When
the Exposure
Indicator
indicates under-ex-
posure,
a lamp symbol will
appear in the Exposure
Window and recommend the use of a movie-light
Insert a Super-8 movie-light all the way
into the
Movie-Light
Slot on
the top of the camera body
until it clicks into position,
Mounting the Super-8
movie-light sets the camera automatically for indoor
shooting.
BENUTZUNG DER KINOLEUCHTE
Wenn der Biendenanzeiger In die rote Warnzone rückt, wird ein Symbol der Lampe sichtbar.
In diesem Fall
empfiehlt sich die Benutzung einer Super-8 Kinoleuchte.
Kinoleuchte in den Steckschlitz an der Oberseite
der
Kamera
einsetzen,
bis sie einrastet
Alle nötigen
Korrekturen
werden automatisch
In der Kamera
vorgenommen,
sobald die Kinoleuchte in den Steckschlitz eingesetzt ist
UTILISATION DE MOVIE-LIGHT
Si
l'indicateur d'exposition montre
la sous-exposition,
un symbol apparaitra d.
Insérez une Movie-light Super B dans la tente de Movie-Light au
sommet de l'appareil jusqu'à ce qu'elle fasse le déclic à sa position.
Mettant la Movie-Light Su
permet l'appareil de prendre de vue automatiquement à intérieur
de la
maison.
position et
ans la fenêtre d
recommandera
l'utilisation d'une Movie-light.
USO DE LA LAMPARA DE ILUMINACION
Cuando el indicador
de exposición señala sub-exposición, un simbolo de
la lámpara aparecerd en la ventanilla
de exposición.
En esta condición se recomienda hacer uso de una lámpara de ¡lurninació
nserte a fondo
una lámpara de iluminación SUPER
en la muesca
de la misma
u b i c a d a
en la parte superior
de la cámara
hasta
que quede
encajada en su
debida posición,
Al montar
la
lámpara
de iluminación
SUPERS.
se podrá filmar bajo
teche