HN ET
Unscrew the screw-head on the base of the cam-
era grip and slide out the Battery Compartment
Cover.
Install four 1.5V AA-size penlight batteries in the
order
and according
to the polarity diagram
shown
inside
the battery
compartment.
Slide
back the cover into position and turn the screw-
head to the right
@ The camera will not function on mercury
batteries or if the batteries are not correctly
installed.
Check
the battery power before each filming by
depressing the Battery Checker Button.
If the
green lamp lights, both the film drive and ex
posure systems will operate.
If the green lamp
fails to light, or if the battery power is weak, in
which case the camera will not function properly,
the batteries should be replaced.
EINSETZEN UND KONTROLLE DER BATTERIEN
I Mit einer Münze läßt sich der Schraubdeckel an der Unterseite des Handgriffs herausdrehen,
Z Vier Batterien Typ "AA", 1.5V. (Mallory MN-1500, japanische UM-3) nach dem eingedrückten Schaltschema einsetzen.
* Achten Sie aut die richtige Polarität, da sonst die Kamera nicht funktioniert
3) Machen Sie es sich zur Regel, die Batteriespannung jedesmal vor dem Filmen zu prüfen.
Wenn bei gedrücktem Batt
prüfknopf das Grünlicht aufleuchtet, werden Filmtransport und Blendenkontrolle arbeiten.
Leuchtet sie nicht auf, sollten
frische Batterien eingesetzt werden.
INSTALLATION ET CONTROLE DES BATTERIES
Ï Faites jouer la vis qui se trouve sur la base de la poignée et oe le Couvercle du Compartiment des batteries,
2 Installez 4 batteries crayon standard de 1,5V, c'est-à-dire, conformément au diagramme des polarités imprimé sur la paroi
interieure du compartiment
Remettez le Couvercle à sa position et retournez la vis vers la droite,
Le foncı
féfectueux sur des batteries au mercure, si les batteries ne seront pas correctement installées.
fiez l'état des batteries avant de filmer en pressant le Bouton de Vérification des batteries. Si la lumiére verte s'allume, des
mécanismes de déroulement et d'exposition fonctionneront,
Si la lumière verte ne s'allume pas, ou si la puissance des batteries
est insuffisante, au cas oü des mécanismes ne fonctionnent pas proprement, il faut les changer,
ionnement sera
COLOCACION
Y VERIFICACION
DE LAS PILAS
La cámara no funcionará con pilas de mercurio ni cuando las mismas estén colocadas incorrectamente,
de las pilas antes de empezar a filmar oprimiendo el botón comprobador de pilas
S i l a l u z
verde se
enciende, los mecanismos de arrastre y regulación de exposición funcionarán.
Por otro lado, cuando la
citada luz no s e enciende per
insuficiencia de
fuerza de las pilas, la cámara no funciorá satisfactoriamente
y, en Consecuencia,
estas deberar\ reer
arse