Descargar Imprimir esta página

Webasto 6234554A Instrucciones De Montaje página 70

Publicidad

X11A Connettore 9 vie / Connecteur à 9 voies / 9-way connector
9-weg-Steckverbinder / Conector 9 vías
X11B Connettore 15 vie / Connecteur à 15 voies / 15-way connector
15-weg-Steckverbinder / Conector 15 vías
12
Connettore 6 vie
Connecteur à 6 voies
6-way connector
6-weg-Steckverbinder
Conector 6 vías
14
Pressostato di media
Pressostat de moyenne
Medium pressure switch
Medien - Druckregler
Presostato de media
15
Pressostato di minima
Pressostat de minimum
Low pressure switch
Minimum- Druckregler
Presostato de minima
15A
Pressostato di massima
Pressostat de maximum
High pressure switch
Maximum -Druckregler
Presostato de maxima
16
Batteria / Batterie / Battery / Batterie / Batería
17
Resistore
Résistance
Resistor
Widerstand
Resistor
F18
Fusibile lamellare
Fusible lamellaire
Lamellar fuse
Lamellenförmige Sicherung
Fusible laminado
19
Elettrovalvola
Soupape èlectrique
Solenoid valve
Elektroventil
Electroválvula
19A
Elettrovalvola
Soupape èlectrique
Solenoid valve
Elektroventil
Electroválvula
20
Giunto elettromagnetico compressore
Embrayage électromagnetique du compresseur
Compressor electromagnetic clutch
Elektromagnetische Kupplung des Kompressors
Junta electromagnética del compresor
21
Punto di derivazione batteria / Point de dérivation batterie
Battery connector point / Batterie-Abzweigungspunkt
Punto de conexiones de la batería
23
Elettroventola
Electroventilateur
Fan
Elektrolüfter
Electroventilador
23R
Elettroventola
Electroventilateur
Fan
Elektrolüfter
Electroventilador
F24
Fusibile
Fusible
Fuse
Schmelzsicherung
Fusible
X25
Connettore 4 vie / Connecteur à 4 voies / 4-way connector
4-weg-Steckverbinder / Conector 4 vías
K27
Relay deviatore
Relais de commutation
Deviator relay
Relaisverteiler
Realais desviador
Non utilizzare (AUX FAN)
A ne pas utiliser (AUX FAN)
Not to be used (AUX FAN)
Nicht benützen (AUX FAN)
A no utilizer (AUX FAN)
Controllo impianto A/C (22 NO 17)
Côntrole équipement A/C (22 NO 17)
A/C system control device (22 NO 17)
Klimaanlagen-Kontrolle (22 NO 17)
Control de la instalación A/C (22 NO 17)
Protezione impianto A/C (1 NO 0,1)
Protection équipement A/C (1 NO 0,1)
A/C system safety device (1 NO 0,1)
Klimaanlagen-Überlastungsschutz (1 NO 0,1)
Protección de la instalación A/C (1 NO 0,1)
Protezione impianto A/C (32 NC 27)
Protection équipement A/C (32 NC 27)
A/C system safety device(32 NC 27)
Klimaanlagen-Überlastungsschutz (32 NC 27)
Protección de la instalación A/C (32 NC 27)
Solo per FT25
Uniquement pour FT25
Only for FT25
Nur bei FT25
Solo para FT25
Protezione Batteria
Protection Batterie
Battery Protection
Schutz für Batterie
Protección Batería
Defrost N.C.
Defrost N.C.
Defrost N.C.
Defrost N.C.
Defrost N.C.
Opzionale N.O.
Optionnel N.O.
Optional N.O.
Optional N.O.
Opcional N.O.
Compressore Strada
Compresseur Route
Street compressor
Straße Kompressors
Compresor Calle
Raffreddamento condensatore
Refroidissement condenseur
Condenser cooling
Kondensatorkühlung
Enfriamento condensador
Raffreddamento condensatore (solo per FT40)
Refroidissement condenseur (uniquement pour FT40)
Condenser cooling (only for FT40)
Kondensatorkühlung (Nur bei FT40)
Enfriamento condensador (Solo para FT40)
Protezione Elettrovalvola 19-19A
Protection Soupape èlectrique 19-19A
Solenoid valve Protection 19-19A
Schutz für Elektroventil 19-19A
Protección Electroválvula 19-19A
Disabilita elettroventole condensatore in sbrinamento
Désactive ventilateurs électriques condensateurs pendant le dégivrage
Disables electric fans condenser in defrost
deaktiviert die elektrische Ventilatoren Kondensator Abtauen
Desactiva ventiladores del condensador en descongelación
70

Publicidad

loading