Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price HKX37 Manual Del Usuario página 13

Publicidad

Battery Replacement
Ersetzen der Batterien
Vervangen van de batterijen
Substituição das pilhas
Isætning af batterier
Wymiana baterii
Elemcsere
• For longer life, use alkaline batteries.
• Locate the battery compartment door on the back of
the piano.
• Loosen the screw in the battery compartment door
and remove the door.
• Remove the exhausted batteries and dispose properly.
• Insert two, new AA (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten
the screw. Do not over-tighten.
• If this product begins to operate erratically, you may
need to reset the electronics. Slide the power-volume
switch off and then back on.
• When sounds become faint or stop, it's time for an
adult to change the batteries.
• Utilisez des piles alcalines pour une durée de vie
plus longue.
• Repérez le couvercle du compartiment à piles au dos
du piano.
• Desserrez la vis sur le couvercle du compartiment
à piles et retirez le couvercle.
• Retirez les piles usagées et jetez-les dans un conteneur
réservé à cet usage.
• Insérez deux piles alcalines AA (LR6) neuves.
• Replacez le couvercle du compartiment à piles et
serrez la vis. Ne serrez pas trop.
• Si ce produit ne fonctionne pas correctement, il peut
être nécessaire de réinitialiser le système électronique.
Faites glisser le bouton de mise en marche/volume sur
Arrêt puis de nouveau sur Marche.
• Lorsque les sons du jouet faiblissent ou s'arrêtent,
il est temps pour un adulte de changer les piles.
Výměna baterií
Замена батареек
Pillerin Değiştirilmesi
1,5V x 2
AA (LR6)
Remplacement des piles
Sostituzione delle pile
Sustitución de las pilas
Batteribyte
Bytte av batterier
Αντικατάσταση Μπαταριών
‫اﺳﺘﺒﺪال اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬
• Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur
Alkali-Batterien verwenden.
• Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der
Rückseite des Pianos.
• Die in der Batteriefachabdeckung befindliche
Schraube lösen und die Abdeckung beiseitelegen.
• Die verbrauchten Batterien herausnehmen und sicher
und vorschriftsgemäß entsorgen.
• Zwei neue Alkali-Batterien AA (LR6) einlegen.
• Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder ein und
ziehen Sie die Schraube fest. Die Schraube nicht zu
fest anziehen, damit sie nicht überdreht.
• Setzen Sie die Elektronik zurück, wenn das Produkt
nicht mehr richtig funktioniert. Schalten Sie den Ein-/
Ausschalter bzw. Lautstärkeregler aus- und wieder ein.
• Werden die Geräusche schwächer oder funktionieren
nicht mehr, müssen die Batterien von einem
Erwachsenen ausgetauscht werden.
• Usare pile alcaline per una maggiore durata.
• Localizzare lo sportello dello scomparto pile sul retro
del piano.
• Allentare la vite dello sportello dello scomparto pile
e rimuoverlo.
• Estrarre le pile scariche ed eliminarle con la
dovuta cautela.
• Inserire due pile alcaline nuove formato stilo AA (LR6).
• Riposizionare lo sportello dello scomparto pile e
stringere la vite. Non forzare.
• Se il prodotto non dovesse funzionare correttamente,
potrebbe essere necessario resettare l'unità elettronica.
Spostare la leva di attivazione-volume su OFF e poi di
nuovo su ON.
• Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni
dovessero affievolirsi o interrompersi.
• Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan
langer mee.
• Het batterijklepje bevindt zich aan de achterkant van
de piano.
• Draai de schroef in het klepje van de batterijhouder
los en leg het klepje even apart.
• Verwijder de lege batterijen en lever ze in als KCA.
• Plaats twee nieuwe AA (LR6) alkalinebatterijen.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de
schroef vast. Niet te strak vastdraaien.
• Als dit product niet goed meer werkt, moet je de
elektronica resetten. Zet de aan/uit- en volumeknop
even uit en weer aan.
• Als de geluidjes zwakker worden of helemaal niet meer
werken, moet een volwassene de batterijen vervangen.
13
Paristojen vaihto
Výmena batérií

Publicidad

loading