Descargar Imprimir esta página

Aprimatic ZT 45 Instrucciones De Instalación página 29

Operador oleodinamico para cancelos a puerta batiente para uso intensivo

Publicidad

Eventuelle Beton- und Sandspuren gründlich von der Nische entfernen.
4 Löcher (C7 ) in die Nische nach Markieren von deren Positionen ausbohren. Dabei ist die Ankerplatte als Bohrungsmaske zuhilfezunehmen.
Platte mit Expansionsdübeln "FISCHER" Ø 15 Min. Schraube M8 (C7 ) aus Guß oder Stahl mechanisch befestigen (sofern es die Festigkeit der Säulen zuläßt).
Es kann auch folgendermaßen chemisch befestigt werden:
Entsprechende Netzhüllen (C7 ) in die ausgebohrten Löcher einlegen und schnellhärtenden Kleber (C7 ) hineinspritzen. Menge und Vorgehensweise:
Siehe separate, mitgelieferte Anleitung.
Stiftschrauben (C7 ) in die Schutzhüllen einbringen (falls Platte vom Typ B verwendet wird).
Ankerplatte (C7 ) in die Stiftschrauben einklemmen.
Wird dagegen die Platte vom Typ C verwendet, geht man folgendermaßen vor:
Stiftschrauben (C7 ) in eine der beiden Seiten der Nische einfügen.
Ankerplatte (C7 ) in die Stiftschrauben einklemmen.
Die restlichen Stiftschrauben (C7 ) einfügen.
Ob Platte vom Typ B oder vom Typ C verwendet wurde, wird jetzt das Ganze mit passenden Muttern und Rosetten befestigt. Nach ca. 1,5 Stunden können
die Stiftschrauben mittels Sechskantschlüssel fest angezogen werden.
Nach beendeter Arbeit sind die überstehenden Schraubteile mit dem entsprechenden Werkzeug zu entfernen.
Limpiar los huecos de eventuales escorias de cemento o arena.
Practicar en los huecos cuatro foros (C7
Fijar mecánicamente la lámina con tacos a expansión "FISCHER" Ø 15 mínimo tornillo M 8 (C7 ) en acero o hierro fundido (si la consistencia del material
con el cual es constituída la columna lo consienta), o confiarse al fisaje químico en el modo indicado:
-
Introducir en los foros las relativas fundas retinadas (C7 ) e inyectar el colante a endurecimiento rápido (C7 ) en la cantidad y en el modo indicado en
las instrucciones anexadas aparte.
-
Introducir los prisioneros (C7 ) en las fundas ( si se utiliza la lámina tipo B).
-
Introducir la lámina de anclaje (C7
Si se utiliza en vez la lámina tipo C, proceder en el siguiente orden:
-
Introducir los prisioneros (C7 ) en uno de los dos lados de los huecos.
-
Introducir la lámina de anclaje (C7
-
Introducir los dos prisioneros restantes (C7 ).
A este punto; sea que se utilice la lámina tipo B o C, fijar todo a mano, sin
apretar, por medio de los relativos dados y arandelas; cerca una hora y media luego, es posible, por medio una llave hexagonal, poner bajo carga los prisioneros.
A operación terminada eliminar las partes sobresalientes de los prisioneros, por medio del respectivo utensilio.
C 7
FISSAGGIO MECCANICO
PRESSURE FITTING
Piastra tipo C
C-Type plate
BEFESTIGUNG DER ANKERPLATTEN
FISAJE LAMINAS DE ANCLAJE
) luego de haber indicado su posición, utilizando la lámina de anclaje misma con máscara de taladrado.
) en los prisioneros.
) en los prisioneros.
Piastra tipo B
B-Type plate
FISSAGGIO CHIMICO CONSIGLIATO
(ALTRI SISTEMI DI FISSAGGIO CHILMICO
SONO REPERIBILI DAL COMMERCIO)
RECOMMENDED GLUE FITTING
(OTHER GLUE FITTING SYSTEMS
ARE AVAILABLE ON THE MARKET)
Piastra tipo B
B-Type plate
Piastra tipo C
C-Type plate
C
29

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Zt 40