40c
41a
Sedile posteriore
Back seat
Asiento trasero
Banco posterior
Πίσω κάθισμα
Achterbank
Siège arrière
41b
Sedile posteriore
Back seat
Asiento trasero
Banco posterior
Πίσω κάθισμα
Achterbank
Siège arrière
40d
Se la navicella è montata in un'auto con sedile posteriore a due posti,
collocarla tra i due sedili del veicolo.
The carrycot must be placed between the seats of the vehicle when instal-
led in the two-backseat car.
Si se monta el capazo en un coche con el asiento trasero dividido
en dos plazas, debe ser colocado entre los dos asientos del vehículo.
Se a alcofa for instalada num automóvel equipado com um banco posterior
de dois lugares, coloque-a entre os dois bancos do veículo.
Αν το porte-bébé είναι στερεωμένο στο αυτοκίνητο σε πίσω κάθισμα δύο
θέσεων, τοποθετήστε το ανάμεσα στα δύο καθίσματα.
Wanneer de draagmand op een achterbank met twee zitplaatsen in de auto
is gemonteerd zet u hem tussen de twee autozittingen.
Si on monte la nacelle dans une voiture avec un siège arrière à deux places,
la placer entre les deux sièges du véhicule.
Se la navicella è montata in un'auto con sedile posteriore a tre posti,
collocarla sul sedile centrale del veicolo.
The carrycot must be placed on the central back seat of the vehicle when
installed in the three-backseat car.
Si se monta el capazo en un coche con el asiento trasero dividido en tres
plazas, debe ser colocado sobre el asiento central del vehículo.
Se a alcofa for instalada num automóvel equipado com um banco posterior
de três lugares, coloque-a no banco central do veículo.
Αν το porte- bébé είναι στερεωμένο στο αυτοκίνητο σε πίσω κάθισμα τριών
θέσεων, τοποθετήστε το ανάμεσα στο κεντρικό κάθισμα.
Wanneer de draagmand op een achterzitting met drie zitplaatsen in de
auto is gemonteerd zet u hem op de middelste autozitting.
Si on monte la nacelle dans une voiture avec un siège arrière à trois places,
la placer sur le siège central du véhicule.
26
42a
42c
42e
42b
42d
42f
27