PLEASE READ, BEFORE COMMENCING OPERATION
After the removal of all the packaging, carefully open and check the contents.
EN
● Owner Manual ● Battery Charging Lead ● Scrub Brush ● Floor Tool ● Brush / Pad ● Isolator Key
● 1 x 30 Amp Fuse (Brush) ● 1 x 20 Amp Fuse (Vac) ● 1 x 2.5 Amp Fuse ● Maxi Fuse-puller
BITTE LESEN VOR DER INBETRIEBNAHME
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, öffnen Sie das Paket vorsichtig und prüfen Sie es auf
DE
Vollständigkeit.
● Bedienungsanleitung ● Batterieladekabel ● Scheuerbürste ● Abstreifer ● Bürste / Pad ● Unterbrecherschlüssel
● 1 x Sicherung 30 A (Bürste) ● 1 x Sicherung 20 A (Sauger) ● 1 x Sicherung 2,5 A ● Sicherungsabzieher
À LIRE AVANT D'ENTREPRENDRE TOUTE OPÉRATION
Après avoir retiré tous les emballages, ouvrez le carton avec précaution et vérifiez-en le contenu.
FR
● Manuel de l'utilisateur ● Câble de charge de batterie Brosse à laver ● Suceur ● Brosse/disque ● Clé de contact
● 1 fusible 30 A (brosse) ● 1 fusible 20 A (aspiration) ● 1 fusible 2,5 A ● Extracteur de fusibles Maxi
LEES DEZE HANDLEIDING DOOR VOORDAT U DE MACHINE IN GEBRUIK NEEMT
Verwijder al het verpakkingsmateriaal, open het pakket voorzichtig en controleer of de inhoud compleet is.
NL
● Gebruiksaanwijzing ● Acculaadsnoer ● Schrobborstel ● Vloerelement ● Borstel/pad ● Isolatorsleutel
● 1 x Zekering 30 A (borstel) ● 1 x Zekering 20 A (zuigmotor) ● 1 x Zekering 2,5 A ● Maxi-zekeringtrekker
LEIA ANTES DE COLOCAR EM FUNCIONAMENTO
Depois de retirar a embalagem na totalidade, abra cuidadosamente e verifique o conteúdo.
PT
● Manual do proprietário ● Cabo de carregamento da bateria ● Escova para lavagem ● Ferramenta de piso ● Escova/disco
● Chave do isolador ● 1 fusível de 30 Amp (Escova) ● 1 fusível de 20 Amp (Vac) ● 1 Fusíveis de 2,5 Amp ● Extrator de fusíveis Maxi
LEGGERE PRIMA DELL'AVVIO DELL'APPARECCHIO.
Dopo aver rimosso completamente l'imballaggio, aprire con cura e controllare il contenuto.
IT
● Manuale d'uso ● Cavo caricabatteria ● Spazzola di lavaggio ● Tergipavimento ● Spazzola / Pattino ● Chiave isolatore
● 1 x fusibile da 30 A (spazzola) ● 1 x fusibile da 20 A (aspiratore) ● 1 x fusibile da 2,5 A ● Estrattore fusibile maxi
LEA ESTA GUÍA ANTES DE EMPEZAR A UTILIZAR LA MÁQUINA
Tras retirar todo el embalaje, abra con cuidado y compruebe el contenido.
ES
● Manual del propietario ● Cable de carga de baterías ● Cepillo ● Boquilla de aspiración ● Cepillo/almohadilla ● Llave del aislador
● 1 fusible de 30 amperios (cepillos) ● 1 fusible de 20 amperios (aspiración) ● 1 fusible de 2,5 A ● Extractor de maxifusibles
PRZECZYTAJ ZANIM ROZPOCZNIESZ PRACĘ
Po usunięciu wszystkich materiałów pakowych ostrożnie otworzyć i sprawdzić zawartość.
PL
● Instrukcja użytkownika ● kabel do ładowania akumulatorów ● Szczotka szorująca ● Ssawa ● Szczotka/pad ● Klucz-odłącznik
● 1 x bezpiecznik 30 A (szczotka) ● 1 x bezpiecznik 20 A (ssanie) ● 1 x bezpiecznik 2,5 A ● ściągacz do bezpieczników Maxi
LÄS DETTA INNAN ANVÄNDNING AV ENHETEN
När du har tagit bort all förpackning ska du öppna försiktigt och kontrollera innehållet.
SV
● Bruksanvisning ● Batteriladdningskabel ● Skurborste ● Golvredskap ● Borste/rondell ● Frånskiljarnyckel
● 1 x 30 A-säkring (borste) ● 1 x 20 A-säkring (sug) ● 1 x 2,5 A-säkring ● Maxi-säkringsutdragare
LUE ENNEN KÄYTÖN ALOITTAMISTA.
Poista pakkausmateriaalit, avaa pakkaus varovasti ja tarkista sen sisältö.
FI
● Omistajan käyttöopas ● Akun latausjohto ● Harja ● Lattiatyökalu ● Harja/lautanen ● Virta-avain
● Yksi 30 A:n sulake (harja) ● Yksi 20 A:n sulake (alipainemoottori) ● Yksi 2,5 A:n sulake ● Maxi-sulakevedin
LÆS VENLIGST FØR DU PÅBEGYNDER ARBEJDET
Efter fjernelse af al emballagen åbnes pakken forsigtigt, og indholdet kontrolleres.
DA
● Brugsvejledning ● Ledning til batteriopladning ● Skrubbebørste ● Gulvenhed ● Børste/pude ● Isolatornøgle
● 1 x 30 A-sikring (børste) ● 1 x 20 A-sikring (vakuum) ● 1 x 2,5 A-sikring ● Maxi-sikringsudtrækker
8