Descargar Imprimir esta página

Xylem JABSCO 23920 Serie Manual De Instalación Y Funcionamiento página 15

Bomba de impulsor flexible de uso general de funcionamiento en seco

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31
Pump Body (NPT)
Pump Body (BSP)
Slinger 2000
Motor (12V)
Motor (24V)
*Service Kit
Gemeinsame Demontageanleitung für Modell 2000 und
3000:
Vor dem Zerlegen der Pumpe unbedingt darauf achten, dass
die Spannungsversorgung der Pumpe unterbrochen ist. Die
Rohrleitungen müssen komplett entleert sein. Trennen Sie die
physikalischen und elektrischen Verbindungen. Entfernen Sie die
4 Schrauben M5 der Endabdeckung mit einem 8-mm-Schrauben-
schlüssel (5/16"). Entfernen Sie die Endabdeckung und deren
O-Ring. Reinigen Sie diese Teile, um Ablagerungen und
Schwimmschlamm zu beseitigen. Nehmen Sie das Laufrad ab. Das
Laufrad lässt sich normalerweise leicht von Hand herausziehen.
Zur Erleichterung der Demontage können Sie die Laufradnabe
ggf. mit einer Spitzzange greifen. Prüfen Sie die Laufradflächen
und Flügelspitzen auf Verschleißerscheinungen; vergewissern Sie
sich, dass alle Flügel vorhanden sind und keine Risse, Brüche oder
Verformungen aufweisen. Wenn das Laufrad defekt ist, müssen
Sie es ersetzen. Denken Sie daran: Ein Laufrad nutzt sich mit der
Zeit ab, wenn es nicht regelmäßig bewegt wird. Für die Leistung
der Pumpe ist dies unerheblich und kann behoben werden, in-
dem das Laufrad etwa fünf Minuten lang in heißes Wasser gelegt
wird. Der Nocken regelt den Durchfluss. Er kann zwar verschleißen,
hält aber normalerweise viele hundert Betriebsstunden. In der
Regel muss er nicht ersetzt werden. Wenn der Nocken verschleißt,
lässt sich ein geringerer Durchfluss feststellen. Um den Nocken zu
entfernen, müssen Sie die Schlitzschraube an der Gehäuseunter-
seite lösen. Entfernen Sie die Schraube und den zugehörigen
kleinen O-Ring. Danach löst sich der Nocken aus dem Inneren des
Pumpengehäuses. Reinigen Sie den Nocken, die Nockenschraube
und den O-Ring.
Teileliste (Modell 3000)
Beschreibung
*End cover screw
End cover
*End cover seal
*Impeller
CAM
*CAM screw
*CAM screw seal
*Pump/Motor Screws
Pump Body (NPT)
Pump Body (BSP)
*Mechanical Seal (static)
1
53024-9100
1
53024-2100
1
6342
1
98012-2652C
1
98012-2653C
SK415-0003
Menge
Teilenummer
*4
*X3001-147F
1
23825-0000
*1
*X4020-257A
*1
*7273-0003
1
53023-0100
*1
*X3002-147F
*1
*X4020-105A
*2
*X3001-147F
1
53024-9000
1
53024-2000
*1
*SP8021-0301B
10
*O ring Slinger
10
Mechanical Seal (Dynamic)
11
Support washer
12
Motor (12V)
12
Motor (24V)
*Service Kit
Besonderheiten beim Ausbauen der Lippendichtung am
Modell 2000:
Zur Vermeidung von Undichtigkeiten sollten Sie die Lippendich-
tung nur dann vom Gehäuse entfernen, wenn sie ausgetauscht
wird. Zum Entfernen der Dichtung aus der Dichtungsbohrung
des Gehäuses müssen Sie ¬das Pumpengehäuse vom Motor
abnehmen; entfernen Sie dazu die zwei Schrauben M5 mit einem
8-mm-Schraubenschlüssel (5/16"). Nachdem Sie das Gehäuse
abgenommen haben, drücken Sie die Lippendichtung von Hand
nach vorne aus der Dichtungsbohrung des Gehäuses heraus.
Alternativ dazu können Sie die Lippendichtung mit einem kleinen
Schraubendreher von der Vorderseite des Gehäuses aus ent-
fernen, indem Sie die Dichtung aus der Bohrung heraushebeln.
Achten Sie darauf, dass Sie die Dichtungsbohrung nicht mit dem
Schraubendreher verkratzen. Dies würde ein Leck und somit einen
Flüssigkeitsaustritt aus der Pumpe verursachen. Bei abgenomme-
nem Gehäuse ist der Schleuderring zugänglich und kann entfernt
werden. Dieses Bauteil sorgt dafür, dass keine austretende
Flüssigkeit in den Motor gelangt – ein kleiner, aber wichtiger Teil
der Pumpe. Wenn er beschädigt ist oder nicht mehr auf der Welle
sitzt, muss er ausgetauscht werden. Vor dem Wiederzusammen-
bau sollten Sie das Gehäuse und den Schleuderring reinigen.
Verwenden Sie zum Reinigen der Bauteile Wasser und Spülmittel.
Elastomere dürfen nicht mit Lösungsmitteln gereinigt werden.
Besonderheiten beim Ausbauen der Gleitringdichtung am
Modell 3000:
Zur Vermeidung von Undichtigkeiten sollten Sie die mechanische
Dichtung nur dann von der Pumpe entfernen, wenn sie aus-
getauscht wird. Zum Entfernen der Dichtung von der Pumpe müs-
sen Sie das Pumpengehäuse vom Motor abnehmen; entfernen
Sie dazu die zwei Schrauben M5 mit einem 8-mm-Schrauben-
schlüssel (5/16"). Beim Ausbau bleibt die statische Seite der
Dichtung (weiße Keramik) im Gehäuse und die dynamische Seite
der Dichtung (metallummantelte Kohle) an der Welle. Drücken Sie
die statische Fläche an der Rückseite des Gehäuses heraus, ohne
die Dichtungsbohrung zu verkratzen. Der Schleuderring dient als
O-Ring an der Außenfläche des dynamischen Metallgehäuses.
Code
Entfernen Sie den Schleuderring. Schieben Sie den dynamischen
1
Dichtring weg. Bei der Untersuchung der Gleitringdichtflächen ist
darauf zu achten, dass die glänzenden, geläppten Dichtflächen
2
nicht berührt, verkratzt oder anderweitig beschädigt werden.
3
Wenn am Dichtung Flüssigkeit austritt, suchen Sie nach quer
verlaufenden Riefen, auffallenden Spänen oder Kratzern in der
4
Kohlenstoffdichtfläche. Achten Sie ferner auf gute Haftung des
5
Elastomers an der Welle. Ist kein Fehler zu finden, so liegt die
Undichtigkeit nicht an der Gleitringdichtung. Entfernen Sie
6
abschließend die Kunststoff-Stützscheibe. Die Stützscheibe sorgt
7
für die optimale Wirksamkeit der Gleitringdichtung; sie ist ein
wichtiger Bestandteil der Konstruktion.
8
Der Zusammenbau der Pumpe erfolgt in umgekehrter Reihen-
9
folge der Demontage.
9
10
15
*1
*X4020-221B
Part of
1
SP8021-0301B
1
X5263-002
1
98012-0161C
1
98012-0162C
SK415-0113
11
10
12
13
13

Publicidad

loading