Página 1
DVAC 1800 English Español DVAC 2200 繁體中文 한국어 ไทย Việt Indonesia ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ (04/24) 97745280...
Página 6
Contents event of any shipping damage, please notify your deal- General notes ............Safety instructions Intended use............Environmental protection........Read this safety chapter and these origi- nal instructions before using the device Accessories and spare parts ....... for the first time. Act in accordance with Scope of delivery ..........
Página 7
Transport WARNING ● Only connect the device to an CAUTION electrical connection which has been set up by a quali- fied electrician as per IEC 60364-1. ● Check the power ● In order to prevent accidents or injuries, you must ob- supply cable with mains plug for damage before opera- serve the weight of the device when transporting it.
Página 8
Illustration L 3. Remove the device head. Connect the upholstery nozzle to the suction Illustration C pipes. 4. Empty the container. This is used for cleaning sofa etc. Illustration U Illustration M Transport Connect the main floor nozzle to suction pipes. This is used for cleaning carpet, floors, etc.
Página 9
Warranty Las cenizas frías solo pueden aspirarse con accesorios adecuados. The warranty conditions issued by our relevant sales Proteja el equipo de la lluvia y no lo guarde al aire libre. company apply in all countries. We shall remedy possi- Nota ble malfunctions on your appliance within the warranty El fabricante no se hace responsable por los posibles...
Página 10
● Queda prohibido su uso en entornos explosivos. Instrucciones generales de seguridad ● Riesgo de explosiones PELIGRO ● Riesgo de asfixia. Mantenga los ● Nunca use el dispositivo para aspirar gases, líqui- embalajes fuera del alcance de los niños. dos o polvos combustibles. ADVERTENCIA ●...
Página 11
Arranque del dispositivo Recipiente 1. Inserte el enchufe de red en el tomacorriente. Conexión de red con conector de red Figura Q 2. Coloque el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO Ganchos para cable en la posición deseada. Conexión de soplado Figura R ...
Página 12
Tenga en cuenta el peso del equipo durante el transpor- Encontrará más información sobre la garantía (si está disponible) en el área de servicio de su página web lo- 1. Lleve el dispositivo por el asa de transporte. cal de Kärcher en "Downloads". 2.
Página 15
清潔乾式過濾籃 관리 및 정비 ............. 문제 해결 가이드 ..........警告 보증..............避免用沸水和洗衣機洗滌。 기술 자료............避免在火上、炎熱日照下或滾筒式烘乾機中烘乾。 請勿在潮濕時使用。這樣可能會損壞馬達。 일반 지침 不要讓過濾網撞到地板,這樣會損壞過濾網。 장치를 처음 사용하기 전에 본 사용 설명 圖 W 서 원본을 읽고 그에 따라 행동하십시오 疑難排解指南 . 나중에 또 보거나 다음 소유자가 참고 할...
Página 16
● 가연성 가스, 액체 또는 먼지를 장치로 흡입하지 마 경고 십시오. ● 심각한 신체상해 또는 사망에 이르게 하는 잠재적인 ● 알루미늄, 마그네슘, 아연 등의 활성 금속 분진을 장 위험을 알리는 표시. 치로 흡입하지 마십시오. 주의 ● 희석되지 않은 소금물이나 산을 장치로 흡입하지 마 경미한...
Página 17
시작하기 전에 건식 필터 바구니의 손상 여부를 확인하 틈새용 노즐 고 필요한 경우 교체하십시오. 건식 필터 바구니가 장 착된 상태에서만 진공 흡입을 하십시오. 가구용 노즐 기기 유형에 따라 건식 필터 바구니가 포함되어 있습니 바닥용 노즐 다. 유의 건식 필터 바구니 젖은...
Página 18
기기를 다시 사용할 때는 필요 시 먼저 컨테이너와 DVAC DVAC 액세서리를 물로 씻고 말린 후 사용하십시오. 1800 2200 건식 필터 바구니 청소 정격 입력 1600 1900 경고 전원(최대) 1800 2200 끓는 물과 세탁기로 세탁하지 마십시오. 리셉터클 용량 불이나 뜨거운 햇빛, 회전식 건조기로 건조시키지 마십 케이블...
Página 22
Các thiết bị điện và điện tử thường chứa các vật sử dụng mới được phép sử dụng thiết bị. ● Trẻ em liệu tái chế có giá trị và các bộ phận như pin dùng không được phép vận hành thiết bị. ● Trẻ em từ ít nhất 1 lần, pin sạc hoặc dầu có...
Página 23
Khởi động lần đầu CHÚ Ý ● Bảo vệ thiết bị tránh các điều kiện thời tiết xấu, hơi ẩm Lắp giỏ lọc khô và nhiệt. 1. Nhả và tháo đầu hút. ● Tuyệt đối không sử dụng thiết bị khi không có bộ lọc, 2.
Página 24
Chức năng thổi không được đề cập ở đây, hãy liên hệ với Dịch Vụ Khách Hàng được ủy quyền của bạn. Có thể sử dụng chức năng thổi để làm sạch những khu Các phụ tùng, ống hút mềm hoặc ống hút bị tắc. vực khó...
Página 25
Catatan umum Tingkat bahaya BAHAYA Baca dan ikutilah panduan penggunaan sebelum menggunakan perangkat ● Petunjuk tentang situasi berbahaya yang segera untuk pertama kali. Simpan panduan mengancam yang dapat menyebabkan terluka parah penggunaan asli untuk referensi di masa mendatang atau kematian. atau untuk pemilik di masa mendatang.
Página 26
Segera tukarkan kabel listrik yang mengalami Pengangkutan kerusakan melalui pelayanan pelanggan resmi / ahli HATI-HATI listrik. ● Jangan merusak sambungan utama dan kabel ● Untuk mencegah kecelakaan atau cedera, Anda tambahan dengan menggilas, meremas, menarik, dan harus memperhatikan berat perangkat saat sebagainya.
Página 27
4. Pasang nosel. Perangkat telah dimatikan. Hubungkan nosel celah ke pipa penyedot. Mengakhiri operasi Nozel ini digunakan untuk membersihkan engsel, 1. Setel pemicu ke "0 (OFF)". alur di antara pintu dan jendela, celah sempit, dll. Perangkat telah dimatikan. Gambar L 2.
Página 32
THANK YOU! MERCI! DANKE! ¡ GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.