Descargar Imprimir esta página

Look Optimum 765 Manual página 54

Ocultar thumbs Ver también para Optimum 765:

Publicidad

FR
FR
FR
4/ En suivant les préconisations du fabricant,
installez le groupe.
5/ Placez les bouchons dans les entrées de gaine
mécanique.
6/ Finalisez votre montage.
ROUTAGE
INSTALLATION ROUTAGE
ROUTING DEI CAVI ELETTRONICI
ÉLECTRONIQUE :
1 - Per assemblare la bicicletta è necessario un
cavalletto da officina. È importante fissare il telaio
al reggisella, serrando con una coppia di 7Nm. Il
telaio deve essere smontato per consentire un facile
accesso alla serie sterzo e al movimento centrale,
cet effet
in modo da poter instradare i tubi dei freni e i tubi
1 / Afin d'assembler le cadre il est préférable de
elettronici secondo le istruzioni di SHIMANO, dalla
maintenir par la tige de selle au couple de 7Nm. Le
batteria nel tubo sella ai deragliatori anteriori e
cadre doit être nu dans un premier temps afin de
posteriori. Utilizzate un tubo in foam lungo 510 mm
faciliter l'accès par la douille de direction et le
sul tubo del freno posteriore per eliminare qualsiasi
boitier de pédalier, ceci afin de placer les gaines et
rumore indesiderato nel tubo obliquo.
les fils électriques selon les préconisations
Shimano de la batterie dans la tige de selle
jusqu'aux dérailleurs avant et arrière puis celle du
2 - Installare il gruppo elettronico secondo le
cet effet
frein à disque arrière.
istruzioni fornite da SHIMANO.
2 / Routez votre groupe électronique en suivant les
3 - Posizionare la batteria nel reggisella secondo
préconisations SHIMANO.
le istruzioni di SHIMANO, utilizzando l'adattatore
3 / Placer la batterie dans la tige de selle selon la
dedicato.
préconisation Shimano avec l'adaptateur prévu à
10
8
INSTALLATION ROUTAGE
4 / Passez la gaine ou la durite de
frein arrière dans la base gauche
puis au-dessus du boitier puis
dans le tube diagonal pour
ensuite suivre le même trajet dans
le jeu de direction jusqu'au cintre.
5/ Insérer la durite de frein avant
dans le trou situé sur la branche
gauche de la fourche puis
remonter la durite par le jeu de
direction pour la faire sortir au niveau de la potence
6/ Finalisez le montage
4 / Passez la gaine ou la durite de
frein arrière dans la base gauche
puis au-dessus du boitier puis
dans le tube diagonal pour
ensuite suivre le même trajet dans
le jeu de direction jusqu'au cintre.
5/ Insérer la durite de frein avant
dans le trou situé sur la branche
gauche de la fourche puis
remonter la durite par le jeu de
direction pour la faire sortir au niveau de la potence
6/ Finalisez le montage
cet effet
4 - Inserire il tubo del freno posteriore attraverso il
fodero sinistro, quindi farlo passare sul movimento
CONFIGURATION
centrale e sul tubo obliquo, quindi seguire lo stesso
percorso attraverso la serie sterzo fino al manubrio.
5 - Inserire il tubo del freno anteriore nell'apertura
sul gambale sinistro della forcella, quindi tirare
il tubo attraverso la serie sterzo e farlo uscire
dall'attacco manubrio.
4 / Passez la gaine ou la durite de
6 - Terminare la configurazione.
frein arrière dans la base gauche
puis au-dessus du boitier puis
dans le tube diagonal pour
ensuite suivre le même trajet dans
le jeu de direction jusqu'au cintre.
5/ Insérer la durite de frein avant
dans le trou situé sur la branche
gauche de la fourche puis
remonter la durite par le jeu de
direction pour la faire sortir au niveau de la potence
6/ Finalisez le montage
CONFIGURATION
9

Publicidad

loading