K28
Relay deviatore
Relais de commutation
Deviator relay
Relaisverteiler
Realais desviador
K30
Relay interruttore
Relais de coupure
Switch Relay
Relais-Schalter
Relé interruptor
K31
Relay interruttore
Relais de coupure
Switch Relay
Relais-Schalter
Relé interruptor
K32
Relay deviatore
Relais de commutation
Deviator relay
Relaisverteiler
Realais desviador
K33
Relay deviatore
Relais de commutation
Deviator relay
Relaisverteiler
Realais desviador
K34
Relay deviatore
Relais de commutation
Deviator relay
Relaisverteiler
Realais desviador
K35
Relay interruttore
Relais de coupure
Switch Relay
Relais-Schalter
Relé interruptor
K36
Relay interruttore
Relais de coupure
Switch Relay
Relais-Schalter
Relé interruptor
K36A Relay interruttore
Relais de coupure
Switch Relay
Relais-Schalter
Relé interruptor
K36B Relay deviatore
Relais de commutation
Deviator relay
Relaisverteiler
Realais desviador
K38
Relay deviatore
Relais de commutation
Deviator relay
Relaisverteiler
Realais desviador
X42
Ponticello
Pontet
Jumper
Brücke
Puente
C43
Condensatore di spunto
Condensateur de départ
AC Motor starting capacitor
Kondensatormotor Bewegung und Anlass
Condensador de arranque
R44
Resistore / Résistance / Resistor / Widerstand / Resistor
46
Protezione termica
Protection thermique
Thermal screen
Wärmeschutz
Protección térmica
47
Compressore Stand-by
Compresseur Stand-by
Stand-by compressor
Stand-by Kompressors
Compresor Stand-by
Elettrovalvola sbrinamento
Soupape électrique
de dégivrage
Defrost solenoid valve
Abtauen
Elektroventil
Electroválvula
de descongelación
Interruzione collegamento a batteria
Interruption du branchement à la batterie
Battery connection switch
Unterbrechung Verbindung zu Batterie
Interrupción conexión a batería
Interruzione collegamento rete
Interruption du branchement de réseau
Mains connection switch
Unterbrechung Verbindung zu Netz
Interrupción conexión a la red
Commutazione strada/rete (PIN1)
Commutation route / réseau (PIN1)
Switching road/stand-by (PIN1)
Kommutierung Straße / Netzwerk (PIN1)
Conmutación carretera / red (PIN1)
Commutazione compressore strada/rete (PIN5)
Commutation compresseur route / réseau (PIN5)
Compressor switching road/stand-by (PIN5)
Kompressor Kommutierung Straße / Netzwerk (PIN5)
Conmutación compresor carretera / red (PIN5)
Commutazione +chiave strada/rete (+15)
Commutation +cle route / réseau (+15)
+key switching road/stand-by (+15)
+Schlüssel Kommutierung Straße / Netzwerk (+15)
Conmutación +llave carretera / red (+15)
Comando elettroventola n. 5
Commande électroventilateur n. 5
Controls electric fan no. 5
Elektrolüftersteuerung Nr. 5
Comando electroventilador n5
Comando elettroventole n.23-23R (1. Velocità) e n.23R (2. Velocità)
Commande électroventilateurs n.23-23R (1e vitesse) et n.23R (2e vitesse)
Controls electric fans no.23-23R (1st speed) and no.23R (2nd speed)
Elektrolüftersteuerung N. 23-23R (1. Geschwindigkeit) und N. 23R (2. Geschwindigkeitsstufe)
Comando electroventilador n. 23-23R (1° velocidad) y n. 23 (2° velocidad)
Comando elettroventola n.23 (2. Velocità)
Commande électroventilateur n.23 (2e vitesse)
Controls electric fan no.23 (2nd speed)
Elektrolüftersteuerung N. 23 (2. Geschwindigkeitsstufe)
Comando electroventilador n. 23 (2° velocidad)
Comando elettroventole n.23-23R (1. Velocità) e n.23R (2. Velocità)
Commande électroventilateurs n.23-23R (1e vitesse) et n.23R (2e vitesse)
Controls electric fans no.23-23R (1st speed) and no.23R (2nd speed)
Elektrolüftersteuerung N. 23-23R (1. Geschwindigkeit) und N. 23R (2. Geschwindigkeitsstufe)
Comando electroventilador n. 23-23R (1° velocidad) y n. 23 (2° velocidad)
Comando compressore strada
Commande compresseur de route
Road compressor control
Steuerung der StraßeKompressor
Comando compresor de carretera
Collegare solo su FT35-40
Connectez uniquement sur FT35-40
Connect only on FT35-40
Schließen Sie nur auf FT35-40
Conecte sólo en FT35-40
Collegare solo su FT25
Connectez uniquement sur FT25
Connect only on FT25
Schließen Sie nur auf FT25
Conecte sólo en FT25
71