Sterowanie zraszaniem trawników
1
MANUAL STATION
9
2
PROGRAM
8
3
7
4
6
5
14
1) AUTO RUN (PRACA
AUTOMATYCZNA):
Nawadnianie odbywa się
automatycznie
2) DATE/TIME (DATA/GODZINA):
Ustawienia bieżącej daty i godziny
3) START TIMES (GODZINY
ROZPOCZĘCIA): Możliwość
ustawienia do czterech czasów startu
dziennie na program
4) RUN TIMES (GODZINY
URUCHOMIENIA): Ustawienie czasu
uruchomienia dla każdego programu
5) RUN DAYS (DNI URUCHOMIENIA):
Ustawianie opcji dnia nawadniania
dla każdego programu
6) SENSOR (CZUJNIK): Ustawienie
sterownika tak, aby reagował na
czujnik deszczu lub ignorował go
7) SEASON ADJUST (REGULACJA
SEZONOWA): Regulacja czasu
trwania nawadniania od 5% do 200%
8) MANUAL STATION (STACJA
MANUALNA): Natychmiastowe
rozpoczęcie nawadniania dowolnej
lub wszystkich stacji
9) OFF (OFF): Wyłącza automatyczne
nawadnianie
Profesjonalne funkcje programowania
• Obróć pokrętło do żądanej pozycji.
• Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski
A) Ustawianie opóźnienia między stacjami
Opóźnia stację (od jednej sekundy do dziewięciu godzin), zapewniając całkowite
zamknięcie zaworu przed otwarciem następnego.
B) Przywracanie ustawień fabrycznych
Kasuje wszystkie zaprogramowane harmonogramy.
C) Ustawianie obejścia czujnika deszczu przez stację
Ustawia konkretną stację tak, aby reagowała na czujnik deszczu lub ignorowała go.
D) Zapisywanie
programowania
Zapisuje wszystkie
zaprogramowane
harmonogramy.
E) Przywracanie
programowania
Przywraca wszystkie wcześniej
zapisane harmonogramy
programowania.
F) Ustawianie zaworu
głównego według stacji
Umożliwia sterowanie stacją
za pomocą zaworu głównego
lub przekaźnika uruchamiania
pompy.
12
HR
MIN
C
REMAINING
RUN TIME
10
11
13
10) < / >: Wybór opcji programowania.
11) – /+: Regulacja ustawień programów
12) PROGRAM SELECT (WYBÓR
PROGRAMU): Wybór programu A, B
lub C
13) WNĘKA NA PRZEWODY ZE
ZDEJMOWANĄ POKRYWĄ: Zawiera
blok zacisków do podłączenia
przewodów zaworu i akcesoriów
opcjonalnych
14) PRZEWÓD ZASILAJĄCY: Przewód
zasilający 1,8 m
OBUDOWA STEROWNIKA (model
zewnętrzny): Obudowa sterownika ze
zdejmowanymi drzwiczkami chroniącymi
przed niekorzystnymi warunkami
atmosferycznymi
ZALECANE WYMIARY KŁÓDKI (model
zewnętrzny):
35 mm
7 mm
25 mm
<
>
oraz
.
A
B
C
Akcesoria zdalne (opcjonalne)
Sterowniki Rain Bird TRU można rozbudować
do funkcji zdalnego monitorowania i
sterowania przez Wi-Fi za pośrednictwem
urządzeń mobilnych z systemem Apple® iOS®
lub Android™ po dodaniu modułu WiFi LNK2
(sprzedawanego oddzielnie). Więcej informacji
na temat modułu WiFi LNK2 można znaleźć na
stronie wifi.rainbird.com.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej
sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także nieposiadające
doświadczenia i wiedzy, chyba że osoby te otrzymały nadzór lub instrukcje dotyczące
użytkowania urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Należy
pilnować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta,
jego przedstawiciela serwisowego lub osoby o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć
zagrożenia.
Jeśli zasilacz jest uszkodzony, należy go wymienić na zasilacz dostępny u producenta
lub jego przedstawiciela serwisowego.
Należy zachować szczególne środki ostrożności, gdy przewody zaworu znajdują się w
pobliżu innych przewodów lub korzystają ze wspólnego kanału z innymi przewodami,
np. używanymi do oświetlenia krajobrazu lub innych instalacji elektrycznych.
Należy starannie oddzielić i zaizolować wszystkie przewodniki, uważając, aby nie
uszkodzić izolacji przewodów podczas instalacji. Zwarcie elektryczne (styk) między
przewodami zaworu a innym źródłem zasilania może spowodować uszkodzenie
sterownika i stworzyć zagrożenie pożarowe.
Sterownik jest zasilany przez niewymienną baterię litową. Baterie litowe są
niebezpieczne i mogą spowodować poważne lub śmiertelne obrażenia w ciągu
dwóch godzin lub krócej, jeśli zostaną połknięte lub umieszczone w dowolnej
części ciała. W przypadku podejrzenia należy niezwłocznie zwrócić się o pomoc
medyczną. Baterie należy trzymać z dala od dzieci.
NIE WOLNO włączać zasilania, dopóki nie zostaną wykonane i sprawdzone wszystkie
połączenia przewodów.
NIE WOLNO łączyć dwóch lub więcej sterowników za pomocą jednego transformatora.
OSTRZEŻENIE
Sterownik wewnętrzny: Sterownik należy instalować w pomieszczeniach zamkniętych,
z normalną cyrkulacją powietrza w gospodarstwie domowym,nie narażonych na
działanie dymu lub nadmierną kondensację (stopień zanieczyszczenia 2).
Należy używać wyłącznie dostarczonego zasilacza. Zapewnia napięcie wymaganeprzez
sterownik.
Wszystkie połączenia elektryczne i okablowanie muszą być zgodne z lokalnymi
przepisami budowlanymi. Niektóre przepisy lokalne wymagają, aby instalację zasilania
wykonywał wyłącznie licencjonowany lub certyfikowany elektryk. Sterownik powinien
być instalowany wyłącznie przez profesjonalny personel. Sprawdź lokalne przepisy
budowlane, aby uzyskać odpowiednie wskazówki.
UWAGA
Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez Rain Bird, mogą
unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi urządzenia.
Należy używać wyłącznie akcesoriów zatwierdzonych przez Rain Bird. Niezatwierdzone
urządzenia mogą uszkodzić sterownik i spowodować utratę gwarancji.
UTYLIZACJA ODPADÓW ELEKTRONICZNYCH
Symbol ten umieszczony na produkcie i/lub dołączonych dokumentach
oznacza, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) nie
należy mieszać z ogólnymi odpadami domowymi. W celu właściwego
przetworzenia, odzysku i recyklingu, prosimy o oddanie tego produktu do
wyznaczonych punktów zbiórki. Prawidłowa utylizacja tego produktu pomoże
zaoszczędzić zasoby naturalne i zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom
dla zdrowia ludzi i środowiska, które mogłyby powstać w wyniku niewłaściwego
postępowania z odpadami.
SPECYFIKACJE
• Elektroniczne odłączenie od zasilania
• Znamionowe napięcie impulsowe (TRU6O-AUS): 2500 V∿
• Znamionowe napięcie impulsowe (TRU6I-230V): 500 V∿
MANUAL STATION
HR
MIN
D
PROGRAM
C
REMAINING
E
RUN TIME
F
Pomoc techniczna
Aby uzyskać pomoc związaną z konfiguracją lub
obsługą sterownika Rain Bird TRU, należy skontaktować
się z pomocą techniczną Rain Bird pod bezpłatnym
numerem telefonu: 1-800-RAIN BIRD (800-724-6247) lub
odwiedzić stronę www.rainbird.com.
Aby uzyskać więcej informacji, w tym na temat
rozwiązywania problemów, należy zeskanować kod QR.
25