajustados a medida que las zapatas se vayan desgastando, hasta el momento en que deban ser remplazadas, según las recomendaciones del fabricante. ESPAÑOL TREKKING Y TREKKING-PEDELEC | INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES 2023...
Página 154
Guía del ciclista de la Dirección General de Tráfico en www.dgt.es Real Decreto 339/2014 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para mayor información, visite: www.dgt.es (Ministerio de transporte) www.cjsoto.com/cicloturismo/salidas/normaciclista.html Para más información importante consulte el capítulo “Seguridad y comportamiento“ ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES 2023 | TREKKING Y TREKKING-PEDELEC...
Página 155
Para facilitar la tramitación de su reclamación será necesario presentar su recibo de compra, el informe de entrega BERGAMONT en el manual Quick Start y los protoco- los de inspección sellados en el manual Quick Start. Conserve estos documentos en un lugar seguro.
Página 156
(a+b). El grado del desgaste depende del mantenimiento y del uso que le dé a su bicicleta BERGAMONT (kilometraje, viajes bajo la lluvia, sucie- dad, sal, etc.). Las bicicletas BERGAMONT que se exponen siempre o con frecuencia a las influencias meteorológicas se desgastan más rápido de lo normal.
Página 157
BERGAMONT, la duración de la garantía del fabricante está limitada a dos años. Si un defecto de la bicicleta BERGAMONT se subsana en el marco de una garantía del fabricante o de una reclamación de garantía, la duración de la garantía del fabricante no se prolonga.
Página 158
La garantía del fabricante no se aplica a las bicicletas BERGAMONT que se han utilizado en una tienda de alquiler.