Descargar Imprimir esta página

Xylem Jabsco 31820-0492 Manual De Instrucciones página 14

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
• Fremdkörper unter den Klappen
DURCHFLUSS BZW. DRUCK ZU NIEDRIG
• Pumpeneinlass zieht Fremdluft
• Ablagerungen in der Pumpe bzw. in den Rohrleitungen
• Pumpenlager verschlissen (lautes Geräusch)
• Pumpenmembran rissig
• Motor defekt
LEISTUNGSKURVEN
70
60
(4)
50
12 & 24 VDC
(3)
40
30
12 VDC
(2)
20
24 VDC
(1)
10
0
0
1
(3.8)
Durchfluss in US- gpm (l/min)
POMPE A MEMBRANA INDUSTRIALI
IT
Per impieghi commerciali, 3 GPM/12 LPM
CARATTERISTICHE
• Senza guarnizioni
• Capacità di Funzionamento a Secco
• Autoadescante
• Motore Protetto dal Sovraccarico Termico
• Motore Protetto dalla Corrosione
• Diam. Adattatori Porta (13 mm)" a Scatto 1/2
• Conforme alla Compatibilità Elettromagnetica 89/336/
CEE e alla Direttiva Macchine 89/392/CEE, EN50081-1
• Installazione Semplificata
• Flusso fino a 3 GPM/12 LPM
• Basso Consumo di Ampere
• Dimensione Compatta
• Funzionamento Silenzioso
16
12
8
6
4
2
0
2
3
(7.6)
(11.4) (15.1)
Druck
Ampere
VORSICHT. Die Motoren dieser Pumpen sind
gegen thermische Überlastung geschützt.
Wenn die Temperatur durch Überlastung
ansteigt, schaltet der Motor automatisch
ab. Schließen Sie in diesem Fall alle Düsen,
Wasserhähne und/oder Ventile. Nach einer
gewissen Abkühlphase wird die Pumpe
automatisch wieder eingeschaltet.
XYLEM BESCHRÄNKTE GARANTIE GEWÄHRLEISTET, DASS DIESES PRODUKT FÜR
EINEN ZEITRAUM VON (1) JAHREN FREI VON FEHLER UND VERARBEITUNG IST.
DIE GEWÄHRLEISTUNG GILT AUSSCHLIESSLICH UND ERSETZT ALLE ANDEREN
AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN, GA-
RANTIEN, BEDINGUNGEN ODER BEDINGUNGEN JEDER ART IN BEZUG AUF
DIE NACHSTEHEND BEREITGESTELLTEN WAREN, EINSCHLIESSLICH JEGLICHER
STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNG UND EIGNUNG FÜR EINE AUS-
DRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN UND AUSGESCHLOSSEN. SOFERN GESETZLICH
NICHT ANDERS BESTIMMT, SIND DER AUSSCHLIESSLICHE RECHTSMITTEL DES
KÄUFERS UND DIE GESAMTHAFTUNG DES VERKÄUFERS BEI VERLETZUNG
DER VORSTEHENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN AUF DIE REPARATUR ODER DEN
ERSETZUNG DES PRODUKTS BESCHRÄNKT UND IST IN JEDEM FALL AUF DEN
BETRAG DES KÄUFERS BESCHRÄNKT. IN KEINEM FALL HAFTET DER VERKÄUFER
FÜR JEDE ANDERE FORM VON SCHÄDEN, OB DIREKTE, INDIREKTE, LIQUI-
DIERTE, ZUFÄLLIGE, FOLGESCHÄDEN, STRAFSCHÄDEN, BEISPIELHAFTE ODER
BESONDERE SCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF
GEWINNVERLUST, VERLUST VON ENTSCHÄDIGTEN ERSTATTUNGEN , GES-
CHÄFTSVERLUST, PRODUKTIONSVERLUST, CHANCEN- ODER REPUBLIKVER-
LUST. DIESE GARANTIE IST NUR EINE ZUSICHERUNG DER KOMPLETTEN BES-
CHRÄNKTEN GARANTIE. FÜR EINE DETAILLIERTE ERKLÄRUNG BESUCHEN SIE
UNS BITTE UNTER WWW.XYLEM.COM/EN-US/SUPPORT/, RUFEN SIE UNSERE
AUFGEFÜHRTE BÜRONUMMER AN ODER SCHREIBEN SIE EINEN BRIEF AN IHR
REGIONALBÜRO.
SPECIFICHE TECNICHE
Corpo della pompa:
Elastometri:
Hardware:
Design della pompa:
Altezza di aspirazione:
Ciclo di Servizio:
Porte:
14
Vetro riempito di polipropilene
Membrana Santoprene**,
Valvole di Viton*
Acciaio Inox
Membrana a Camere Multiple
Autoadescante fino a 10 ft (3 m)
(bagnato) min. 5 ft (1,5 m)
(a secco).
Continuo, Massimo 40 psi (2,8
bar) a Temperatura ambiente di
130° F (54,4 °C)
1/2" (13 mm) Gomito Tubo e
1/2" (13 mm) Filettatura del
Tubo Diritta

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Jabsco 31820-0494Jabsco 31821-0492Jabsco 31821-0494