Página 23
Signature C65-F Crosstrainer ≥ 1 cm Scan to see YouTube tutorial...
Página 24
Tunturi offers a wide range of home fitness equipment, including Electrical safety ����������������������������������������������������������������������������� 25 crosstrainers, treadmills, exercise bikes, rowers, strength benches and multi stations� The Tunturi equipment is suitable for the entire family, Assembly instructions ���������������������������������������������25 no matter what fitness level� For more information, please visit our Description illustration A ���������������������������������������������������������������...
Página 25
English - Make sure that only one person uses the equipment at a time� Description illustration D The equipment must not be used by persons weighing more than 150kg (330 lbs)�� The illustrations shows you in the correct following order how to - Do not open equipment without consulting your dealer�...
Página 26
End of life disposal Muscle toning We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from your To tone muscle while on your fitness trainer you will need to have the fitness trainer� However, a time will come when your fitness trainer will resistance set quite high�...
Página 27
English • The transmitter transmits the heart rate to the console up to a NOTE distance of 1 metre� If the electrodes are not moist, the heart rate will not appear on the display� - When the console cannot hold the desired position securely, you •...
Página 28
English Speed NOTE - Displays current training speed� - Display Range 00�00 KM/H or ML/H� • The red pulse icon will blink when a heart rate is received, it - Without any signal being transmitted into the monitor for 4 takes a few seconds to show the hart rate as a figure because of seconds during workout, SPEED will display “0�0”...
Página 29
English Reset QUICK TIP - In setting mode, press RESET key once to reset the current function figures� • When being in Pause mode, you can use the “Mode/ Dial - Press RESET key and hold for 3 seconds to reset all function figures button”...
Página 30
English Program profile 1~12 Watt Control (W) - Use Dial Up/ Down function to select workout program, - Use Dial Up/ Down function to select workout program, Select Watt Select one of the pre-set profiles, Control ( W ), confirm by press dial button� confirm by press dial button�...
Página 31
- TIME will show „0:60“ (seconds) and counts down to 0� - Computer will show F1 to F9 after the countdown to test heart rate • Tunturi only provides the option to connect your fitness console recovery status� User can find the heart rate recovery level based throughout a bluetooth connection�...
Página 32
Height 180,0 Warranty is only valid if the item is used in an environment approved inch 70�9 by Tunturi New Fitness BV, and is maintained as instructed for that Weight 76�5 particular equipment� The product-specific approved environment 168�3 and maintenance instructions are stated in the “user manual” of the Max�...
Página 34
Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispielsweise Index Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder, Rudergeräte, Kraftbänke und Multi-Stationen an� Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie Willkommen ������������������������������������������������������������34 geeignet - ganz egal, wie fit man ist� Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www�tunturi�com Warnhinweise zur Sicherheit ����������������������������������34...
Página 35
Deutsch - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt HINWEIS sind� Ist ein Teil beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Händler� • Kleinteile können in Hohlräumen im Styropor-Produktschutz - Halten Sie Ihre Hände, Füße und andere Körperteile von den versteckt/verpackt werden beweglichen Teilen fern�...
Página 36
Jetzt sollten die Dehnübungen wiederholt werden� Denken Sie Entsorgung am ende der Lebensdauer wiederum daran, weder die Dehnungsbewegung zu erzwingen noch Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit die Muskeln dabei ruckweise zu bewegen� Freude nutzen werden� Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, Wenn Sie fitter werden, kann es sein, dass Sie länger und härter...
Página 37
Deutsch Herzfrequenzmessung (Herzfrequenz-Brustgürtel) Experte 70-80% der maximalen erzfrequenz Geeignet für die fittesten Personen, die sich an lange HINWEIS Ausdauertrainings gewöhnt haben� • Ein Brustgurt wird nicht Standardmäßig bei diesem Trainer geliefert� Wenn Sie einen kabellosen Brustgurt verwenden Gebrauch möchten, müssen Sie diesen als Zubehör erwerben Die genaueste Herzfrequenzmessung lässt sich mit einem Einstellen des Stützfußes Herzfrequenz-Brustgürtel erzielen�...
Página 38
Deutsch • Das Symbol wird im Level-Fenster angezeigt, wenn die Konsole (Abb G) eingestellte Zielwattleistung niedriger ist als die aktuelle Trainingswattleistung� Sie treten zu schnell in die Pedale oder die Zielvorgabe ist zu niedrig� • Das Symbol wird im Level-Fenster angezeigt, wenn die eingestellte Ziel-Wattleistung höher ist als die aktuelle Trainingswattleistung�...
Página 39
Deutsch 4-farbige Herzfrequenzzonenanzeige HINWEIS Die 4-farbige Herzfrequenzanzeige zeigt Ihre Herzfrequenzzone basierend auf dem vom Benutzer eingestellten Alter in Prozent an� • Wenn Sie den Scan-Modus durch Festlegen eines bestimmten Die Berechnung erfolgt wie folgt� Parameters gestoppt haben, gibt es keine andere Möglichkeit, Gemessene Herzfrequenz geteilt durch max�...
Página 40
Deutsch Manual Modus Programme - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um das Trainingsprogramm auszuwählen, den M-Modus (manuell) auswählen und mit MODE Schnellstart bestätigen� - Drücken Sie die Taste START/STOP, um Ihr Training ohne - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um den Spannungspegel Voreinstellungen zu beginnen�...
Página 41
Deutsch HINWEIS HINWEIS • Einen Überblick über die einzelnen Programmprofile finden Sie • Der Watt-Parameter ist eine Berechnung der Drehzahl und des in Abschnitt F, der nach den Zeichnungen der Montageschritte Spannungsniveaus� veröffentlicht wird� Wenn die Drehzahl höher ist, ist die Spannung niedriger� Wenn die Drehzahl niedriger ist, ist die Spannung höher�...
Página 42
HINWEIS Das Ergebnis basiert auf dem Zustand Ihrer Herzfrequenz� Wenn Sie aktiv sind, erhöht sich Ihre Herzfrequenz in Schlägen pro Minute • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness-Konsole über eine (BPM)� Bluetooth-Verbindung anzuschließen� Daher ist Tunturi nicht für Wenn Sie Ihr Training beenden, wird sich Ihre Herzfrequenz auf ein Schäden oder Fehlfunktionen von Produkten verantwortlich, die...
Página 43
Die Garantie des Käufers gilt nur, wenn der Artikel in einer Weight 76�5 Umgebung verwendet und nach Anweisung gewartet wird, die 168�3 von Tunturi New Fitness BV für dieses Gerät genehmigt wurde� Die Max� user weight 150�0 produktspezifisch zugelassene Umgebung und Wartungshinweise 330�0 sind im “Benutzerhandbuch”...
Página 45
Bienvenue ���������������������������������������������������������������45 et accessoires� Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres� Pour en Avertissements de sécurité ������������������������������������45 savoir plus, visitez notre site Web www�tunturi�com...
Página 46
Français - N’utilisez pas l’équipement si l’une de ses pièces est endommagée REMARQUE ou défectueuse� Si une pièce est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur� • Les petites pièces peuvent être cachées/rangées dans des - Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps espaces de la protection en polistyrène du produit�...
Página 47
Élimination du produit de l’exercice d’échauffement� Baissez le rythme et continuez Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de pendant environ 5 minutes� Vous devez ensuite refaire les exercices votre appareil de fitness� Cependant, nous savons bien qu’un jour d’étirement et souvenez-vous de ne pas forcer ou trop étirer un...
Página 48
Français La sangle thoracique de fréquence cardiaque assure la mesure de fréquence cardiaque la plus précise� La fréquence cardiaque Usage est mesurée par un récepteur combiné à la sangle thoracique de fréquence cardiaque� Une mesure précise de la fréquence cardiaque nécessite des électrodes de sangle émettrice légèrement humides et Réglage des pieds de support en contact constant avec la peau�...
Página 49
Français Watt - Affiche la puissance actuelle de l’entraînement� Console (fig G) - Portée 0 ~ 999 • Le symbole s’affiche dans la fenêtre Level lorsque le nombre de Level cible est inférieur au nombre de watts de l’entraînement en cours� Vous pédalez trop vite, ou l’objectif fixé...
Página 50
Français L’affichage supplémentaire du pouls (ssous le support de la tablette) - Passez au paramètre suivant lorsque vous êtes en mode d’affichage dupliquera la fenêtre principale du pouls� fixe� REMARQUE affichage des zones de fréquence cardiaque en 4 couleurs� L’affichage de la fréquence cardiaque en 4 couleurs indique votre •...
Página 51
Français Mode manuel Programmes - Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour sélectionner le programme d’entraînement, sélectionnez le Quick start (démarrage rapide) mode M (manuel) et confirmer en appuyant sur le bouton de - Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencer votre numérotation�...
Página 52
Français - Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencer REMARQUE l’entraînement • Vous trouverez un aperçu de chaque profil de programme - Utilisez « RESET » pour revenir au menu principal� à la section F, qui sera publiée après les dessins des étapes d’assemblage�...
Página 53
(bpm�)� Lorsque vous terminez votre séance d’entraînement, votre rythme • Tunturi vous fournit seulement la possibilité de raccorder votre cardiaque se stabilise à la normale� Plus votre rythme cardiaque se console de fitness via une connexion Bluetooth� Par conséquent, stabilise rapidement, meilleure est votre condition cardiaque�...
Página 54
70�9 si le produt est utilisé dans l’envionnement préconisé par la société Poids 76�5 Tunturi New Fitness BV, et est conservé tel que cela est indiqué pour 168�3 cet équipement donné� L’environnement approuvé spécifique au Poids maxi� utilisateur 150�0 produit et les instructions d’entretien sont indiqués dans le «...
Página 55
Français Déclaration du fabricant Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HA), 2014/30/EU� Ce produit porte donc la marque CE� 11-2023 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Pays-Bas Limite de responsabilité...
Página 56
Aan deze vertaling kunnen geen rechten ontleend worden� De originele Engelse tekst blijft leidend� Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi-toestel� Tunturi biedt een grote verscheidenheid aan professionele toestellen zoals Inhoud crosstrainers, loopbanden, fietstrainers, roeimachines, krachtbanken, multistations en accessoires�...
Página 57
Nederlands - Gebruik het toestel niet als een onderdeel is beschadigd of niet Beschrijving afbeelding B goed werkt� Raadpleeg uw dealer als een onderdeel is beschadigd of niet goed werkt� De illustratie laat zien welke componenten en onderdelen er in uw - Houd uw handen, voeten en andere lichaamsdelen uit de buurt van pakket moeten zitten�...
Página 58
Nederlands Klik om onze ondersteunende YouTube-video te bekijken HARTSLAG https://youtu�be/3BiN9mc5Tmw?t=180 LET OP MAXIMUM DOEL ZONE 85 % • Bewaar, nadat u het apparaat in elkaar hebt gezet, het 70 % gereedschap dat bij dit product is geleverd� Dit met het oog op COOL DOWN service op een later tijdstip�...
Página 59
Nederlands - Draai de steunvoeten naar wens naar binnen of naar buiten om de WAARSCHUWING apparatuur in een stabiele en zo vlak mogelijke stand te zetten� • Als u een pacemaker hebt, moet u het eerst met uw dokter - Draai de borgmoeren* vast om de steunvoeten te vergrendelen� bespreken voordat u een hartslagborstband gebruikt�...
Página 60
Nederlands • Het symbool wordt weergegeven in het Level-venster Console (fig G) wanneer het ingestelde Watt-niveau lager is dan het huidige gerealiseerde niveau� U trapt te snel, of het ingestelde doelniveau is te laag� • Het symbool wordt weergegeven in het Level-venster wanneer het ingestelde Watt-niveau hoger is dan het huidige gerealiseerde niveau�...
Página 61
Nederlands 4-kleurige hartslagzonedisplay� Reset De 4-kleurige hartslagdisplay toont uw hartslagzone op basis van de - Druk in de modus Instellingen eenmaal op de toets RESET om de door de gebruiker ingestelde leeftijd in percentages� huidige functiegetallen te resetten� De berekening is als volgt� - Houd RESET 3 seconden ingedrukt om alle functiegetallen te Meet HR gedeeld door Max�...
Página 62
Nederlands Training beëindigen - Met de keuzeknop Up/ Down stelt u het voorgeprogrammeerde - Druk op START/STOP in de trainingsmodus om de training te aantal calorieën in, stoppen of te pauzeren� druk op de draaiknop op uw keuze te bevestigen� Als u de training wilt hervatten, drukt u op START/ STOP in de - Met de keuzeknop Up/ Down stelt u een limiet in voor uw hartslag, pauzemodus�...
Página 63
Nederlands - Wanneer u TA hebt ingesteld, kunt u met de keuzeknop Up/ Down OPMERKING het doel instellen (40~200), druk op de draaiknop op uw keuze te bevestigen� • Elk segment dat u instelt en bevestigt door op de MODE-knop - Gebruik de Omhoog/Omlaag toets om de trainingstijd vooraf in te te drukken, wordt automatisch opgeslagen�...
Página 64
- Als er geen signaal is wanneer u fietst, controleer dan of de kabel koppelen� Tunturi kan daarom niet aansprakelijk worden gesteld goed is aangesloten� voor schade of gebreken aan producten die niet door Tunturi LET OP worden geproduceerd� • Raadpleeg de website voor extra informatie�...
Página 65
Verklaring van de fabrikant http://manuals�tunturi�com Garantievoorwaarden Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de De garantievoorwaarden gaan in vanaf de datum van aankoop� Deze volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HA), 2014/30/EU� Het kunnen per land verschillen� Vraag in de winkel bij u in de buurt naar product is derhalve voorzien van het CE-label�...
Página 66
Indice crosstrainer, tapis roulant, cyclette, vogatori, panche di forza e multi stazioni� Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, Benvenuti����������������������������������������������������������������66 a prescindere dal livello di forma fisica� Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www�tunturi�com...
Página 67
Italiano - Tenere i capelli lontani dalle parti in movimento� Illustrazione di descrizione C - Indossare indumenti e scarpe adatti� - Mantenere abiti, gioielli e altri oggetti lontani dalle parti in L’illustrazione mostra il kit di attrezzatura fornito con il prodotto� movimento�...
Página 68
Smaltimento a fine vita riscaldamento, cioè riduce il vostro ritmo, e continua per circa Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole 5 minuti� Gli esercizi di stretching adesso andrebbero ripetuti, uso dal nostro fitness trainer� Tuttavia, arriverà il momento quando ricordandosi sempre di non forzare o strappare i vostri muscoli nello il vostro fitness trainer arriverà...
Página 69
Italiano La misurazione della frequenza cardiaca più accurata si ottiene tramite una fascia cardiaca� La misurazione viene effettuata da un Utilizzo ricevitore della frequenza cardiaca combinato con una fascia toracica trasmittente� Per un’accurata misurazione della frequenza cardiaca, gli elettrodi sulla fascia del trasmettitore devono essere leggermente Regolazione dei piedini di appoggio umidi e costantemente a contatto con la pelle�...
Página 70
Italiano • Il simbolo viene visualizzato nella finestra Level quando Console (fig G) l’obiettivo Watt impostato è inferiore all’uscita watt dell’allenamento in esecuzione� Stai pedalando troppo velocemente, oppure l’obiettivo impostato è troppo basso� • Il simbolo viene visualizzato nella finestra Level quando l’obiettivo Watt impostato è...
Página 71
Italiano Display delle zone di frequenza cardiaca a 4 colori� Reset Il display della frequenza cardiaca a 4 colori mostra la zona di - In modalità impostazione, premere una volta il tasto RESET per frequenza cardiaca espressa in percentuale in base all’età impostata azzerare i valori della funzione corrente�...
Página 72
Italiano Terminare l’allenamento - Utilizzare il tasto Su/Giù per preimpostare un limite per il battito - Premere START/STOP in modalità allenamento per fermare/ cardiaco, mettere in pausa l’allenamento� Intervallo di impostazione: 40 ~200 BPM ( ± 1 ) Per riprendere l’allenamento, premere il tasto START/STOP in quindi Confermare premendo il pulsante di composizione�...
Página 73
Italiano - Per impostare il valore TA, utilizzare la funzione Su/Giù per NOTA impostare l’obiettivo (40~200), quindi Confermare premendo il pulsante di composizione� • Ogni segmento programmato e confermato premendo il - Utilizzare il tasto Su/Giù per preimpostare il tempo di allenamento, pulsante “MODE”...
Página 74
NOTA - Fornire il numero di modello e il numero di serie dell’apparecchio • Tunturi fornisce solo l’opzione per collegare la vostra console al rivenditore� Comunicare la natura del problema, le condizioni fitness tramite un collegamento bluetooth� Quindi Tunturi d’uso e la data d’acquisto�...
Página 75
Peso 76�5 La garanzia non limita tali diritti� La Garanzia dell’acquirente è valida 168�3 solo se l’articolo viene utilizzato in un ambiente approvato da Tunturi Peso massimo utente 150�0 New Fitness BV per quel determinato attrezzo� Le istruzioni relative 330�0 all’ambiente e di manutenzione specifiche per il prodotto sono...
Página 76
El texto original en inglés prevalecerá� ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi� Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como Índice bicicletas elípticas, cintas de correr, bicicletas de ejercicio, bancos de fuerza y estaciones múltiples�...
Página 77
Español - Mantenga el pelo alejado de las piezas móviles� Descripción de la ilustración C - Lleve ropa y calzado adecuado� - Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados de las piezas La ilustración muestra el juego de tornillería que se suministra con el móviles�...
Página 78
5 minutos� En este momento debe repetir Eliminación al final de la vida util también los ejercicios de estiramiento, evitando de nuevo forzar los Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de músculos o hacer movimientos bruscos� entrenamiento durante muchos años� No obstante, llegará un A medida que vaya mejorando su forma física, es posible que el...
Página 79
Español - Gire las patas de apoyo hacia adentro o hacia afuera según sea ADVERTENCIA necesario para colocar el equipo en una posición estable y lo más • Si usted tiene un marcapasos, consulte con un médico antes de nivelada posible� utilizar una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca�...
Página 80
Español Watt (Vatios) - Muestra los vatios del ejercicio actual� Consola (fig G) - Rango 0 ~ 999 • El símbolo aparece en la ventana de Level cuando el objetivo de vatios fijado es inferior a la salida de vatios del entrenamiento actual�...
Página 81
Español Mode/ Enter (Modo/ Intro) (Presione el botón giratorio) ATENCIÓN! - Confirma el ajuste o la selección� • El icono de pulso rojo parpadeará cuando se reciba una - Cuando se encuentre en modo de entrenamiento, detenga la frecuencia cardiaca� Tardará unos segundos en mostrar la función de escaneo de la pantalla y fije el parámetro actual en la frecuencia cardiaca en forma de cifra debido al proceso de pantalla central�...
Página 82
Español Función de USB Manualmente El usuario puede conectar su mecanismo para cargarlo durante el entrenamiento� - Use la función Arriba/Abajo del dial para seleccionar el programa Spannung/ Strom: 5VDC/ 1�0 Amp de entrenamiento, Seleccione modo M (manual), confirme presionando el botón de marcación� - Use la función Arriba/Abajo del dial para seleccionar el nivel de Programas tensión,...
Página 83
Español Control de ritmo cardíaco NOTA - Use la función Arriba/Abajo del dial para seleccionar el programa • El parámetro Vatios es un cálculo de las RPM y el nivel de de entrenamiento, seleccione HRC (icono del corazón), tensión� confirme presionando el botón de marcación� Cuando las RPM sean más altas, la tensión será...
Página 84
El resultado se basa en su condición de frecuencia cardíaca� Al estar activo, su ritmo cardíaco aumenta en pulsaciones por minuto (PPM)� • Tunturi solo ofrece la opción de conectar su consola de ejercicios Al finalizar el entrenamiento, el ritmo cardíaco se estabilizará al nivel físicos mediante conexión Bluetooth�...
Página 85
La presente garantía sólo es válida para el comprador bien conectado� original del equipo de ejercicio y tiene vigencia solamente en los países en los que Tunturi New Fitness BV cuenta con un importador ‼ NOTA autorizado� La garantía no cubre los equipos de ejercicio o sus partes •...
Página 87
översättningsfel� Den engelska originaltexten råder� Välkommen till Tunturi Fitness värld! Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi� Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis Index crosstrainers, löpband, träningscyklar, roddmaskiner, styrka bänkar och flera stationer�...
Página 88
Svenska - Låt bara en person åt gången använda utrustningen� Utrustningen Beskrivning illustration D får inte användas av personer som väger mer än 150kg (330 lbs)�� - Öppna inte utrustningen utan att kontakta din återförsäljare� På illustrationerna visas i rätt ordning hur träningsredskapet ska monteras på...
Página 89
Svenska Bortskaffande av uttjänt redskap Muskeltoning Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt För att tona musklerna när du använder träningsredskapet, måste träningsredskap� Men det kommer en tid när ditt träningsredskap du ställa in en ganska hög belastning� Detta belastar benmusklerna är uttjänt�...
Página 90
Svenska • Mobiltelefoner, tv-apparater och andra elektriska apparater Ta bort de runda ändlocken på leden och dra åt skruvarna lite grann skapar ett elektromagnetiskt fält som kan förhindra en korrekt tills konsolen hålls kvar stadigt, men fortfarande sitter tillräckligt löst mätning av hjärtfrekvensen�...
Página 91
Svenska Den extra hastighetsvisningen (som sitter under skärmhållaren) visar Den extra pulsvisningen (som sitter under skärmhållaren) visar samma samma uppgifter som det huvudsakliga hastighetsfönstret� uppgifter som det huvudsakliga pulsfönstret� Display med hjärtfrekvens i fyrfärg - Visar varv per minut Område 0 ~ 999 Om ingen signal har överförts Displayen med hjärtfrekvens i fyrfärg visar hjärtfrekvensen baserat på...
Página 92
Svenska Reset SNABBTIPS - I inställningsläget trycker du på knappen RESET en gång för att återställa aktuella funktionssiffror� • När du är i pausläge kan du använda knappen ”Läge/ratt” för att - Tryck på knappen RESET och håll den intryckt i 3 sekunder för att justera dina inställda mål�...
Página 93
Svenska Programprofil 1~12 SNABBTIPS - Använd skivans UPP/NER för val av träningsprogram� Välj en • Programmet ”Hjärtfrekvenskontroll” fungerar bäst när förinställd profil och användarinställningarna är korrekt inställda� bekräfta genom att tryck på uppringningsknappen� - Använd UPP/NER-knapparna för att förinställa träningstiden, Effektkontroll i watt (W) Inställningsintervall: 1:00–23:59:00 minuter (±...
Página 94
- TIME visar “0:60” (sekunder) och räknar ner till 0� - Datorn visar F1 till F6 efter nedräkningen för att testa • Tunturi ger dig endast möjligheten att ansluta din träningspanel hjärtfrekvensens återhämtningsstatus� Användaren hittar med en Bluetoot-anslutning� Därför bär Tunturi inget ansvar för hjärtfrekvensens återhämningsnivå...
Página 95
- Lämna utrustningens modellnummer och serienummer till Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande återförsäljaren� Ange problemets art, förhållanden vid användning endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV och inköpsdatum� återförsäljare� Garantin gäller ej för redskap eller delar som har ändrats utan Tunturi Felsökning:...
Página 96
Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä� Tervetuloa Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin� Käännös tehty virallisen, englanninkielisen version pohjalta� Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta� Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien Sisältö crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät, soutulaitteet, voimapenkit ja moniasemat�...
Página 97
Suomi • Varaa vähintää 100 cm tilaa laitteen ympärille� Sähköturvallisuus • Katso piirroksesta laitteen oikea asennus� (koskee vain sähköistä laitetta) Asennusta koskevia lisätietoja� - Varmista aina ennen käyttöä, että sähkölähteen jännite on sama Lisätietoja asennuksen vaiheesta D8 & D9 kuin laitekilvessä ilmoitettu laitteen nimellisjännite� - Älä...
Página 98
Suomi hitaalla nopeudella ja pienellä vastuksella estääksesi liiallisen Syke rasituksen sydän-verisuonijärjestelmään� Nopeutta ja vastusta voidaan Pulssinopeuden mittaus (käsipulssianturit) vähitellen lisätä kuntotason parantuessa� Harjoituksesi tehokkuus voidaan mitata seuraamalla sydämesi lyöntinopeutta ja pulssisi Pulssinopeus mitataan käsitukien antureilla käyttäjän koskettaessa nopeutta� Lisää nopeutta ja vastusta vähitellen oman kuntosi mukaan� kumpaakin anturia samanaikaisesti�...
Página 99
Suomi Aloittelija Virtalähde (kuva. E) 50-60% suurimmasta sallitusta sydämen lyöntinopeudesta Sopiva aloittelijoille, painonvartijoille, toipilaille, ja henkilöille, jotka VirtalähdeKuntolaitteessa on ulkoinen virtalähde� Katso oheisesta eivät ole harjoitelleet pitkään aikaan� Harjoittele vähintään kolme kuvasta, missä kuntolaitteesi virtapiste sijaitsee� kertaa viikossa, 30 minuuttia kerrallaan� ‼...
Página 100
Suomi Ylimääräinen sykenäyttö (tablettipidikkeen alla) kaksinkertaistaa Pulse - Näyttää kierrokset minuutissa (syke) -pääikkunan� - Alue on 0 ~ 999 Nelivärinen sykealueen näyttö� - Jos näyttö ei harjoittelun aikana vastaanota signaalia 4 sekuntiin, näytön RPM on “0” Nelivärinen sykenäyttö näyttää sykealueesi käyttäjän asetetun iän perusteella prosenttiarvona�...
Página 101
Suomi Reset VINKKI - Voit nollata senhetkiset toiminnon arvot painamalla asetustilassa RESET-näppäintä� • Kun olet taukotilassa, voit säätää tavoitteitasi ”Mode- - Pitämällä RESET-näppäintä alaspainettuna 3 sekunnin ajan nollaat valintapainikkeella”� kaikki toimintojen arvot • Paina tilaa valitaksesi: Time (aika) / Distance (matka) / Calories (kalorit) ja/tai Pulse (syke)�...
Página 102
Suomi - Paina START/STOP-painiketta aloittaaksesi harjoittelun� ‼ HUOMAUTUS - Käytä valintapyörän YLÖS/ALAS-painiketta säätääksesi vastustasoa� Kuormitustaso näkyy LEVEL (taso) -ikkunassa� • Cardio-tila vaatii toimiakseen sykesignaalin� • Pääikkunassa näytetään kysymysmerkki ja sydänsymboli, kun konsoli ei vastaanota sykesignaalia� Ohjelmaprofiili 1~12 • Kun syke katoaa yli 5 sekunniksi, ohjelma sammuu - Käytä...
Página 103
HUOM sykkeen palautumistilan tarkistamiseksi� Käyttäjä voi tarkistaa sykkeen palautumisasteen alla olevan kaavion avulla� • Tunturi ainoastaan tarjoaa mahdollisuuden yhdistää kuntolaite - Voit palata alkuun painamalla uudestaan näppäintä RECOVERY� Bluetooth-yhteyden välityksellä� Tunturi ei siten ole vastuussa muiden kuin Tunturi-tuotteiden vahingoista tai toimintahäiriöistä�...
Página 104
- Jos konsoli ei vastaanota signaalia polkemisen aikana, tarkista että Tunturi New Fitness BV:n suostumusta� Takuu ei koske virheitä, jotka johto on liitetty kunnolla� johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä...