Descargar Imprimir esta página
Silvercrest SMG 2.4 D2 Instrucciones De Uso
Silvercrest SMG 2.4 D2 Instrucciones De Uso

Silvercrest SMG 2.4 D2 Instrucciones De Uso

Masajeador anticelulítico
Ocultar thumbs Ver también para SMG 2.4 D2:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MASAJEADOR ANTICELULÍTICO SMG 2.4 D2
MASAJEADOR ANTICELULÍTICO
Instrucciones de uso
CELLULITE-MASSAGEGERÄT
Bedienungsanleitung
IAN 444858_2307
MASSAJADOR DE CELULITE
Manual de instruções

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SMG 2.4 D2

  • Página 1 MASAJEADOR ANTICELULÍTICO SMG 2.4 D2 MASAJEADOR ANTICELULÍTICO MASSAJADOR DE CELULITE Instrucciones de uso Manual de instruções CELLULITE-MASSAGEGERÄT Bedienungsanleitung IAN 444858_2307...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Página 4 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 │ SMG 2.4 D2  ...
  • Página 5 . Este aparato está diseñado para su uso en recintos interiores secos . No está previsto para su uso en un entorno sanitario/terapéutico ni para su uso comercial .  │ ■   SMG 2.4 D2...
  • Página 6 ► Si el suministro está incompleto o se observan daños debidos a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica) . │ SMG 2.4 D2    3 ■...
  • Página 7 6 Cable de carga USB (USB tipo A a USB tipo C) Características técnicas Aparato Tensión de entrada 5,0 V (corrieante continua) Corriente de entrada 1,0 A Batería integrada (iones de 500 mAh/3,7 V litio) III/ (protección por muy Clase de aislamiento baja tensión)  │ ■   SMG 2.4 D2...
  • Página 8 . Tienda el cable de forma que no pueda dañarse ni que- dar aprisionado . Mantenga el cable de carga alejado de ► las superficies calientes . │ SMG 2.4 D2    5 ■...
  • Página 9 No utilice el aparato mientras esté en ► la bañera o en la ducha . No almacene ni guarde el aparato en lugares desde donde pueda caerse a la bañera o al lavabo .  │ ■   SMG 2.4 D2...
  • Página 10 . Mantenga el cable de carga alejado de ► los rodillos de masaje . │ SMG 2.4 D2    7 ■...
  • Página 11 Los niños no deben jugar con el aparato . ► Las personas con un marcapasos, prótesis ► en las articulaciones o implantes electró- nicos deben consultar a un médico antes de utilizar el aparato .  │ ■   SMG 2.4 D2...
  • Página 12 (p . ej ., analgésicos o alcohol) . Interrumpa de inmediato el tratamiento ► con el aparato si siente molestias o in- cluso dolor . │ SMG 2.4 D2    9 ■...
  • Página 13 . Observe también las ins- trucciones de uso del adaptador de red .  │ ■   SMG 2.4 D2...
  • Página 14 . Utilice el aparato exclusivamente según ► lo dispuesto . ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES! No utilice productos de limpieza ni disol- ► ventes agresivos, ya que podrían dañar la superficie del aparato . │ SMG 2.4 D2    11 ■...
  • Página 15 Conecte el conector USB-A del cable de carga USB 6 a un adaptador de red USB adecuado . ♦ Conecte el conector USB-C del cable de carga USB 6 en la conexión USB-C 4 del aparato .  │ ■   SMG 2.4 D2...
  • Página 16 . ♦ Encienda el aparato con el interruptor 2: seleccione la posi- ción 1 para una rotación lenta de los rodillos o la posición 2 para una rotación más rápida . │ SMG 2.4 D2    13 ■...
  • Página 17 ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES! ► Durante la limpieza, asegúrese de que no penetre humedad en el aparato . ► No utilice productos de limpieza ni disolventes agresivos, ya que podrían dañar las superficies del aparato .  │ ■   SMG 2.4 D2...
  • Página 18 . Este tipo de desecho es gratuito . Cuide el medio am- biente y deseche el aparato de la manera adecuada . │ SMG 2.4 D2    15 ■...
  • Página 19 . Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98:  materiales  compuestos .  │ ■   SMG 2.4 D2...
  • Página 20 Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo . La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo perio- do de garantía . │ SMG 2.4 D2    17 ■...
  • Página 21 . En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez .  │ ■   SMG 2.4 D2...
  • Página 22 . Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www .lidl-service .com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 444858_2307 . │ SMG 2.4 D2    19 ■...
  • Página 23 Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com  │ ■   SMG 2.4 D2...
  • Página 24 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 │ SMG 2.4 D2  ...
  • Página 25 . O aparelho é adequado apenas para a utilização em espaços interiores secos . Não foi concebido para a utilização em áreas médicas/terapêu- ticas ou comerciais . │ ■ 22    SMG 2.4 D2...
  • Página 26 . ► Caso falte algum componente ou se verifiquem danos resultantes de embalagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica) . │ SMG 2.4 D2    23 ■...
  • Página 27 Dados técnicos Aparelho Tensão de entrada 5,0 V (corrente contínua) Corrente de entrada 1,0 A Acumulador integrado (iões 500 mAh/3,7 V de lítio) III / (proteção por meio de Classe de proteção baixa tensão) │ ■ 24    SMG 2.4 D2...
  • Página 28 . Coloque o cabo de alimentação de modo que não possa ficar entalado nem ser danificado . Mantenha o cabo de carregamento afas- ► tado de superfícies quentes . │ SMG 2.4 D2    25 ■...
  • Página 29 . Nunca agarre um aparelho que tenha ► caído na água . Desligue imediatamen- te a fonte de alimentação da tomada elétrica . │ ■ 26    SMG 2.4 D2...
  • Página 30 . │ SMG 2.4 D2    27 ■...
  • Página 31 Nunca utilize o aparelho em crianças, ► animais, em caso de gravidez, na cabeça e no pescoço ou em partes do corpo que apresentem inchaços, queimaduras, inflamações, eczemas, feridas ou pontos sensíveis . │ ■ 28    SMG 2.4 D2...
  • Página 32 . Solicite a verificação do aparelho por um técnico qualificado antes de o voltar a utilizar . │ SMG 2.4 D2    29 ■...
  • Página 33 O aparelho não pode ser atirado para o ► fogo . Não abra nem curto-circuite o acumula- ► dor . Caso contrário, o acumulador pode sobreaquecer e rebentar . Existe perigo de incêndio! │ ■ 30    SMG 2.4 D2...
  • Página 34 . Utilize o aparelho sempre de forma ► correta . ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS! Não utilize produtos de limpeza ou sol- ► ventes agressivos . Estes podem danificar a superfície . │ SMG 2.4 D2    31 ■...
  • Página 35 Certifique-se de que o aparelho está desligado . Desloque o interruptor 2 para a posição 0 . ♦ Ligue a ficha USB-A do cabo de carregamento USB 6 a uma fonte de alimentação USB adequada . │ ■ 32    SMG 2.4 D2...
  • Página 36 Pressione ligeiramente o aparelho de massagem sobre a área do corpo a massajar . ♦ Ligue o aparelho com o interruptor 2: selecione a posição 1 para uma rotação lenta dos rolos ou a posição 2 para uma rotação mais rápida . │ SMG 2.4 D2    33 ■...
  • Página 37 ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS! ► Não utilize produtos de limpeza ou solventes agressivos . Estes podem danificar as superfícies . ► Certifique-se de que, durante a limpeza, não se infiltra humidade no aparelho . │ ■ 34    SMG 2.4 D2...
  • Página 38 A eliminação é gratuita para si . Proteja o meio ambi- ente e elimine os resíduos de modo adequado . Se o seu aparelho antigo incluir dados pessoais, é responsável pelo seu apagamento, antes de o entregar . │ SMG 2.4 D2    35 ■...
  • Página 39 Tenha em atenção a msarcação nos diversos mate- riais de embalagem e separe-os convenientemente . Os materiais de embalagem estão identificados com abreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98:  compostos . │ ■ 36    SMG 2.4 D2...
  • Página 40 Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado ou um novo produto . Com a substituição do produto é iniciado um novo prazo de garantia segundo DL 67/2003 . │ SMG 2.4 D2    37 ■...
  • Página 41 O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial . A garantia extingue-se em caso de utilização in- correta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetua- das pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada . │ ■ 38    SMG 2.4 D2...
  • Página 42 . Com o código QR acede diretamente à página da Assistência Técnica Lidl (www .lidl-service .com) e po- derá abrir o seu manual de instruções, introduzindo o número de artigo (IAN) 444858_2307 . │ SMG 2.4 D2    39 ■...
  • Página 43 Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com │ ■ 40    SMG 2.4 D2...
  • Página 44 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 │ SMG 2.4 D2 DE │ AT │ CH  ...
  • Página 45 ärztliche Behandlung ersetzen . Das Gerät ist zum Gebrauch in trockenen Innenräumen bestimmt . Es ist nicht für den Einsatz in medizinischen/therapeutischen oder in gewerblichen Bereichen vorgesehen . │ ■ 42    DE │ AT │ CH SMG 2.4 D2...
  • Página 46 Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . │ SMG 2.4 D2 DE │ AT │ CH    43 ■...
  • Página 47 6 USB-Ladekabel (USB-Typ-A auf USB-Typ-C) Technische Daten Gerät Eingangsspannung 5,0 V (Gleichstrom) Eingangsstrom 1,0 A Integrierter Akku (Li-Ionen) 500 mAh / 3,7 V III / (Schutz durch Schutzklasse Kleinspannung) │ ■ 44    DE │ AT │ CH SMG 2.4 D2...
  • Página 48 Halten Sie das Ladekabel von heißen ► Oberflächen fern . Führen Sie keine Reparaturarbeiten am ► Gerät durch . Jegliche Reparaturen müssen durch den Kundendienst oder von qualifi- ziertem Fachpersonal durchgeführt werden . │ SMG 2.4 D2 DE │ AT │ CH    45 ■...
  • Página 49 Badewanne oder das Waschbecken fallen kann . Greifen Sie niemals nach einem Gerät, ► das ins Wasser gefallen ist . Ziehen Sie sofort den Netzadapter aus der Netzsteck- dose . │ ■ 46    DE │ AT │ CH SMG 2.4 D2...
  • Página 50 Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter- wiesen wurden und die daraus resultie- renden Gefahren verstehen . │ SMG 2.4 D2 DE │ AT │ CH    47 ■...
  • Página 51 Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie ► an einer oder mehreren der folgenden Krankheiten oder Beschwerden leiden: Durchblutungsstörungen, Krampfadern, offene Wunden, Prellungen, Hautrisse, Venenentzündungen oder Thrombose . │ ■ 48    DE │ AT │ CH SMG 2.4 D2...
  • Página 52 (z . B . Schmerzmittel oder Alkohol) . Brechen Sie die Behandlung mit dem Gerät ► sofort ab, wenn Sie diese als unangenehm empfinden oder Schmerzen haben . │ SMG 2.4 D2 DE │ AT │ CH    49 ■...
  • Página 53 Ladekabel vom Gerät ab, falls Sie Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen . Lassen Sie das Gerät durch ei- nen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden . │ ■ 50    DE │ AT │ CH SMG 2.4 D2...
  • Página 54 ► geworfen werden . Öffnen Sie den Akku nicht und schließen ► Sie diesen nicht kurz . Dadurch könnte der Akku überhitzen und platzen . Es besteht Brandgefahr! │ SMG 2.4 D2 DE │ AT │ CH    51 ■...
  • Página 55 . Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungs- ► gemäß . ACHTUNG! SACHSCHADEN! Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungs- ► mittel oder Lösemittel . Diese könnten die Oberfläche beschädigen . │ ■ 52    DE │ AT │ CH SMG 2.4 D2...
  • Página 56 ♦ Verbinden Sie den USB-A-Stecker des USB-Ladekabels 6 mit einem geeigneten USB-Netzadapter . ♦ Verbinden Sie den USB-C-Stecker des USB-Ladekabels 6 mit der USB-C-Buchse 4 des Geräts . │ SMG 2.4 D2 DE │ AT │ CH    53 ■...
  • Página 57 Position 2 für eine schnellere Rotation . HINWEIS ► Empfinden Sie die Anwendung als unangenehm, verringern Sie die Rotationsgeschwindigkeit, ändern Sie den Anpress- druck, den Körperbereich oder brechen Sie die Massage ab . │ ■ 54    DE │ AT │ CH SMG 2.4 D2...
  • Página 58 Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab . Geben Sie gegebenenfalls ein wenig Spülmittel auf das Tuch und wischen Sie mit einem mit klarem Wasser befeuchteten Tuch nach . │ SMG 2.4 D2 DE │ AT │ CH    55...
  • Página 59 25 cm sind . LIDL bietet Ihnen Rücknahmemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an . Sofern Ihr Altgerät personenbezogene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben . │ ■ 56    DE │ AT │ CH SMG 2.4 D2...
  • Página 60 Verpackungs materialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungs- materialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22:  Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . │ SMG 2.4 D2 DE │ AT │ CH    57 ■...
  • Página 61 Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum . │ ■ 58    DE │ AT │ CH SMG 2.4 D2...
  • Página 62 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerbli- chen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemä- ßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . │ SMG 2.4 D2 DE │ AT │ CH    59 ■...
  • Página 63 Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen . Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www .lidl-service .com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 444858_2307 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . │ ■ 60    DE │ AT │ CH SMG 2.4 D2...
  • Página 64 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean- schrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com │ SMG 2.4 D2 DE │ AT │ CH    61 ■...
  • Página 65 │ ■ 62    DE │ AT │ CH SMG 2.4 D2...
  • Página 66 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações · Stand der Informationen: 12/ 2023 · Ident.-No.: SMG2.4D2-102023-2 IAN 444858_2307...