DÉPANNAGE
Symptôme
La pompe ne s'amorce pas ou
ne reste pas amorcée après
avoir fonctionné
La pompe fonctionne, mais
pas de liquide
Le moteur est trop chaud
Le débit est faible
La pompe fuit
La pompe ne fonctionne pas
ACCESSOIRES
SYSTÈME D'ORIFICE À
ENCLIQUETAGE
NOTE :
Utilisez de l'EPDM série 306XX-
1000 pour l'eau potable.
Utilisez la série 306XX-1001
Buna pour l'huile ou du
carburant diesel.
LES PRODUITS DÉCRITS DANS LE PRÉSENT DOCUMENT SONT SOUMIS À LA GARANTIE LIMITÉE D'UN AN DE JABSCO, QUI EST DISPONIBLE
PAR – MAX SERIE
DE
REINIGUNG/LEBENDKÖDERTANK – SERIE 31700 · BILGE/FRISCHZELLE/ALLZWECK – SERIE 31705
MERKMALE
• Selbstansaugend bis 10 ft (3 m)
• Kann unbeschadet trocken laufen
• Gleichmäßiger Durchfluss
• Vierkolben-Membranpumpe
• Robuster Hochleistungsmotor mit Thermoüberlastschutz
• Einrastanschlüsse
• Wasserfeste Beschichtung
• Druckschalter mit Gummimanschette (Serie 31700)
• Erfüllt die USCG-Vorschrift 183.410 und EN ISO 8846 MA-
RINE (Zündschutznormen)
Cause(s) possible(s)
1. Fuite d'air dans la conduite d'aspiration
2. Soupape défectueuse (clé 2)
3. Fuite du boîtier supérieur (clé 1)
4. Hauteur d'aspiration trop élevée
5. Débris dans la (les) vanne(s) (clé 2)
1. Tuyauterie d'aspiration défectueuse
2. Soupape défectueuse (clé 2)
3. Hauteur d'aspiration trop élevée
4. Admission bouchée
5. Vanne de la ligne d'entrée fermée
1. Tension incorrecte
2. Ventilation insuffisante du moteur
1. La tuyauterie ou le tuyau est endommagé
2. Vanne obstruée (clé 2)
3. Vanne usée (clé 2)
4. Tension incorrecte
5. Réservoir surpressurisé
1. Boîtier supérieur desserré (clé 1)
2. Pistons desserrrés (Clé 3A, 3C)
3. Tête de pompe desserrée sur le moteur
4. Interrupteur desserré (clé 5)
5. Diaphragme défectueux (clé 3B)
1. Pas d'électricité
2. Pressostat défectueux (clé 5)
3. Le moteur a un circuit ouvert (clé 7)
4. Le protecteur thermique s'est coupé (clé 7)
30649-1000
30654-1000
30649-1001
30654-1001
PORT À ENCLI-
PORT À ENCLI-
QUETAGE x
QUETAGE x
½" MALE QUEST
ERGOT DE
DROIT
TUYAU ½"
DROIT
POUR CONSULTATION SUR DEMANDE.
Remèdes
1. Réparez ou remplacez
2. Remplacez
3. Serrez les boulons
4. Abaissez la pompe
5. Nettoyez la ou les vannes
1. Réparez ou remplacez
2. Remplacez
3. Abaissez la pompe
4. Nettoyez ou remplacez
5. Ouvrez la vanne
1. Vérifiez la tension
2. Assurez une ventilation correcte
1. Nettoyez ou remplacez
2. Eliminez les obstructions
3. Remplacez
4. Vérifiez la tension
5. Vérifiez la pression du réservoir
1. Serrez les vis
2. Serrez les pistons
3. Serrez la tête de la pompe
4. Serrez l'interrupteur
5. Remplacez
1. Vérifiez les connexions, les fusibles, les disjoncteurs
2. Remplacez l'interrupteur
3. Remplacez
4. Laissez le moteur refroidir pendant 14 à 30 minutes.
30653-1000
30650-1000
30653-1001
30650-1001
PORT À ENCLI-
PORT À ENCLI-
QUETAGE x
QUETAGE x
ERGOT DE TUYAU
TUYAU D'ARROS-
12,7 mm (3/4")
AGE DROIT
DROIT
ALLGEMEINE ANWENDUNGEN
Serie 31700 – Hochgeschwindigkeitspumpe für Anker- und
allgemeine Deckreinigung. Kompakte Maße, mit abgestimmter
Hochleistungsspritzdüse. Korrosionsschutzbeschichteter Motor
und abgedichteter Druckschalter für Süß- und Salzwassereinsatz.
Serie 31705 – Für Bilgen-/Frischzellen-/Allzweckanwend-
ungen, die keinen Druckschalter erfordern. Geringe Stromauf-
nahme, trockenlauffähig. Dieselkraftstoff kann dank ölbeständiger
Bauteile gepumpt werden.
9
30655-1000
30651-1000
30655-1001
30651-1001
PORT À ENCLI-
PORT À ENCLI-
QUETAGE x
QUETAGE x
½" MALE QUEST
ERGOT DE
90º COUDE
TUYAU ½"
90º COUDE
30642-1000
30642-1001
ORT À ENCLI-
QUETAGE x
ERGOT DE TUYAU
12,7 mm (3/4")
90º COUDE