Descargar Imprimir esta página
Grundfos CIM 290-MA LPWAN GiC Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento
Grundfos CIM 290-MA LPWAN GiC Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Grundfos CIM 290-MA LPWAN GiC Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 76

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
CIM 290-MA LPWAN GiC
Cellular module
Installation and operating instructions

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Grundfos CIM 290-MA LPWAN GiC

  • Página 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS CIM 290-MA LPWAN GiC Cellular module Installation and operating instructions...
  • Página 3 CIM 290-MA LPWAN GiC English (GB) Installation and operating instructions ........5 Български...
  • Página 4 Supplier's Declaration of Conformity ....... 354 CIM 290-MA LPWAN GiC...
  • Página 5 Activating BLE ....13 The hazard statements are structured in the following Configuration via Grundfos GO..13 way: Local firmware update .
  • Página 6 CIU unit or in another host product Tips and advice that make the work easier. to enable cellular communication. In this document, "Grundfos product" refers to one or more Grundfos products, depending on the actual application.
  • Página 7 CIM 290 rear view Pos. Designation Description LED1 Y/G/R status indicator light for cellular communication LED2 R/G/B status indicator light for Grundfos product communication LED3 R/G status indicator light for RS-485 Reset device button Bluetooth pairing button RS-485 Line termination switch RS-485...
  • Página 8 Grundfos iSOLUTIONS cloud. Contact Grundfos for the latest information on the supported products. Configuration of CIM 290 can be done via Grundfos GO using BLE wireless communication. For detailed instructions about mounting and retrofitting the CIM module on pumps, refer to the Installation and operating instructions of the Grundfos host product.
  • Página 9 Product profile not downloaded from Pulsating red (single Grundfos Remote pulse) Management/ Grundfos iSOLUTIONS Cloud Internal communication with Permanent green Grundfos product is stable Pulsating blue (single Confirming BLE pulse) connection BLE communication Permanent blue active LED is switched off during firmware...
  • Página 10 RS-485 Modbus master, LED3 WARNING Electric shock Death or serious personal injury ‐ Connect the CIM 290 only to a Grundfos host product with a dedicated CIM interface. ‐ Installation must be carried out by qualified and trained experts. 4.1 Security The CIM module provides a secure way of performing cellular data transmission to the cloud.
  • Página 11 4.3.1 Technical requirements (for US only) nameplate on the product in which the CIM module is Grundfos does not supply an external antenna with installed. The label must be visible and easily the product. The antenna must meet applicable RF accessible.
  • Página 12 4.5 EMC statements for USA 5.2 Connecting the RS-485 communication interface This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to 1. Connect the wires according to the below table. part 15 of the FCC Rules.
  • Página 13 CIM 290 with BLE pairing button 1. Switch on the power supply. The CIM module is powered by the Grundfos product in which it is 1. Press the BLE pairing button for wireless fitted. communication with Grundfos GO via BLE.
  • Página 14 Cause Remedy LEDs. The CIM module does • Contact Grundfos. not support the 8.1 LED1 and LED2 remain off when the Grundfos product. power supply is connected The CIM module is not •...
  • Página 15 Bluetooth again. not working. Modbus RTU mobile phone. addresses. BLE connection error. • Delete the Grundfos • Check the Modbus product from the RTU parameter Bluetooth list on your settings, such as baud mobile phone and pair rate, parity bits, start/ it again.
  • Página 16 Frequency of operation band) Only use a dedicated Modulation type GFSK interface slot for a CIM Power supply module in the Grundfos Maximum data rate 2 Mbps host product. 5 dBm EIRP with internal Transmit power Temperature range for -20 to +70 °C (-4 to +158...
  • Página 17 1. Use the public or private waste collection service. 2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop. The crossed-out wheelie bin symbol on a product means that it must be disposed of separately from household waste.
  • Página 18 Активиране на BLE ... . . 25 наранявания, ако не бъде избегната. Конфигуриране през Grundfos GO ..25 ВНИМАНИЕ Актуализиране на локалния фърмуер . . 25 Обозначава...
  • Página 19 3. Представяне на продукта на оборудването. Модулът CIM позволява пренос на клетъчни данни по технология LTE-M между облака на Grundfos iSOLUTION и хост продукт на Grundfos със слот за Съвети и препоръки, които улесняват интерфейс CIM GENIbus или със свързано работата.
  • Página 20 Изглед отзад на CIM 290 Поз. Обозначение Описание LED1 Индикатор за състояние на клетъчната комуникация Ж/З/Ч Индикатор за състояние на комуникацията с продукта на Grundfos LED2 Ч/З/С LED3 Светлинен индикатор Ч/З за състояние за RS-485 Бутон за нулиране на устройството...
  • Página 21 жълто Клетъчната мрежа е Информацията за монтирането на CIM интерфейс (единичен активна в продукт на Grundfos е описана в инструкциите за импулс) монтаж и експлоатация на самия продукт. Преоборудването с CIM 290 е описано в Постоянно Обмен на данни с облака...
  • Página 22 Пулсиращо червено Grundfos Remote (единичен импулс) Management/облака на Grundfos iSolutions. Вътрешната комуникация с Постоянно зелено продукта на Grundfos е стабилна Пулсиращо синьо Потвърждава се (единичен импулс) връзката по BLE Комуникацията по Постоянно синьо BLE е активна Светодиодът се изключва по време...
  • Página 23 4. Изисквания за монтаж RS-485 Modbus главно, светодиод LED3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Електрически удар Смърт или тежки наранявания ‐ Свързвайте CIM 290 само към хост продукт на Grundfos със специален интерфейс CIM. ‐ Инсталирането трябва да се извършва от квалифицирани и обучени експерти. 4.1 Защита...
  • Página 24 4.3 Изисквания за външната клетъчна 5.2 Свързване на комуникационния антена интерфейс RS-485 1. Свържете проводниците според таблицата по- Комплексното усилване от използваната долу. за този продукт комбинация от кабел и антена не трябва да надвишава 2,0 dBi. Терминирането на линията SW2 трябва...
  • Página 25 от облака. 1. Натиснете бутона за сдвояване по BLE за 1. Включете електрозахранването. CIM модулът безжична комуникация с Grundfos GO през се захранва от продукта на Grundfos, в който е BLE. монтиран. Grundfos GO трябва да е инсталирано на a. Светодиод LED1 мига в жълто (търсене на...
  • Página 26 с Grundfos. монтиран неправилно модулът CIM е облака. Когато в продукта на поставен правилно в модулът CIM е Grundfos. продукта на Grundfos. включен, светодиод Модулът CIM е • Сменете модула CIM. LED2 може да светне в повреден. Свържете се с...
  • Página 27 RTU не работи. RTU адреси. Грешка при свързване • Изтрийте продукта на • Проверете по BLE. Grundfos от списъка настройките на за Bluetooth на параметрите за мобилния си телефон Modbus RTU, като и го свържете отново. скорост на обмен на...
  • Página 28 GFSK специален Електрозахранване интерфейсен слот за Максимална скорост на 2 Mbps CIM модул в хост данните продукта на Grundfos. 5 dBm EIRP с вътрешна Мощност на предаване Температурен диапазон от -20 до +70°C (от -4 антена за работа до +158°F) Серийна...
  • Página 29 среда. 1. Използвайте местната държавна или частна служба по събиране на отпадъците. 2. Ако това не е възможно, свържете се с най- близкия представител или сервиз на Grundfos. Зачеркнатият символ на кофа за отпадъци върху продукта означава, че той трябва да бъде изхвърлен...
  • Página 30 Označuje nebezpečnou situaci, která (pokud se jí nepředejde) by mohla mít za Nastavení přes aplikaci Grundfos GO ..37 následek menší nebo střední újmu na Aktualizace místního firmwaru ..37 zdraví.
  • Página 31 černým grafickým Modul CIM umožňuje díky technologii LTE-M mobilní symbolem, označuje, že se akce nesmí přenos dat mezi cloudem Grundfos iSOLUTION a provést nebo že musí být zastavena. hostitelským produktem Grundfos se slotem rozhraní CIM GENIbus nebo s podřízeným zařízením Modbus RTU, které...
  • Página 32 Název Popis LED1 Kontrolka pro mobilní připojení (žl. / zel. / čer.) LED2 Kontrolka pro komunikaci s výrobkem Grundfos (žl. / zel. / čer.) LED3 Kontrolka pro RS-485 (čer. / zel.) Resetovací tlačítko Tlačítko pro párování přes Bluetooth Spínač zakončení linky RS-485 RS-485 Připojení...
  • Página 33 3.2 Účel použití 3.6 Signálky LED Modul CIM 290-MA LPWAN GiC umožňuje přenos Mobilní komunikace modulu CIM 290, LED1 dat (pomocí technologie LTE-M) mezi cloudem Grundfos iSOLUTION (GiC) a hostitelským produktem Grundfos se slotem rozhraní CIM GENIbus nebo s podřízeným zařízením Modbus RTU (přes externí...
  • Página 34 Pro budoucí použití notlivé impulzy) munikace s výrob- kem je přerušena Pro budoucí použití Profil výrobku není stažen ze systému Pulzuje červeně (jed- Grundfos Remote notlivé impulzy) Management / cloudu Grundfos iSolutions. Interní komunikace s Svítí zeleně výrobkem Grundfos je aktivní...
  • Página 35 Modbus master RS-485, LED3 VAROVÁNÍ Úraz elektrickým proudem Smrt nebo závažná újma na zdraví osob ‐ Modul CIM 290 připojte pouze k hostitelskému zařízení Grundfos s vyhrazeným rozhraním CIM. ‐ Instalaci a smějí provádět pouze autorizovaní a kvalifikovaní odborníci. 4.1 Bezpečnost Modul CIM zajišťuje bezpečný...
  • Página 36 4.3 Požadavky na externí mobilní anténu 5.2 Připojení komunikačního rozhraní RS-485 Kombinovaný zisk kabelového a anténního 1. Připojte vodiče podle níže uvedené tabulky. řešení použitého pro tento výrobek nesmí překročit 2,0 dBi. Pokud je jednotka posledním zařízením v podsíti, musí být zapnuto zakončení...
  • Página 37 3.6 Signálky LED 5.4 Nastavení přes aplikaci Grundfos GO 7. Spouštění Modul CIM 290 lze nastavit přes aplikaci Grundfos GO. V případě potřeby je třeba nakonfigurovat Mějte na paměti, že počáteční zapnutí parametr pro řídicí rozhraní RS-485 sítě Modbus RTU zařízení...
  • Página 38 Poruchy modulu CIM lze diagnostikovat monitorováním stavu tří komunikačních indikátorů Příčina Odstranění LED. Modul CIM nepodporuje • Kontaktujte společnost výrobek Grundfos. Grundfos. 8.1 Kontrolky LED1 a LED2 zůstávají zhasnuté, když je připojeno napájecí Modul CIM není • Spusťte proces napětí.
  • Página 39 Bluetooth vypněte a podřízenými jednotkami podřízené jednotky telefonu neodpovídá. znovu zapněte. Modbus RTU nefunguje. mají unikátní adresy Chyba připojení • Výrobek Grundfos Modbus RTU. bluetooth. smažte ze seznamu • Zkontrolujte nastavení Bluetooth v mobilním parametrů Modbus telefonu a znovu jej RTU, například...
  • Página 40 2400 – 2483,5 MHz (pá- Elektrické údaje Četnost provozu smo ISM) Pro modul CIM v hostitel- Typ modulace GFSK ském zařízení Grundfos Zdroj napájení používejte pouze patici Maximální rychlost pře- 2 Mbps pro rozhraní CIM. nosu dat Teplotní rozsah pro pro- -20 až...
  • Página 41 Grundfos. Symbol přeškrtnuté popelnice na výrobku znamená, že musí být likvidován odděleně od do- movního odpadu. Pokud výro- bek označený...
  • Página 42 BLE aktivieren....48 Folge haben wird, wenn sie nicht Konfiguration über Grundfos GO ..49 vermieden wird. Lokales Firmware-Update ..49 Wiederherstellen der Werkseinstellungen .
  • Página 43 Modbus-RTU-Slave-Gerät, das von der Grundfos iSOLUTIONS Cloud unterstützt wird, auf Basis der LTE-M-Technologie. 2. Abkürzungen Für die Grundfos iSOLUTIONS Cloud ist ein Mobilfunkvertrag erforderlich. Das Modul CIM 290 kann separat erworben werden. Bluetooth Low Energy Damit es die Mobilfunkkommunikation ermöglicht, Communication Interface muss es in ein CIU-Gerät oder ein anderes...
  • Página 44 3.1 Produktübersicht CIM 290, Vorderansicht CIM 290, Rückansicht Pos. Bezeichnung Beschreibung LED1 Meldeleuchte gelb/grün/rot für die Mobilfunkkommunikation Status-Meldeleuchte rot/grün/blau für die Grundfos Produktkommunikati- LED2 LED3 Statusanzeige rot/grün für RS-485 Taste zum Zurücksetzen des Geräts Taste für Bluetooth-Kopplung Leitungsabschlussschalter für RS-485 RS-485...
  • Página 45 3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung 3.6 LEDs Das CIM 290-MA LPWAN GIC ermöglicht auf Basis CIM 290 Mobilfunk, LED1 der LTE-M-Technologie die Datenübertragung zwischen der Grundfos iSOLUTIONS Cloud (GiC) und einem Grundfos-Hostprodukt mit einem CIM- GENIbus-Schnittstellensteckplatz oder zu einem angeschlossenen Modbus-RTU-Slave-Gerät über die externe RS-485-Schnittstelle, die von der Grundfos iSOLUTIONS Cloud unterstützt wird.
  • Página 46 Kommunikation mit wendung puls) dem Produkt ist un- terbrochen. Zur zukünftigen Ver- wendung Das Produktprofil wurde nicht aus dem Grundfos Remote Kurzes rotes Auf- Management bezie- leuchten (Einzelim- hungsweise aus der puls) Grundfos iSOLUTI- ONS Cloud herunter- geladen. Die interne Kommu- Grünes Dauerleuch-...
  • Página 47 4. Bedingungen für die Installation RS-485-Modbus-Master, LED3 WARNUNG Stromschlag Tod oder schwere Körperverletzungen ‐ Schließen Sie das CIM 290 nur an ein Grundfos-Hostprodukt mit einer eigenen CIM-Schnittstelle an. ‐ Die Installation darf nur von qualifiziertem und geschultem Fachpersonal ausgeführt werden. 4.1 Sicherheit Das CIM-Modul ermöglicht über Mobilfunk eine...
  • Página 48 4.3 Anforderungen an die externe 5.2 Anschließen der RS-485- Mobilfunkantenne Kommunikationsschnittstelle 1. Schließen Sie die Kabel gemäß der Der Gesamtgewinn der für dieses Produkt nachfolgenden Tabelle an. verwendeten Kabel- und Antennenlösung darf 2,0 dBi nicht überschreiten. Wenn das Gerät das letzte Gerät in einem Subnetz ist, muss der SW2- Leitungsabschluss eingeschaltet werden.
  • Página 49 5.4 Konfiguration über Grundfos GO kurz gelb auf (Mobilfunknetz ist aktiv). b. Die LED2 leuchtet grün (die interne Das CIM 290 kann über Grundfos GO konfiguriert Kommunikation zwischen dem CIM-Modul und werden. Falls erforderlich, muss der Parameter für dem Grundfos-Produkt ist stabil).
  • Página 50 Das CIM ist defekt. • Tauschen Sie das CIM Wird das CIM Grundfos. aus. Bitte wenden Sie eingeschaltet, leuchtet sich dazu an Grundfos. die LED2 gegebenenfalls 1 min Ist das CIM in eine • Prüfen Sie die lang grün, bevor sie...
  • Página 51 Sie es erneut. • Überprüfen Sie die Parameter des BLE-Verbindungsfehler. • Löschen Sie das Modbus-RTU (zum Grundfos-Produkt aus Beispiel Baudrate, der Bluetooth-Liste auf Paritätsbits, EIN/AUS- Ihrem Mobiltelefon, Bits). und koppeln Sie es • Es wurde kein Cloud- erneut.
  • Página 52 9. Technische Daten Bluetooth-Daten 2400–2483,5 MHz (ISM- Elektrische Daten Betriebsfrequenz Band) Verwenden Sie im Modulationsart GFSK Grundfos-Hostprodukt Stromversorgung nur einen speziellen Maximale Datenrate 2 Mbps Schnittstellensteckplatz 5 dBm EIRP mit interner für CIM-Module. Sendeleistung Antenne Temperaturbereich für -20 bis +70 °C (-4 bis den Betrieb +158 °F)
  • Página 53 1. Nehmen Sie öffentliche oder private Entsorgungsbetriebe in Anspruch. 2. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an eine Grundfos-Niederlassung oder - Servicewerkstatt in Ihrer Nähe. Das Symbol mit einer durch- gestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Produkt nicht im Haushalts- müll entsorgt werden darf.
  • Página 54 Aktivering af BLE ....60 Advarslerne er opbygget på følgende måde: Konfiguration via Grundfos GO..61 Lokal firmwareopdatering ... 61 SIGNALORD Gendannelse af fabriksindstillinger .
  • Página 55 CIM-modulet muliggør mobildataoverførsel baseret kan det medføre funktionsfejl eller skade på LTE-M-teknologi mellem Grundfos iSOLUTIONS på udstyret. Cloud og et Grundfos-værtsprodukt med et CIM GENIbus-grænsefladestik eller med en tilsluttet Modbus RTU-slaveenhed som understøttes af Tips og råd som gør arbejdet lettere.
  • Página 56 3.1 Produktoversigt CIM 290 set forfra CIM 290 set bagfra Pos. Betegnelse Beskrivelse LED1 Y/G/R-statussignallampe til mobilkommunikation LED2 R/G/B-statussignallampe for Grundfos-produktkommunikation LED3 R/G-statussignallampe til RS-485 Nulstil enhed-knap Bluetooth-parringsknap RS-485-switch til termineringsmodstand RS-485 GENIbus/Modbus RTU-forbindelse Antennestik SIM-kortstik med forudinstalleret SIM-kort...
  • Página 57 Cloud. De understøttede produkter afhænger af de installerede drivere på Grundfos iSOLUTIONS Cloud. Kontakt Grundfos for at få de seneste oplysninger om de understøttede produkter. Konfigurationen af CIM 290 kan foretages via Grundfos GO ved hjælp af trådløs BLE- kommunikation.
  • Página 58 Til fremtidig brug Pulserer rødt (enkelt kommunikationen impuls) med produktet går Til fremtidig brug tabt Produktprofil ikke downloadet fra Pulserer rødt (enkelt Grundfos Remote impuls) Management/ Grundfos iSOLUTIONS Cloud Den interne kommunikation med Konstant grøn Grundfos-produktet er stabil Pulserer blåt (enkelt Bekræftelse af BLE-...
  • Página 59 4. Installationskrav RS-485 Modbus-master, LED3 ADVARSEL Elektrisk stød Død eller alvorlig personskade ‐ Slut kun CIM 290 til et Grundfos- værtsprodukt med en dedikeret CIM- grænseflade. ‐ Installationen skal udføres af kvalificerede og uddannede eksperter. 4.1 Sikkerhed CIM-modulet sikrer en forsvarlig måde at udføre mobil dataoverførsel til skyen på.
  • Página 60 Den eksterne antenne skal altid være tilsluttet CIM 290. 1. Tryk på BLE-parringsknappen for trådløs kommunikation med Grundfos GO via BLE. Grundfos GO skal være installeret på din 5.2 Tilslutning af RS-485- mobiltelefon. kommunikationsgrænsefladen 2. Par CIM 290 med mobiltelefonen.
  • Página 61 Yderligere informationer 1. Tænd for strømforsyningen. CIM-modulet drives 3.6 Lysdioder af det Grundfos-produkt som det er monteret i. a. LED1 blinker gult (søger efter mobilnetværk). Når der er oprettet forbindelse til mobilnetværket, pulserer LED1 gult (mobilnetværk aktivt).
  • Página 62 8.3 LED2 for intern kommunikation lyser 8.5 LED3 til RS-485-grænsefladen blinker konstant rødt rødt Årsag Afhjælpning Årsag Afhjælpning CIM-modulet • Kontakt Grundfos. Kommunikationen med • Sørg for at slaverne understøtter ikke Modbus RTU-slaver har unikke Modbus Grundfos-produktet. fungerer ikke. RTU-adresser.
  • Página 63 Brug kun et dedikeret Bluetooth reagerer ikke • Deaktivér og aktivér grænsefladestik til et Strømforsyning på din mobiltelefon. Bluetooth igen. CIM-modul i Grundfos- værtsproduktet. BLE-forbindelsesfejl. • Slet Grundfos- produktet fra Temperaturområde for -20 til +70 °C (-4 til +158 Bluetooth-listen på din drift °F)
  • Página 64 Modulationstype GFSK renovationsordninger. Maksimal datahastighed 2 Mbps 2. Hvis det ikke er muligt, kontakt da nærmeste 5 dBm EIRP med intern Grundfos-selskab eller -serviceværksted. Overførselseffekt antenne Symbolet med den Serielle kommunikationsdata overstregede skraldespand på et produkt betyder at det skal...
  • Página 65 BLE aktiveerimine....71 Konfigureerimine Grundfos GO kaudu ..72 Ohulaused on alljärgneva struktuuriga: Kohaliku püsivara uuendamine..72 MÄRKSÕNA...
  • Página 66 Grundfosi iSOLUTIONS Cloud (GiC) ja CIM GENIbusi liidesepiluga Grundfosi vastuvõtva toote vahel või ühendatud Modbusi RTU 2. Lühendid alamseadmega, mida toetab Grundfos iSOLUTIONS Cloud. Grundfos iSOLUTIONS Cloud nõuab tellimust. Väikese energiatarbega CIM 290 mooduli saab osta eraldi ja see peab olema Bluetooth mobiilside võimaldamiseks paigaldatud CIU...
  • Página 67 3.1 Toote ülevaade CIM 290 eestvaade CIM 290 tagantvaade Pos. Tähistus Kirjeldus LED1 Mobiilside Y/G/R-oleku märgutuli LED2 Grundfosi tooteside R/G/B-oleku märgutuli LED3 RS-485 R/G-oleku märgutuli Nullimisnupp Bluetoothiga sidumise nupp RS-485 liinikatkestuslüliti RS-485 GENIbus / Modbus RTU ühendus Antenniühendus SIM-kaart SIM-kaardi pesa eelpaigaldatud SIM-kaardiga...
  • Página 68 3.4 Toetatud tooted Edaspidiseks kasutamiseks Toetatud toodete kohta teabe saamiseks võtke Edaspidiseks kasutamiseks ühendust Grundfosiga. 3.5 RS-485 sideliides Modbus RTU alamseadme saab ühendada RS-485 sideliidese konnektoriga. Edastuskiiruse, käivitamis-/ peatamisbittide ja paarsusbittide sideseadeid saab konfigureerida BLE liidese ja Grundfos GO kaudu või pilvteenustest.
  • Página 69 CIM 290 on käiku vilkumine Punaselt pooleli, LED2 lastud, kui pulseerimine sideühendus tootega Edaspidiseks (katkematu) on katkenud kasutamiseks Toote profiili pole Edaspidiseks teenusest Grundfos kasutamiseks Punaselt Remote pulseerimine Management / (katkematu) Grundfos iSolutions Cloud alla laaditud. Sisemine sideühendus Pidev roheline Grundfosi tootega on...
  • Página 70 4. Paigaldusnõuded RS-485 Modbusi ülemseade, LED3 HOIATUS Elektrilöök Surm või raske kehavigastus ‐ Ühendage CIM 290 ainult spetsiaalse CIM-liidesega Grundfosi vastuvõtva tootega. ‐ Paigaldustööd peab tegema asjakohase kvalifikatsiooni ja väljaõppega spetsialist. 4.1 Turvalisus CIM-moodul võimaldab turvalist mobiilandmeside edastust pilvteenustesse. See kasutab juurdepääsu autentimiseks krüptimist ja vastastikust autentimist, mis põhineb X.509 sertifikaatidel.
  • Página 71 1. Ühendage välisantenni kaabel CIM 290 SMA- konnektoriga (asukoht 1) käsitsi. BLE sidumisnupuga CIM 290 Välisantenn peab olema alati CIM 290- 1. BLE kaudu Grundfos GO-ga juhtmeta ga ühendatud. sideühenduse loomiseks vajutage BLE sidumisnuppu. Grundfos GO peab olema installitud teie 5.2 RS-485 sideliidese ühendamine...
  • Página 72 5.4 Konfigureerimine Grundfos GO kaudu 7. Esmane käivitamine CIM 290 saab seadistada Grundfos GO kaudu. Võtke arvesse, et seadme esmakordseks Vajaduse korral tuleb konfigureerida RS-485 Modbus käivitamiseks võib sisselülitusjadade tõttu RTU ülemliidese parameeter (baudikiirus, kuluda 5–10 sekundit. paarsusbitid, start-/stopp-bitid, aktiveerimine, aadress).
  • Página 73 8.3 Sisemise sideühenduse LED2 on 8.5 RS-485 liidese LED3 vilgub punaselt püsivalt punane Põhjus Abinõu Põhjus Abinõu Sideühendus Modbusi • Veenduge, et RTU alamseadmetega alamseadmetel oleksid CIM-moodul ei ühildu • Võtke ühendust ei tööta. kordumatud Modbusi Grundfosi tootega. Grundfosiga. RTU aadressid. CIM-moodul on •...
  • Página 74 8.7 CIM-mooduli ja nutitelefoni vahel 9. Tehnilised andmed puudub BLE-ühendus Elektriandmed Põhjus Abinõu Kasutage ainult Bluetooth ei reageeri • Keelake ja lubage Grundfosi vastuvõtval Toide teie mobiiltelefonile. Bluetooth uuesti. tootel CIM mooduli jaoks ette nähtud liidesepilu. BLE ühenduse viga. • Kustutage Grundfosi toode oma –20 kuni +70 °C (–4 kuni...
  • Página 75 • Varjestatud keerdpaarkaabel Kasutuselt kõrvaldamise teavet vaadake ka GENIbusi • Min 0,25 mm / min veebilehelt www.grundfos.com/product-recycling juhtmekonfiguratsioon 23 AWG • Juhtmed: A (+), B (–) 12. Tagasiside dokumendi kvaliteedi ja Y (tavaline) kohta Kaabli maksimumpikkus 1200 m (4000 jalga)
  • Página 76 Activación de BLE ....83 muerte o lesión personal grave. Configuración mediante Grundfos GO ..83 Actualización del firmware local ..83 PRECAUCIÓN...
  • Página 77 CIU o en otro Sugerencias y consejos que facilitan el producto anfitrión para permitir la comunicación trabajo. móvil. En este documento, por “producto Grundfos” se entenderán uno o varios productos Grundfos, 2. Abreviaturas dependiendo de la aplicación en cuestión. Bluetooth Low Energy Módulo de interfaz de...
  • Página 78 Pos. Denominación Descripción Indicador luminoso de estado de comunicación móvil (amarillo/verde/ LED1 rojo) Indicador luminoso de estado de comunicación de productos Grundfos LED2 (rojo/verde/azul) LED3 Indicador luminoso de estado de RS-485 (rojo/verde) Botón de restablecimiento del dispositivo Botón de emparejamiento Bluetooth Interruptor de terminación de línea RS-485...
  • Página 79 3.2 Uso previsto 3.6 Indicadores LED El módulo CIM 290-MA LPWAN GIC permite la Comunicación por telefonía móvil del transmisión de datos móviles mediante la módulo CIM 290 (LED1) tecnología LTE-M entre Grundfos iSOLUTIONS Cloud (GiC) y un producto anfitrión Grundfos con una ranura de...
  • Página 80 Rojo intermitente Grundfos Remote (pulso único) Management/ Grundfos iSOLUTIONS Cloud. La comunicación interna con el Verde fijo producto Grundfos es estable. Azul intermitente Confirmación de la (pulso único) conexión BLE. Comunicación BLE Azul fijo activa. El indicador LED se...
  • Página 81 RS-485 Modbus (maestro) (LED3) ADVERTENCIA Descarga eléctrica Riesgo de muerte o lesión personal grave ‐ Conecte el módulo CIM 290 únicamente a un producto Grundfos anfitrión mediante una interfaz CIM específica. ‐ La instalación debe ser llevada a cabo por expertos debidamente cualificados y formados.
  • Página 82 Modelo: CIM 290-MA LPWAN GIC varias de las medidas siguientes: En el producto deberá aparecer la •...
  • Página 83 5.2 Conexión de la interfaz de Grundfos GO mediante BLE. comunicación RS-485 Grundfos GO debe estar instalada en su teléfono 1. Conecte los cables de acuerdo con la siguiente móvil. tabla. 2. Empareje el módulo CIM 290 con el teléfono La terminación de línea de SW2 debe...
  • Página 84 El indicador LED2 permanecerá encendido en Información relacionada verde (eso indica que la comunicación interna 3.6 Indicadores LED entre el módulo CIM y el producto Grundfos es estable). Información relacionada 3.6 Indicadores LED 7. Puesta en marcha Tenga en cuenta que el encendido inicial...
  • Página 85 Modbus RTU controlador del producto nube. Póngase en (velocidad en baudios, desde la nube. Si el contacto con Grundfos. bits de paridad, bits de módulo CIM está arranque/parada). encendido, el • No hay ningún indicador LED2 podría...
  • Página 86 CIM en el producto Grundfos Error en la • Elimine el producto anfitrión. conexión BLE. Grundfos de la lista de dispositivos Bluetooth Rango de temperatura De −20 a +70 °C (de −4 del teléfono móvil y de funcionamiento a +158 °F).
  • Página 87 2. Si ello no fuese posible, póngase en contacto con 5 dBm (EIRP), con el distribuidor o taller de mantenimiento de Potencia de transmisión antena interna Grundfos más cercano. Datos de comunicación serie El símbolo con el contenedor tachado que aparece en el Capa de comunicación...
  • Página 88 BLE:n aktivointi ....94 keskivaikeaan loukkaantumiseen, jos turvallisuusohjeita ei noudateta. Konfigurointi Grundfos GO -sovelluksen kautta ..... 95 Esimerkki vaaralausekkeen rakenteesta: Laiteohjelman päivitys paikallisesti .
  • Página 89 3. Esittely Näiden ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa CIM-moduuli mahdollistaa LTE-M-tiedonsiirron toimintahäiriön tai laitevaurion. Grundfos iSOLUTIONS Cloudin (GiC) ja Grundfos- päälaitteen välillä CIM GENIbus -liitäntäpaikan avulla. Moduuli mahdollistaa tiedonsiirron myös Grundfos iSOLUTIONS Cloudin tukemaan Modbus RTU -slave- Työtä helpottavia vinkkejä. laitteeseen.
  • Página 90 3.1 Laitteen esittely CIM 290 edestä CIM 290 takaa Kuvaus Kuvaus LED1 Keltainen/vihreä/punainen merkkivalo, mobiilitiedonsiirto LED2 Punainen/vihreä/sininen merkkivalo, Grundfos-laitteen tiedonsiirtotila LED3 Punainen/vihreä merkkivalo, RS-485:n tila Laitteen resetointipainike Painike, jolla muodostetaan Bluetooth-laitepari RS-485-väylän terminoinnin kytkin RS-485 GENIbus / Modbus RTU -yhteys...
  • Página 91 3.2 Käyttötarkoitus 3.6 LED-merkkivalot CIM 290-MA LPWAN GIC -moduuli mahdollistaa LTE- CIM 290 -mobiilidatayhteys, LED1 M-tiedonsiirron Grundfos iSOLUTIONS Cloudin (GiC) ja Grundfos-päälaitteen välillä CIM GENIbus - liitäntäpaikan avulla. Moduuli mahdollistaa tiedonsiirron myös Grundfos iSOLUTIONS Cloudin tukemaan Modbus RTU -slave-laitteeseen ulkoisen RS-485-portin kautta.
  • Página 92 Vilkkuu punaisena suoritettu, mutta Tulevaa käyttöä (yksi pulssi) tiedonsiirtoyhteys varten laitteeseen on katkennut Tulevaa käyttöä varten Laiteprofiilia ei ole ladattu Grundfos Remote Vilkkuu punaisena Managementista / (yksi pulssi) Grundfos iSOLUTIONS Cloudista Sisäinen tiedonsiirto Palaa jatkuvasti Grundfos-laitteen vihreänä kanssa toimii vakaasti Vilkkuu sinisenä...
  • Página 93 4. Asennusvaatimukset RS-485 Modbus master, LED3 VAROITUS Sähköisku Kuolema tai vakava loukkaantuminen ‐ Kytke CIM 290 vain Grundfos- päälaitteeseen, jossa on erillinen CIM- liitäntä. ‐ Vain valtuutettu ammattitaitoinen henkilöstö saa asentaa laitteen. 4.1 Suojaus CIM-moduuli varmistaa turvallisen tiedonsiirron pilvipalveluun mobiiliverkossa. Se käyttää salausta ja molemminpuolista todennusprosessia, joka perustuu X.509-sertifikaattien eli varmenteiden käyttöön.
  • Página 94 1. Kytke ulkoinen antennikaapeli CIM 290 -moduulin SMA-liitäntään (1). CIM 290:n BLE-parinmuodostuspainike Ulkoisen antennin on aina oltava 1. Paina BLE-parinmuodostuspainiketta, jotta langaton tiedonsiirtoyhteys Grundfos GO - kytkettynä CIM 290 -moduuliin. sovellukseen muodostetaan BLE:n kautta. Grundfos GO on oltava asennettuna 5.2 RS-485-tiedonsiirtoliitännän kytkentä...
  • Página 95 5.4 Konfigurointi Grundfos GO -sovelluksen 7. Käyttöönotto kautta Laitteen ensimmäinen käynnistys saattaa CIM 290:n voi konfiguroida Grundfos GO - kestää 5–10 sekuntia sovelluksen kautta. Määritä tarvittaessa myös RS-485 käynnistyssekvensseistä johtuen. Modbus RTU master -liitännän asetukset (siirtonopeus, pariteettibitit, start-/stop-bitit, aktivointi, osoite). Määritä asetukset käyttöönottotoiminnon 8.
  • Página 96 Korjaus CIM-moduuli ei tue • Ota yhteyttä Tiedonsiirto Modbus • Varmista, että slave- kytkettynä olevaa Grundfosiin. RTU -slave-laitteisiin ei laitteilla on yksilölliset Grundfos-laitetta. toimi. Modbus RTU - osoitteet. CIM-moduulia ei ole • Suorita käyttöönotto • Tarkista Modbus konfiguroitu. pilvipalvelussa. Ota RTU:n Laiteohjainta ei ole vielä...
  • Página 97 8.7 Ei BLE-yhteyttä CIM-moduulin ja 9. Tekniset tiedot älypuhelimen välillä Sähkötekniset tiedot Korjaus Käytä Grundfos- Matkapuhelimen • Poista Bluetooth isäntälaitteessa vain Bluetooth-toiminto ei käytöstä ja ota se Käyttöjännite CIM-moduulille vastaa. uudelleen käyttöön. soveltuvaa liitäntäpaikkaa. BLE-yhteysvirhe. • Poista Grundfos-laite matkapuhelimen –20...+70 °C (–...
  • Página 98 1. Toimita laite kunnalliseen tai yksityiseen Modulointitapa GFSK elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen. Suurin sallittu 2 Mbit/s 2. Jos se ei ole mahdollista, ota yhteys lähimpään tiedonsiirtonopeus Grundfos-edustajaan tai -huoltoliikkeeseen. 5 dBm EIRP sisäisellä Lähetysteho antennilla Yliviivattua jäteastiaa esittävä tunnus laitteessa tarkoittaa, Sarjaliikenteen tiedot että laite on hävitettävä...
  • Página 99 Energy) ....Signale une situation dangereuse qui, si Configuration via Grundfos GO..elle n'est pas évitée, peut entraîner des Mise à...
  • Página 100 Grundfos iSOLUTIONS Cloud et un produit hôte Grundfos équipé d'un emplacement d'interface CIM Conseils et astuces pour faciliter les GENIbus, ou avec un dispositif esclave Modbus RTU opérations. connecté qui est pris en charge par Grundfos iSOLUTIONS Cloud. Grundfos iSOLUTIONS Cloud nécessite un 2. Abréviations abonnement.
  • Página 101 Pos. Désignation Description LED1 Voyant d'état Y/G/R pour la communication mobile LED2 Voyant d'état R/G/B pour la communication produit Grundfos LED3 Voyant d'état R/G pour RS-485 Bouton de réinitialisation de l'appareil Bouton d'appairage Bluetooth Interrupteur de fin de ligne RS-485...
  • Página 102 3.2 Usage prévu 3.6 LED Le CIM 290-MA LPWAN GIC permet la transmission Communication mobile CIM 290, LED1 de données basée sur la technologie LTE-M entre Grundfos iSOLUTIONS Cloud (GiC) et un produit hôte Grundfos avec un emplacement d'interface CIM GENIbus, ou vers un dispositif esclave Modbus RTU connecté...
  • Página 103 Rouge clignotant (un Grundfos Remote seul clignotement) Management/Grund- fos iSOLUTIONS Cloud La communication in- Vert fixe terne avec le produit Grundfos est stable Bleu clignotant (un Confirmation de la seul clignotement) connexion BLE Communication BLE Bleu fixe active La LED est éteinte pendant les mises à...
  • Página 104 Modbus maître RS-485, LED3 AVERTISSEMENT Choc électrique Mort ou blessures graves ‐ Connecter le CIM 290 uniquement à un produit hôte Grundfos avec une interface CIM dédiée. ‐ L'installation ne doit être effectuée que par du personnel agréé et qualifié. 4.1 Sécurité...
  • Página 105 émetteur. connecté. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV Modèle: CIM 290-MA LPWAN GIC qualifié. Le produit hôte doit être étiqueté avec : Nom HMN :______________________ Contient l'ID FCC : OG3-CIM290LPWAN Contient IC : 10447A-CIM290LPWAN.
  • Página 106 Pos. Description Le micrologiciel local du module CIM peut être mis à RS485, A (+), D1, Données jour via le port RS-485 à l'aide d'un outil PC Grundfos RS485, Y, GND Selfprogrammer. RS485, B (-), D0, Données Le port RS-485 doit uniquement être...
  • Página 107 CIM et le produit correctement dans le 1. Activer l'alimentation électrique. Le module CIM Grundfos. produit Grundfos. est alimenté par le produit Grundfos dans lequel il Si le module CIM est • S'assurer que le câble est installé. installé dans un boîtier GENIbus du produit et a.
  • Página 108 8.5 La LED3 de l'interface RS-485 clignote rouge fixe en rouge Cause Solution Cause Solution Le module CIM ne • Contacter Grundfos. La communication avec • S'assurer que les prend pas en charge le les esclaves Modbus esclaves ont des produit Grundfos. RTU ne fonctionne pas.
  • Página 109 CIM dans le produit hôte Grundfos. Erreur de connexion • Supprimer le produit BLE. Grundfos de la liste Plage de température de -20 à +70 °C (-4 à +158 Bluetooth de votre fonctionnement °F) téléphone mobile et le coupler à nouveau.
  • Página 110 1. Utiliser le service de collecte des déchets public Type de modulation GFSK ou privé. Débit de données max. 2 Mbit/s 2. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le Puissance de transmis- PIRE 5 dBm avec anten- réparateur agréé le plus proche. sion ne interne Le pictogramme représentant...
  • Página 111 οποία, εάν δεν αποφευχθεί, θα μπορούσε Ενεργοποίηση του BLE ..να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό Διαμόρφωση μέσω του Grundfos GO . . τραυματισμό ατόμων. Ενημέρωση τοπικού firmware ..
  • Página 112 Η μονάδα CIM καθιστά εφικτή τη μετάδοση δεδομένων, μέσω δικτύου κινητής τηλεφωνίας και Bluetooth χαμηλής βάσει τεχνολογίας LTE-M, μεταξύ του Grundfos ενέργειας iSOLUTION cloud και ενός προϊόντος Grundfos που λειτουργεί ως host με υποδοχή διεπαφής CIM Μονάδα Διεπαφής GENIbus ή με μια συνδεδεμένη υποτελή συσκευή Επικοινωνίας...
  • Página 113 Χαρακτηρισμός Περιγραφή Ενδεικτική λυχνία κατάστασης Y/G/R (κίτρινη/πράσινη/κόκκινη) για κινητή LED1 επικοινωνία Ενδεικτική λυχνία κατάστασης R/G/B (κόκκινη/πράσινη/μπλε) για LED2 επικοινωνία με προϊόν Grundfos LED3 Ενδεικτική λυχνία κατάστασης R/G (κόκκινη/πράσινη) για RS-485 Πλήκτρο επαναφοράς συσκευής Πλήκτρο ζεύξης Bluetooth Διακόπτης τερματισμού γραμμής RS-485 RS-485 Σύνδεση...
  • Página 114 3.2 Χρήση για την οποία προορίζεται 3.6 LEDs Η μονάδα CIM 290-MA LPWAN GIC καθιστά εφικτή Κυψελοειδής επικοινωνία της CIM 280, LED1 τη μετάδοση δεδομένων, βάσει τεχνολογίας LTE-M, μεταξύ του Grundfos iSOLUTION cloud (GiC) και ενός προϊόντος Grundfos που λειτουργεί ως host με...
  • Página 115 Για μελλοντική χρήση (ένας παλμός). επικοινωνία με το προϊόν έχει χαθεί Για μελλοντική χρήση Το προφίλ προϊόντος δεν έχει ληφθεί από Παλλόμενο κόκκινο το Grundfos Remote (ένας παλμός). Management/ Grundfos iSolutions Cloud Η εσωτερική επικοινωνία με το Μόνιμα πράσινο προϊόν Grundfos είναι...
  • Página 116 RS-485 Modbus κύριο, LED3 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Ηλεκτροπληξία Θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός ατόμων ‐ Συνδέστε τη CIM 290 μόνο σε ένα προϊόν Grundfos που λειτουργεί ως host με αποκλειστική διεπαφή CIM. ‐ Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται από καταρτισμένους και εκπαιδευμένους ειδικούς.
  • Página 117 4.3 Απαιτήσεις εξωτερικής κυψελοειδούς 5.2 Σύνδεση της διεπαφής επικοινωνίας κεραίας RS-485 1. Συνδέστε τα καλώδια σύμφωνα με τον παρακάτω Το συνδυασμένο κέρδος της λύσης πίνακα. καλωδίου και κεραίας που χρησιμοποιείται για αυτό το προϊόν δεν πρέπει να Ο διακόπτης SW2 τερματισμού υπερβαίνει...
  • Página 118 Όταν η μονάδα έχει εγκατασταθεί από το 1. Πατήστε το κουμπί ζεύξης BLE για ασύρματη εργοστάσιο, η LED2 στη μονάδα CIM είναι επικοινωνία με το Grundfos GO μέσω BLE. μόνιμα κόκκινη μέχρι να γίνει λήψη του προγράμματος οδήγησης προϊόντος από...
  • Página 119 • Βεβαιωθείτε ότι η προγράμματος Επικοινωνήστε με την τοποθετηθεί εσφαλμένα μονάδα CIM έχει οδήγησης προϊόντος Grundfos. στο προϊόν Grundfos. τοποθετηθεί σωστά από το cloud. Όταν η στο προϊόν Grundfos. μονάδα CIM H μονάδα CIM είναι • Αντικαταστήστε τη ενεργοποιείται, η LED2 ελαττωματική.
  • Página 120 κινητό σας τηλέφωνο. το Bluetooth. Modbus RTU. Σφάλμα σύνδεσης BLE. • Διαγράψτε το προϊόν • Ελέγξτε τις ρυθμίσεις Grundfos από τη λίστα παραμέτρων του Bluetooth στο κινητό Modbus RTU, όπως σας τηλέφωνο και ταχύτητα baud, bits επαναλάβετε τη ζεύξη. ισοτιμίας, bits •...
  • Página 121 GFSK αποκλειστική υποδοχή διεπαφής για μια μονάδα Μέγιστη ταχύτητα Παροχή ρεύματος 2 Mbps CIM στο προϊόν δεδομένων Grundfos που λειτουργεί 5 dBm EIRP με ως host. Ισχύς μετάδοσης εσωτερική κεραία Περιοχή θερμοκρασίας -20 έως +70 °C (-4 έως για λειτουργία...
  • Página 122 απορρίπτονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. 1. Χρησιμοποιήστε τη δημόσια ή ιδιωτική υπηρεσία συλλογής αποβλήτων. 2. Εάν αυτό δεν είναι δυνατόν, επικοινωνήστε με την πλησιέστερη εταιρία ή συνεργείο της Grundfos. Το σύμβολο με τον διαγραμμένο κάδο απορριμμάτων σημαίνει ότι...
  • Página 123 Primjene ....pojaviti u Grundfos uputama za ugradnju i uporabu, Podržani proizvodi ... .
  • Página 124 CIU jedinicu ili u drugi glavni uređaj kako bi 2. Skraćenice se omogućila mobilna komunikacija. U ovom dokumentu, "Grundfos proizvod" se odnosi Bluetooth Low Energy na jedan ili više Grundfos proizvoda, ovisno o stvarnoj primjeni. Modul komunikacijskog sučelja Jedinica komunikacijskog sučeljea...
  • Página 125 Opis LED1 Y / G / R signalna žaruljica statusa za mobilnu komunikaciju LED2 R / G / B signalna žaruljica za komunikaciju Grundfos proizvoda LED3 R / G signalna žaruljica za RS-485 Tipka za poništavanje uređaja Tipka za Bluetooth uparivanje...
  • Página 126 Za buduću uporabu 3.5 RS-485 komunikacijsko sučelje Modbus RTU podređeni uređaj može se spojiti na priključak RS-485 komunikacijskog sučelja. Komunikacijske postavke za brzinu prijenosa podataka, start/stop i paritetne bitove moguće je konfigurirati putem BLE sučelja i Grundfos GO ili iz oblaka.
  • Página 127 LED2 Pulsirajuće crveno rad, ali komunikacija (jedan impuls) s proizvodom je Za buduću uporabu izgubljena Za buduću uporabu Profil proizvoda nije preuzet sa Grundfos Pulsirajuće crveno daljinskog (jedan impuls) upravljanja/Grundfos iSOLUTION Cloud Interna komunikacija s Grundfos Trajno zeleno proizvodom je stabilna Pulsirajuće plavo...
  • Página 128 4. Zahtjevi za montažu RS-485 Modbus master, LED3 UPOZORENJE Električni udar Smrt ili teška ozljeda ‐ CIM 290 spojite isključivo na Grundfos glavni uređaj s namjenskim CIM sučeljem. ‐ Ugradnju moraju izvesti kvalificirani i obučeni stručnjaci. 4.1 Sigurnost CIM modul osigurava siguran način obavljanja prijenosa mobilnih podataka u oblak.
  • Página 129 4.3 Zahtjevi za vanjsku mobilnu antenu 5.2 Spajanje RS-485 komunikacijskog sučelja Kombinirani dobitak rješenja za kabel i 1. Spojite žice sukladno tabeli u nastavku. antenu korištene za ovaj proizvod ne smije prijeći 2,0 dBi. SW2 prekid linije mora biti uključen ako je jedinica zadnji uređaj na podmreži.
  • Página 130 1. Uključite električno napajanje. CIM modul se 1. Pritisnite tipku za BLE uparivanje za bežičnu napaja iz Grundfos proizvoda u koji je ugrađen. komunikaciju s Grundfos GO putem BLE. a. LED1 žmirka žuto (traži mobilnu mrežu). Kad Grundfos GO mora biti instaliran na vašem se uspostavi veza sa staničnom mrežom,...
  • Página 131 Provjerite je li CIM PIN kôd SIM kartice nije • Uklonite PIN kôd ili ga komunikacije između modul pravilno uklonjen ili postavljen na podesite na 4321 CIM modula i Grundfos ugrađen u Grundfos 4321. pomoću mobilnog uređaja. proizvod. telefona. Ako je CIM modul •...
  • Página 132 Modbus RTU adrese. telefonu. Bluetooth. • Provjerite postavke Greška BLE veze. • Izbrišite Grundfos Modbus RTU proizvod s Bluetooth parametara, kao što su popisa na vašem brzina prijenosa, mobilnom telefonu i paritetni bitovi te start/ ponovno ga uparite.
  • Página 133 Električki podaci Frekvencija rada opseg) Koristite namjenski utor Vrsta modulacije GFSK za CIM modul samo na Napajanje Grundfos proizvodu Maksimalna brzina 2 Mbps poslužitelju. prijenosa podataka Temperaturno područje -20 do +70 °C (-4 do 5 dBm EIRP s Snaga prijenosa za rad +158 °F)
  • Página 134 1. Koristite javne ili privatne usluge za prikupljanje otpada. 2. Ukoliko to nije moguće, kontakirajte najbližu Grundfos tvrtku ili servis. Prekriženi simbol kante za smeće na proizvodu znači da se mora zbrinuti odvojeno od otpada iz domaćinstava. Kada proizvod označen tim...
  • Página 135 Alkalmazási területek ... Az alábbi jelek és figyelmeztető mondatok Támogatott termékek ... megjelenhetnek a Grundfos telepítési és üzemeltetési RS-485 kommunikációs interfész ..utasításaiban, a biztonsági előírásokban és a LED-ek .
  • Página 136 A CIM 290 modul külön megvásárolható, és a tanácsok. mobilkommunikáció lehetővé tételéhez a CIU egységbe vagy egy másik host termékbe kell beépíteni. Ebben a dokumentumban a „Grundfos termék” a 2. Rövidítések konkrét alkalmazástól függően egy vagy több Grundfos termékre utal. Bluetooth alacsony energia Kommunikációs interfész...
  • Página 137 CIM 290 elölnézet CIM 290 hátulnézet Poz. Megnevezés Leírás LED1 Y/G/R (Sárga/Zöld/Piros) állapotjelző fény a mobil kommunikációhoz R/G/B (Piros/Zöld/Kék) állapotjelző fény a Grundfos termék LED2 kommunikációhoz LED3 R/G (Piros/Zöld) állapotjelző fény az RS-485-hez Eszköznyugtázó gomb (Reset) Bluetooth párosítás gomb RS-485 vonal lezáró kapcsoló...
  • Página 138 3.2 Rendeltetésszerű használat 3.6 LED-ek A CIM 290-MA LPWAN GIC lehetővé teszi az LTE-M CIM 290 celluláris kommunikáció, LED1 technológián alapuló adatátvitelt a Grundfos iSOLUTIONS felhő (GiC) és egy CIM GENIbus interfész csatlakozóhellyel ellátott Grundfos host termék között, vagy egy csatlakoztatott Modbus RTU slave eszköz felé...
  • Página 139 A CIM 290 üzembe helyezése Jövőbeni használatra Pulzáló piros (egy megtörtént, de a impulzus) termékkel való Jövőbeni használatra kommunikáció megszakadt A termékprofil nincs letöltve a Grundfos Remote Pulzáló piros (egy Management/ impulzus) Grundfos iSOLUTIONS Cloud- ról A belső kommunikáció a Folyamatos zöld Grundfos termékkel...
  • Página 140 RS-485 Modbus master, LED3 FIGYELMEZTETÉS Áramütés Súlyos vagy halált okozó személyi sérülés ‐ A CIM 290-et csak egy dedikált CIM interfésszel ellátott Grundfos host termékhez csatlakoztassa. ‐ A telepítést csak szakképzett és erre képzett személyek végezhetik. 4.1 Biztonság A CIM modul biztonságos módot kínál a felhőbe történő...
  • Página 141 CIM 290 SMA csatlakozójához (1. pozíció). CIM 290 BLE párosító gombbal A külső antenna legyen mindig csatlakoztatva a CIM 290-hez. 1. Nyomja meg a BLE párosító gombot a Grundfos GO-val a BLE-n keresztül történő vezeték nélküli kommunikációhoz. 5.2 Az RS-485 kommunikációs interfész A Grundfos GO-t telepítenie kell a...
  • Página 142 5.4 Konfigurálás a Grundfos GO-n keresztül 7. Beindítás A CIM 290 konfigurálható a Grundfos GO-n keresztül. Ne feledje, hogy az első bekapcsolás 5-10 Ha szükséges, az RS-485 Modbus RTU mester másodpercig tarthat a bekapcsolási interfész paraméterét be kell állítani (adatátviteli sorrend miatt.
  • Página 143 • Gondoskodjon róla, Modbus RTU slave- hogy a slave-ek A CIM modul nem • Forduljon a ekkel (szolgákkal) nem (szolgák) egyedi támogatja a Grundfos Grundfoshoz. működik. Modbus RTU címekkel terméket. rendelkezzenek. A CIM modul nincs • Futtassa le a telepítési •...
  • Página 144 +158 °F) között listájából, és párosítsa újra. -25 és +60 °C (-13 és Tárolási hőmérséklet +140 °F) között • Indítsa újra a Grundfos terméket. LTE-M mobil adatok • A probléma végleges megoldásához frissítse Mobil állomás LTE a BLE firmware-t a LTE Cat M1 kategória...
  • Página 145 Maximális adatátviteli 2 Mbps sebesség 2. Ha ez nem lehetséges, vegye fel a kapcsolatot a 5 dBm EIRP belső legközelebbi Grundfos vállalattal vagy szervizzel. Átviteli teljesítmény antennával Az áthúzott kuka jel egy Soros kommunikációs adatok terméken azt jelenti, hogy ezt a háztartási hulladéktól...
  • Página 146 Uso previsto ....installazione e funzionamento di Grundfos, nelle Applicazioni ....
  • Página 147 LTE-M tra Grundfos intrapresa un'azione o deve essere iSOLUTION cloud e un prodotto host Grundfos con arrestata. uno slot di interfaccia CIM GENIbus o con un dispositivo slave Modbus RTU supportato da La mancata osservanza di queste Grundfos iSOLUTION cloud.
  • Página 148 Descrizione Descrizione LED1 Spia di stato Y/G/R per comunicazione cellulare LED2 Spia di stato R/G/B per comunicazione prodotto Grundfos LED3 Spia di stato R/G per RS-485 Pulsante di reset del dispositivo Pulsante di associazione Bluetooth Interruttore di terminazione linea RS-485...
  • Página 149 LTE-M tra Grundfos iSOLUTIONS cloud (GiC) e un prodotto host Grundfos con uno slot di interfaccia CIM GENIbus o a un dispositivo slave Modbus RTU collegato tramite la porta RS-485 esterna che è supportato da Grundfos iSOLUTIONS cloud.
  • Página 150 Rosso intermittente Grundfos Remote (impulso singolo) Management/ Grundfos iSolutions Cloud Comunicazione Verde fisso interna con il prodotto host Grundfos stabile Blu intermittente Conferma della (impulso singolo) connessione BLE Comunicazione BLE Blu fisso attiva Il LED si spegne durante gli...
  • Página 151 Master RS-485 Modbus, LED3 AVVERTIMENTO Scossa elettrica Morte o gravi lesioni personali ‐ Collegare CIM 290 solo a un prodotto host Grundfos con un'interfaccia CIM dedicata. ‐ L'installazione deve essere eseguita da esperti autorizzati e qualificati. 4.1 Sicurezza Il modulo CIM fornisce un metodo sicuro per eseguire la trasmissione dei dati al cloud.
  • Página 152 1. Premere il pulsante di associazione BLE per la comunicazione wireless con Grundfos GO tramite BLE. 5.2 Collegamento dell'interfaccia di Grundfos GO deve essere installato sul proprio comunicazione RS-485 telefono cellulare. 1. Collegare i cavi in base alla seguente tabella.
  • Página 153 1. Inserire l'alimentazione elettrica. Il modulo CIM morsetti AYB (e non viene alimentato dal prodotto Grundfos su cui è siano mischiati). montato. a. Il LED1 è giallo lampeggiante (a indicare la Informazioni correlate ricerca della rete cellulare).
  • Página 154 8.5 LED3 per interfaccia RS-485 rosso fisso lampeggiante in rosso Causa Rimedio Causa Rimedio Il modulo CIM non • Contattare Grundfos. La comunicazione con • Assicurarsi che gli supporta il prodotto gli slave Modbus RTU slave dispongano di Grundfos collegato. non funziona.
  • Página 155 Disabilitare e abilitare interfaccia dedicato per Alimentazione elettrica risponde sullo di nuovo il Bluetooth. un modulo CIM nel smartphone. prodotto host Grundfos. Errore di connessione • Eliminare il prodotto Gamma di temperatura Da -20 a +70°C (da -4 a BLE.
  • Página 156 Frequenza dati max. 2 Mbps 2. Nel caso in cui non fosse possibile, contattare EIRP 5 dBm con antenna Grundfos o l'officina di assistenza autorizzata più Potenza di trasmissione interna vicina. Dati di comunicazione seriale Il simbolo del bidone della...
  • Página 157 BLE įjungimas....arba vidutinis kūno sužalojimas. Konfigūravimas per „Grundfos GO“ . . . Pavojaus teiginių struktūra yra tokia: Vietinis programinės įrangos atnaujinimas.
  • Página 158 CIM modulis leidžia LTE-M technologijos koriniu ryšiu gali būti blogas įrangos veikimas arba perduoti duomenis tarp „Grundfos iSOLUTION“ gedimas. debesies ir „Grundfos“ produkto su CIM GENIbus sąsajos lizdu arba „Modbus RTU“ antrinio prietaiso, kuris yra palaikomas „Grundfos iSOLUTION“ Patarimai, kaip atlikti darbą lengviau.
  • Página 159 CIM 290 vaizdas iš galo Poz. Pavadinimas Aprašymas LED1 Geltonas / žalias / raudonas korinio ryšio būsenos indikatorius Raudonas / žalias / mėlynas ryšio su „Grundfos“ produktu būsenos LED2 indikatorius LED3 Raudonas / žalias RS-485 būsenos indikatorius Prietaiso perkrovimo mygtukas „Bluetooth“...
  • Página 160 3.2 Paskirtis 3.6 LED indikatoriai CIM 290-MA LPWAN GIC modulis leidžia LTE-M CIM 290 korinis ryšys, LED1 technologijos ryšiu perduoti duomenis tarp „Grundfos iSOLUTION“ debesies (GiC) ir „Grundfos“ produkto su CIM GENIbus sąsajos lizdu arba „Modbus RTU“ antrinio prietaiso (per išorinį RS-485 prievadą), kuris yra palaikomas „Grundfos iSOLUTION“...
  • Página 161 CIM 290 įdiegtas, bet žaliai LED2 (vienas ryšys su produktu mirktelėjimas) prarastas Naudojimui ateityje Produkto profilis Naudojimui ateityje neatsisiųstas iš Pulsuoja raudonai „Grundfos Remote (vienas Management“ arba mirktelėjimas) „Grundfos iSOLUTIONS“ debesies Vidinis ryšys su Šviečia nuolat žaliai „Grundfos“ produktu stabilus Pulsuoja mėlynai...
  • Página 162 4. Įrengimo reikalavimai RS-485 „Modbus“ pagrindinis įrenginys, LED3 ĮSPĖJIMAS Elektros smūgis Mirtis arba sunkus kūno sužalojimas ‐ Prijunkite CIM 290 tik prie „Grundfos“ produkto, turinčio specialią CIM sąsają. ‐ Įrengimą turi atlikti kvalifikuoti ir apmokyti specialistai. 4.1 Saugumas CIM modulis užtikrina saugų duomenų perdavimą...
  • Página 163 4.3 Reikalavimai išorinei korinio ryšio 5.2 RS-485 ryšio sąsajos prijungimas antenai 1. Prijunkite laidus kaip nurodyta žemiau pateiktoje lentelėje. Bendras su šiuo produktu naudojamo kabelio-antenos sprendimo stiprinimas turi Jei modulis yra paskutinis prietaisas neviršyti 2,0 dBi. potinklyje, reikia įjungti linijos galo jungiklį...
  • Página 164 „Grundfos“ produktas, kuriame jis yra 1. Paspauskite BLE poravimo mygtuką, kad per BLE sumontuotas. būtų užmegztas belaidis ryšys su „Grundfos GO“. a. Indikatorius LED1 mirksi geltonai (ieškoma Jūsų telefone turi būti įdiegta „Grundfos GO“ korinio ryšio tinklo). Kai ryšys su korinio ryšio programėlė.
  • Página 165 8.3 Vidinio ryšio LED2 indikatorius nuolat šviečia raudonai Įvairius CIM modulio sutrikimus galima išsiaiškinti stebinti trijų LED indikatorių būseną. Priežastis Priemonės CIM modulis nepalaiko • Kreipkitės į „Grundfos“. 8.1 Įjungus maitinimą LED1 ir LED2 „Grundfos“ produkto. nešviečia CIM modulis • Paleiskite nustatymo Priežastis Priemonės...
  • Página 166 Iš naujo įdėkite SIM kortelę į SIM lizdą. Pasviras SIM kortelės kampas turi būti nukreiptas aukštyn. Neoptimalios antenos • Pagerinkite antenos veikimo sąlygos. veikimo sąlygas. Žr. skyrių „Reikalavimai antenai“. Kiti sutrikimai. • Kreipkitės į „Grundfos“. Susijusi informacija 4.3 Reikalavimai išorinei korinio ryšio antenai...
  • Página 167 Elektrotechniniai duomenys Veikimo dažnis diapazonas) Naudoti tik specialų CIM Moduliacijos tipas GFSK Maitinimas modulio sąsajos lizdą „Grundfos“ produkte. Maksimali duomenų 2 Mbps perdavimo sparta Temperatūra Nuo -20 °C iki +70 °C eksploatavimo metu 5 dBm EIRP su vidine Spinduliuotės galia antena Laikymo temperatūra...
  • Página 168 Šis produktas ir jo dalys turi būti utilizuojami laikantis aplinkosaugos reikalavimų. 1. Naudokitės valstybinės arba privačios atliekų surinkimo tarnybos paslaugomis. 2. Jei tai neįmanoma, kreipkitės į artimiausią „Grundfos“ įmonę arba „Grundfos“ serviso partnerį. Ant produkto esantis perbraukto šiukšlių konteinerio simbolis nurodo, kad produktą...
  • Página 169 Tālāk minētie simboli un bīstamības paziņojumi var RS-485 sakaru interfeiss ..parādīties "Grundfos" uzstādīšanas un ekspluatācijas Gaismas diodes ....
  • Página 170 LTE-M tehnoloģiju starp Grundfos vai tā jāpārtrauc. iSOLUTIONS Cloud un Grundfos resursierīci ar CIM GENIbus interfeisa slotu vai ar savienoto Modbus RTU sekotājierīci, ko atbalsta Grundfos iSOLUTIONS Šo instrukciju neievērošana var izraisīt Cloud.
  • Página 171 CIM 290 skats no aizmugures Poz. Apzīmējums Apraksts LED1 Y/G/R stāvokļa indikatora gaismas diode mobilajai komunikācijai R/G/B statusa indikatora gaismas diode komunikācijai ar Grundfos LED2 produktu LED3 R/G statusa indikatora gaismas diode vienumam RS-485 Poga Atiestatīt ierīci Poga Bluetooth savienošana pārī...
  • Página 172 3.2 Paredzētais lietojums 3.6 Gaismas diodes CIM 290-MA LPWAN GIC, pamatojoties uz LTE-M CIM 290 mobilā komunikācija, LED1 tehnoloģiju, iespējo datu pārraidīšanu starp Grundfos iSOLUTIONS Cloud (GiC) un Grundfos resursierīci ar CIM GENIbus interfeisa slotu vai ar savienoto Modbus RTU galveno ierīci, izmantojot ārēju RS-485 portu, ko atbalsta Grundfos iSOLUTIONS Cloud.
  • Página 173 (atsevišķs impulss) LED2 komunikācija ar produktu Turpmākai lietošanai Produkta profils nav Turpmākai lietošanai lejupielādēts no Pulsē sarkanā krāsā Grundfos attālās (atsevišķs impulss) pārvaldības/Grundfos iSOLUTIONS Cloud Stabila iekšējā Deg ar nepārtrauktu komunikācija ar zaļu gaismu Grundfos produktu. Pulsē zilā krāsā...
  • Página 174 RS-485 Modbus master, LED3 BRĪDINĀJUMS Elektriskās strāvas trieciens Nāve vai smagi miesas bojājumi ‐ Savienojiet CIM 290 moduli tikai ar tādu Grundfos resursierīci, kurai ir atbilstošs CIM interfeiss. ‐ Uzstādīšana jāveic kvalificētiem un apmācītiem speciālistiem. 4.1 Drošība CIM modulis drošā veidā pārraida mobilos datus uz mākoni.
  • Página 175 Poga CIM 290 savienošanai pārī ar BLE Ārējai antenai vienmēr ir jābūt savienotai ar CIM 290. 1. Nospiediet BLE savienošanas pārī pogu, lai izveidotu bezvadu komunikāciju ar Grundfos GO, izmantojot BLE. 5.2 RS-485 sakaru interfeisa pievienošana Jūsu mobilajā tālrunī jābūt instalētais programmai 1.
  • Página 176 5.4 Konfigurācija, izmantojot Grundfos GO Saistītā informācija 3.6 Gaismas diodes CIM 290 may drīkst konfigurēt, izmantojot Grundfos GO. Ja nepieciešams, jākonfigurē RS-485 Modbus RTU vedēja interfeisa parametrs (boda ātrums, 7. Iedarbināšana paritātes biti, stārtstopa biti, aktivizēšana, adrese). Sākotnējā starta vednis palīdz veikt iestatīšanu.
  • Página 177 Novēršana Nedarbojas • Pārliecinieties, vai komunikācija ar Modbus sekotājierīcēm ir CIM modulis neatbalsta • Sazinieties ar RTU sekotājiem. unikālas Modbus RTU Grundfos produktu. Grundfos. adreses. CIM modulis nav • Veiciet iestatīšanas • Pārbaudiet Modbus konfigurēts. Produkta procesu mākonī. RTU parametru draiveris vēl nav...
  • Página 178 8.7 Nav BLE savienojuma starp CIM moduli 9. Tehniskie dati un viedtālruni Elektrodati Cēlonis Novēršana Izmantojiet tikai Grundfos Bluetooth nereaģē uz • Atspējojiet Bluetooth resursierīcē CIM Barošanas avots jūsu mobilo tālruni. un iespējojiet vēlreiz. modulim paredzētu interfeisa slotu. BLE savienojuma kļūda. •...
  • Página 179 GFSK savākšanas dienestu pakalpojumus. Maksimālais datu 2 Mb/s 2. Ja tas nav iespējams, sazinieties ar tuvāko pārraides ātrums GRUNDFOS filiāli vai servisa darbnīcu. 5 dBm EIRP ar iekšējo Pārraides jauda antenu Uz produkta norādītais nosvītrotās atkritumu tvertnes Sērijas komunikācijas dati simbols nozīmē, ka produkts ir...
  • Página 180 Activeren van BLE ... . LET OP Geeft een gevaarlijke situatie aan die, als Configuratie via Grundfos GO ..deze niet wordt vermeden, zou kunnen Lokale firmware-update..
  • Página 181 Tips en advies om het werk gemakkelijker gemonteerd om mobiele communicatie mogelijk te te maken. maken. In de rest van dit document wordt met "Grundfos product" één of meer Grundfos producten bedoeld, afhankelijk van de daadwerkelijke toepassing. 2. Afkortingen Bluetooth Low Energy...
  • Página 182 3.1 Productoverzicht Vooraanzicht CIM 290 Achteraanzicht CIM 290 Pos. Aanduiding Beschrijving LED1 Geel/groen/rood statuslampje voor mobiele communicatie LED2 Rood/geel/blauw statuslampje voor Grundfos productcommunicatie LED3 Rood/groen statuslampje voor RS-485 Apparaatresetknop Bluetooth-koppelingsknop RS-485 Afsluitweerstand RS-485 GENIbus / Modbus RTU-aansluiting Antenne-aansluiting SIM-kaartsleuf met vooraf geïnstalleerde SIM-kaart...
  • Página 183 Gegevensuitwisseling met Informatie over het monteren van een CIM-interface n groen Grundfos iSolutions Cloud op een Grundfos product vindt u in de Installatie- en Voor toekomstig gebruik bedieningsinstructies van het product zelf. Het achteraf monteren van de CIM 290 wordt...
  • Página 184 Productprofiel niet gedownload van Pulserend rood Grundfos Remote (enkele puls) Management/ Grundfos iSOLUTIONS Cloud Interne communicatie Onafgebroken groen met het Grundfos product is stabiel Pulserend blauw Bevestiging van BLE- (enkele puls) verbinding BLE-communicatie Onafgebroken blauw actief LED wordt uitgeschakeld tijdens...
  • Página 185 4. Installatievereisten RS-485 Modbus-master, LED3 WAARSCHUWING Elektrische schok Dood of ernstig persoonlijk letsel ‐ Sluit de CIM 290 alleen aan op een Grundfos hostproduct met een speciale CIM-interface. ‐ De installatie moet worden uitgevoerd door gekwalificeerde en getrainde experts. 4.1 Beveiliging Met de CIM-module kunnen gegevens op een veilige manier mobiel naar de cloud worden verzonden.
  • Página 186 CIM 290. 1. Druk op de BLE koppeltoets voor draadloze communicatie met Grundfos GO via BLE. 5.2 De RS-485-communicatie-interface Grundfos GO moet op uw mobiele telefoon zijn aansluiten geïnstalleerd. 1. Sluit de draden aan volgens de onderstaande 2.
  • Página 187 5.4 Configuratie via Grundfos GO 7. Inschakeling De CIM 290 kan worden geconfigureerd via Grundfos Houd er rekening mee de eerste opstart GO. Indien nodig moet de parameter voor de RS-485 van het apparaat 5-10 seconden kan Modbus RTU masterinterface worden geconfigureerd duren vanwege de inschakelprocessen.
  • Página 188 • Neem contact op met Communicatie naar • Zorg ervoor dat de ondersteunt het Grundfos. Modbus RTU-slaves slaves unieke Modbus Grundfos product niet. werkt niet. RTU-adressen hebben. De CIM-module is niet • Voer het • Controleer de Modbus geconfigureerd. Het...
  • Página 189 Voeding voor een CIMmodule in werkt niet. het Grundfos hostproduct. BLE-verbindingsfout. • Verwijder het Grundfos product uit de Temperatuurbereik voor -20 tot +70 °C (-4 tot Bluetooth-lijst op uw bedrijf +158 °F) mobiele telefoon en koppel het opnieuw.
  • Página 190 1. Maak gebruik van de plaatselijke reinigingsdienst. Modulatietype GFSK 2. Als dat niet mogelijk is, neem dan contact op met Maximale 2 Mbps een filiaal of servicedienst van Grundfos het gegevenssnelheid dichtst bij u in de buurt. 5 dBm EIRP met interne Zendvermogen antenne...
  • Página 191 RS-485 ....UWAGA Aktywacja BLE ....Oznacza niebezpieczną sytuację, której Konfiguracja za pomocą Grundfos GO. . nieuniknięcie może spowodować Lokalna aktualizacja oprogramowania niewielkie lub umiarkowane obrażenia sprzętowego .
  • Página 192 Nieprzestrzeganie tych zaleceń może być W niniejszym dokumencie termin „produkt firmy przyczyną wadliwego działania lub Grundfos” odnosi się do jednego lub kilku produktów uszkodzenia urządzenia. firmy Grundfos w zależności od rzeczywistego zastosowania. Wskazówki i porady ułatwiające pracę.
  • Página 193 Opis Opis LED1 Lampka wskaźnika stanu Y/G/R dla komunikacji przez sieć komórkową Lampka wskaźnika stanu R/G/B dla komunikacji z produktem firmy LED2 Grundfos LED3 Lampka wskaźnika stanu R/G dla RS-485 Przycisk resetowania urządzenia Przycisk parowania Bluetooth Wyłącznik linii RS-485 RS-485 Połączenie GENIbus / Modbus RTU...
  • Página 194 3.2 Przeznaczenie 3.6 Diody Moduł CIM 290-MA LPWAN GIC umożliwia Komunikacja komórkowa CIM 290, LED1 transmisję danych w oparciu o technologię LTE-M pomiędzy chmurą Grundfos iSOLUTIONS (GiC) a hostem Grundfos za pośrednictwem interfejsu CIM GENIbus lub do urządzenia podporządkowanego Modbus RTU poprzez zewnętrzny port RS-485. który jest obsługiwany przez chmurę...
  • Página 195 (pojedyncze impulsy) mote Management / chmury Grundfos iSOLUTIONS Wewnętrzna komuni- Świeci światłem sta- kacja z produktem fir- łym na zielono my Grundfos jest sta- bilna Pulsuje na niebiesko Potwierdzanie połą- (pojedyncze impulsy) czenia BLE Świeci światłem sta- Komunikacja BLE ak- łym na niebiesko...
  • Página 196 4. Wymagania montażowe Nadrzędne urządzenie Modbus RS-485, LED3 OSTRZEŻENIE Ryzyko porażenia prądem Śmierć lub poważne obrażenia ciała ‐ CIM 290 należy podłączać tylko do hosta Grundfos z dedykowanym interfejsem CIM. ‐ Montaż musi zostać przeprowadzony przez wykwalifikowanych i przeszkolonych specjalistów. 4.1 Bezpieczeństwo Moduł...
  • Página 197 Moduł CIM 290 z przyciskiem parowania BLE Antena zewnętrzna musi być zawsze podłączona do modułu CIM 290. 1. Nacisnąć przycisk parowania BLE, aby nawiązać komunikację bezprzewodową z Grundfos GO za pośrednictwem BLE. 5.2 Podłączanie interfejsu Aplikacja Grundfos GO musi być zainstalowana komunikacyjnego RS-485 na telefonie komórkowym.
  • Página 198 5.4 Konfiguracja za pomocą Grundfos GO Informacje powiązane 3.6 Diody Moduł CIM 290 można skonfigurować za pomocą Grundfos GO. W razie potrzeby należy skonfigurować parametr interfejsu nadrzędnego RS-485 Modbus 7. Uruchomienie RTU (prędkość transmisji, bity parzystości, bity start/ stop, aktywacja, adres). Kreator pierwszego Należy pamiętać, że początkowe...
  • Página 199 Rozwiązanie Przyczyna Rozwiązanie Moduł CIM nie • Skontaktować się z Komunikacja z • Upewnić się, że obsługuje produktu firmą Grundfos. urządzeniami urządzenia podrzędne Grundfos. podrzędnymi Modbus mają unikalne adresy RTU nie działa. Modbus RTU. Moduł CIM nie jest • Przeprowadzić proces •...
  • Página 200 • Wyłącz Bluetooth i kowanego gniazda inter- Zasilanie Twoim telefonie włącz ponownie. fejsu dla modułu CIM w komórkowym nie hoście firmy Grundfos. odpowiada. Zakres temperatury pra- -20 do +70°C (-4 do Błąd połączenia z BLE. • Usuń urządzenie firmy +158°F)
  • Página 201 Maksymalna szybkość 2 MB/sek. transmisji danych 2. Jeśli jest to niemożliwe, należy skontaktować się z 5 dBm EIRP z anteną najbliższym oddziałem Grundfos lub punktem Moc sygnału wewnętrzną serwisowym. Dane komunikacji szeregowej Symbol przekreślonego po- jemnika na odpady oznacza, Warstwa komunikacji fi- że produktu nie należy składo-...
  • Página 202 ... . de segurança e de assistência da Grundfos. O LED2 da comunicação interna está sempre vermelho....
  • Página 203 Grundfos iSOLUTIONS Cloud (GiC) e um produto que a mesma deverá ser parada. anfitrião da Grundfos com uma entrada de interface CIM GENIbus ou para um dispositivo secundário Modbus RTU compatível com a Grundfos O não cumprimento destas instruções...
  • Página 204 LED1 Indicador luminoso do estado Y/G/R para comunicação de rede móvel Indicador luminoso do estado R/G/B para comunicação com produto LED2 Grundfos LED3 Indicador luminoso de estado R/G para o RS-485 Botão de reposição do dispositivo Botão de emparelhamento Bluetooth...
  • Página 205 RTU ao conector da interface de comunicação RS-485. As configurações de comunicação para a taxa de transmissão de dados, os bits de arranque/ paragem e os bits de paridade podem ser realizadas através da interface BLE e do Grundfos GO ou a partir da cloud.
  • Página 206 (impulso Gestão Remota único) Grundfos/Grundfos iSOLUTIONS Cloud. A comunicação interna com o Verde permanente produto anfitrião da Grundfos está estável Azul a piscar A confirmar ligação (pulsação única) Comunicação BLE Azul permanente ativa O LED está apagado durante atualizações...
  • Página 207 Mestre Modbus RS-485, LED3 AVISO Choque elétrico Morte ou lesões pessoais graves ‐ Ligue o CIM 290 apenas a um produto anfitrião da Grundfos com uma interface CIM dedicada. ‐ A instalação deverá ser executada por pessoal qualificado e com formação específica.
  • Página 208 CIM 290. estabelecer a comunicação sem fios com o Grundfos GO via BLE. 5.2 Ligação da interface de comunicação A Grundfos GO tem de estar instalada no seu telemóvel. RS-485 1. Ligue os fios de acordo com a tabela abaixo.
  • Página 209 5.4 Configuração através do Grundfos GO 7. Arranque O CIM 290 pode ser configurado através do Grundfos Tenha em atenção que a alimentação GO. Se necessário, o parâmetro para a interface inicial do dispositivo pode demorar entre 5 principal RS-485 Modbus RTU tem de ser e 10 segundos devido às sequências de...
  • Página 210 8.5 LED3 para a interface RS-485 está sempre vermelho. vermelho intermitente Causa Solução Causa Solução O módulo CIM não é • Contacte a Grundfos. A comunicação com os • Certifique-se de que os compatível com o dispositivos auxiliares dispositivos auxiliares produto Grundfos. Modbus RTU não têm endereços...
  • Página 211 CIM no telemóvel. produto anfitrião da Grundfos. Erro de ligação BLE. • Elimine o produto Grundfos da lista Gama de temperatura -20 a +70 °C (-4 a +158 Bluetooth no seu para funcionamento °F) telemóvel e volte a emparelhá-lo.
  • Página 212 Taxa máxima de 2 Mbps 2. Caso não seja possível, contacte a assistência transmissão de dados técnica Grundfos ou a oficina Grundfos autorizada 5 dBm EIRP com antena mais próximas. Potência de transmissão interna O símbolo do caixote do lixo Comunicação de dados em série...
  • Página 213 Activarea BLE ....Indică o situaţie periculoasă care dacă nu este evitată ar putea avea drept rezultat Configurare prin Grundfos GO ..accidentarea uşoară sau moderată. Actualizare firmware local ..
  • Página 214 (Intercomunicație în rețea pentru a permite comunicarea celulară. GENI pentru dispozitivele În acest document, "produs Grundfos" se referă la electronice Grundfos). unul sau mai multe produse Grundfos, în funcție de Protocol proprietar aplicația actuală. Grundfos fieldbus Grundfos iSOLUTIONS Device Protocol (Protocol...
  • Página 215 Descriere LED1 Indicator luminos de stare Y/G/R pentru comunicarea celulară Indicator luminos de stare R/G/B pentru comunicarea cu produsul LED2 Grundfos LED3 Indicator luminos de stare R/G pentru RS-485 Buton de resetare dispozitiv Buton de asociere Bluetooth Comutator de terminație RS-485...
  • Página 216 Comunicare celulară CIM 290, LED1 bazată pe tehnologia LTE-M între Grundfos iSOLUTIONS (GiC) cloud și un produs gazdă Grundfos cu un slot de interfață CIM GENIbus, sau la un dispozitiv slave Modbus RTU conectat prin portul extern RS-485 acceptat de Grundfos iSOLUTIONS cloud.
  • Página 217 Roșu intermitent (un Grundfos Remote singur impuls) Management/ Grundfos iSOLUTIONS Cloud Comunicarea internă Verde constant cu produsul Grundfos este stabilă Albastru intermitent Confirmarea (un singur impuls) conexiunii BLE Comunicare BLE Albastru continuu activă LED-ul este oprit în...
  • Página 218 Master Modbus RS-485, LED3 AVERTIZARE Electrocutare Deces sau accidentare gravă ‐ Conectați CIM 290 doar la un produs gazdă Grundfos cu o interfață CIM dedicată. ‐ Instalarea trebuie efectuată de către experți calificați și instruiți. 4.1 Siguranța Modulul CIM oferă o modalitate sigură de a efectua transmisia de date celulare în cloud.
  • Página 219 CIM 290 cu buton de asociere BLE Antena externă trebuie conectată întotdeauna la CIM 290. 1. Apăsați butonul de asociere BLE pentru comunicația fără fir cu Grundfos GO prin BLE. Grundfos GO trebuie instalat pe telefonul 5.2 Conectarea interfeței de comunicare dumneavoastră mobil.
  • Página 220 5.4 Configurare prin Grundfos GO 7. Punerea în funcțiune CIM 290 poate fi configurat prin Grundfos GO. Dacă Rețineți că alimentarea inițială a este necesar, parametrul pentru interfața master dispozitivului poate dura 5-10 secunde Modbus RTU RS-485 trebuie configurat (rata de datorită...
  • Página 221 8.5 LED3 pentru interfața RS-485 luminează luminează în roșu continuu intermitent în roșu Cauză Remediu Cauză Remediu Modulul CIM nu acceptă • Contactaţi Grundfos. Comunicarea cu • Asigurați-vă că unitățile produsul Grundfos. unitățile slave Modbus slave au adrese unice RTU nu funcționează. Modbus RTU.
  • Página 222 Bluetooth. produsul gazdă Grundfos. Eroare de conexiune • Ștergeți produsul BLE. Grundfos din lista Intervalul de temperatură De la -20 la +70 °C (De Bluetooth de pe pentru funcționare la -4 la +158 °F) telefonul dumneavoastră mobil Temperatură de De la -25 la +60 °C (de la...
  • Página 223 2. Dacă acest lucru nu este posibil, contactaţi cea EIRP de 5 dBm cu mai apropiată companie sau atelier de service Putere de transmisie antenă internă Grundfos. Date de comunicare în serie Simbolul de pubelă întretăiată aflată pe un produs denotă Strat de comunicare faptul că...
  • Página 224 Aktivering av BLE ... . . Symbolerna är uppbyggda på följande sätt: Konfiguration via Grundfos GO..SIGNALORD Uppdatering av lokal firmware ..
  • Página 225 3. Produktintroduktion CIM-modulen möjliggör mobil dataöverföring baserad Tips och råd som gör arbetet enklare. på LTE-M-teknik mellan Grundfos iSOLUTIONS Cloud och en Grundfos värdprodukt med en CIM GENIbus-gränssnittsplats eller med en ansluten 2. Förkortningar Modbus RTU-slavenhet som stöds av Grundfos iSOLUTIONS Cloud.
  • Página 226 3.1 Produktöversikt CIM 290 framifrån CIM 290 bakifrån Pos. Benämning Beskrivning Lysdiod 1 Y/G/R-statusindikeringslampa för mobil kommunikation Lysdiod 2 Y/G/R-statusindikeringslampa för Grundfos produktkommunikation Lysdiod 3 R/G-statusindikeringslampa för RS-485 Knapp för återställning av enhet Bluetooth-kopplingsknapp RS-485 linjeavslutningsbrytare RS-485 GENIbus/Modbus RTU-anslutning Antennanslutning...
  • Página 227 Grundfos iSOLUTIONS Cloud. Kontakta Grundfos för den senaste informationen om de produkter som stöds. Konfiguration av CIM 290 kan göras via Grundfos GO med hjälp av trådlös BLE-kommunikation. Mer information om montering och eftermontering av CIM-modulen på pumpar finns i monterings- och driftsinstruktionen för Grundfos värdprodukt.
  • Página 228 För framtida (enkel puls) med produkten användning förloras För framtida Produktprofilen har användning inte laddats ned från Pulserande röd Grundfos Remote (enkel puls) Management/ Grundfos iSOLUTIONS Cloud Intern kommunikation Stadigt grön med Grundfos- produkten är stabil Pulserande blå Bekräftar BLE-...
  • Página 229 RS-485 Modbus master, LED3 VARNING Risk för elektriska stötar Risk för dödsfall eller allvarliga personskador. ‐ Anslut CIM 290 endast till en Grundfos värdprodukt med ett särskilt CIM- gränssnitt. ‐ Installationen ska utföras av kvalificerade och utbildade experter. 4.1 Säkerhet CIM-modulen tillhandahåller ett säkert sätt att utföra...
  • Página 230 Den externa antennen måste alltid vara ansluten till CIM 290. 1. Tryck på BLE-kopplingsknappen för trådlös kommunikation med Grundfos GO via BLE. Grundfos GO måste vara installerad på din 5.2 Anslutning av mobiltelefon. kommunikationsgränssnittet RS-485 2. Koppla ihop CIM 290 med mobiltelefonen.
  • Página 231 5.4 Konfiguration via Grundfos GO 7. Igångkörning CIM 290 kan konfigureras via Grundfos GO. Om så Observera att den initiala krävs måste parametern för RS-485 Modbus RTU strömförsörjningen av enheten kan ta 5–10 mastergränssnitt konfigureras (baudhastighet, sekunder på grund av paritetsbitar, start-/stoppbitar, aktivering, adress).
  • Página 232 Orsak Åtgärd Orsak Åtgärd CIM-modulen saknar • Kontakta Grundfos. Kommunikation med • Se till att slavarna har stöd för Grundfos- Modbus RTU-slavar unika Modbus RTU- produkten. fungerar inte. adresser. • Kontrollera CIM-modulen är inte • Kör parameterinställningar konfigurerad.
  • Página 233 B3 (1 800 MHz) Firmware- B4 (1 700 MHz) uppgraderingar för specifika produkter B5 (850 MHz) förbereds. Kontakta B8 (900 MHz), Grundfos för mer B12 (700 MHz) information. B13 (700 MHz) Driftsfrekvens LTE-band B18 (850 MHz) B19 (850 MHz) B20 (800 MHz)
  • Página 234 GENIbus- • Min. 0,25 mm / min. Se även kasseringsinformationen på kabelkonfiguration 23 AWG www.grundfos.com/product-recycling • Ledare: A (+), B (-) och Y (gemensam) 12. Återkoppling av dokumentkvalitet Max. kabellängd 1 200 m För att ge återkoppling om detta dokument, skanna Slavadress 1–247 (standard 231)
  • Página 235 POZOR Aktivacija BLE....Označuje nevarno situacijo, ki bi lahko Konfiguracija prek Grundfos GO ..povzročila manjšo ali zmerno telesno Lokalna posodobitev vdelane poškodbo, če je ne preprečite.
  • Página 236 Modul CIM 290 lahko kupite ločeno in ga je treba namestiti v CIU enoto ali v drug gostiteljski izdelek, ki omogoča celično komunikacijo. Namigi in nasveti za preprostejše delo. V tem dokumentu se "Grundfos izdelek" nanaša na enega ali več Grundfosovih izdelkov, odvisno od dejanske uporabe. 2. Okrajšave Energijsko učinkoviti...
  • Página 237 3.1 Pregled izdelka CIM 290 pogled od spredaj CIM 290 pogled zadaj Poz. Oznaka Opis LED1 Y/G/R indikatorska lučka statusa za mobilno komunikacijo Indikatorska lučka statusa R/G/B za komunikacijo z Grundfosovim LED2 proizvodom LED3 Indikatorska lučka statusa R/G za RS-485 Gumb za ponastavitev naprave Gumb za povezavo Bluetooth RS-485 Linijsko zaključno stikalo...
  • Página 238 3.2 Predvidena uporaba 3.6 Lučke LED CIM 290-MA LPWAN GIC omogoča prenos podatkov, CIM 290 mobilna komunikacija, LED1 ki temelji na tehnologiji LTE-M, med oblakom Grundfos iSOLUTIONS (GiC) in gostiteljskim proizvodom Grundfos z režo za vmesnik CIM GENIbus, ali na povezano podrejeno napravo Modbus RTU preko zunanjega RS-485 vhoda, ki ga podpira oblak Grundfos iSOLUTIONS.
  • Página 239 LED2 utrip) komunikacija z izdelkom izgubljena. Za prihodnjo uporabo Profil izdelka ni Za prihodnjo uporabo prenesen iz storitve Utripajoča rdeča (en Grundfos Remote utrip) Management/ Grundfos iSolutions Cloud. Notranja komunikacija z Trajno zelena Grundfosovim izdelkom je aktivna Utripajoča modra (en...
  • Página 240 Glavna enota Modbus RS-485, LED3 OPOZORILO Električni udar Smrt ali huda telesna poškodba ‐ Povežite CIM 290 samo z gostiteljskim izdelkom Grundfos z namenskim CIM vmesnikom. ‐ Namestitev morajo opraviti usposobljeni in izobraženi strokovnjaki. 4.1 Varnost Modul CIM omogoča varni način prenosa celičnih podatkov v oblak.
  • Página 241 CIM 290 z gumbom za seznanjanje BLE Zunanja antena mora biti vedno priključena na CIM 290. 1. Na kratko pritisnite gumb za seznanjanje BLE za brezžično komunikacijo z Grundfos GO prek BLE. 5.2 Priključitev komunikacijskega vmesnika Grundfos GO mora biti nameščen v vašem RS-485 mobilnem telefonu.
  • Página 242 5.4 Konfiguracija prek Grundfos GO 7. Zagon CIM 290 lahko konfigurirate prek Grundfos GO. Po Bodite pozorni, da lahko začetno potrebi je treba konfigurirati parameter za glavni napajanje naprave traja 5–10 sekund vmesnik RS-485 Modbus RTU (hitrost prenosa, bit zaradi zaporedja vklopa.
  • Página 243 Rešitev Vzrok Rešitev Modul CIM ne podpira • Obrnite se na Komunikacija s • Prepričajte se, da izdelka Grundfos. Grundfos. podrejenimi enotami imajo podrejene enote Modbus RTU ne deluje. edinstvene naslove Modul CIM ni • V oblaku zaženite Modbus RTU.
  • Página 244 B4 (1700 MHz) programske opreme za določene izdelke, za B5 (850 MHz) več informacij se B8 (900 MHz), obrnite na Grundfos. B12 (700 MHz) B13 (700 MHz) B1 (2100 MHz) B18 (850 MHz) B19 (850 MHz) B20 (800 MHz)
  • Página 245 GFSK odpadkov. Najvišja hitrost prenosa 2 Mb/s 2. Če to ni mogoče, se obrnite na najbližje podjetje podatkov ali servisno delavnico Grundfos. 5 dBm EIRP z notranjo Moč prenosa anteno Simbol prečrtanega smetnjaka na izdelku označuje, da Podatki o serijski komunikaciji morate izdelek zavreči ločeno...
  • Página 246 RS-485 ....zranenie, pokiaľ sa jej nezabráni. Aktivácia BLE ....Konfigurácia cez Grundfos GO ..Upozornenia na nebezpečenstvo sú štruktúrované nasledovne: Lokálna aktualizácia firmvéru.
  • Página 247 CIU alebo v inom Tipy a rady, ktoré Vám uľahčia prácu. hostiteľskom zariadení. V tomto dokumente sa „produktom Grundfos“ rozumie jeden alebo viac výrobkov Grundfos v závislosti od aktuálneho použitia. 2. Skratky Nízkoenergetické Bluetooth Modul komunikačného...
  • Página 248 CIM 290 pohľad zozadu Pol. Označenie Popis LED1 Svetelná kontrolka Y/G/R pre stav mobilnej komunikácie LED2 Svetelná kontrolka R/G/B pre stav komunikácie s produktom Grundfos LED3 Svetelná kontrolka R/G pre stav RS-485 Resetovacie tlačidlo zariadenia Tlačidlo párovania Bluetooth RS-485 Prepínač ukončenia vedenia RS-485 Pripojenie GENIbus / Modbus RTU Konektor antény...
  • Página 249 3.2 Účel použitia 3.6 LED CIM 290-MA LPWAN GIC umožňuje prenos dát CIM 290, mobilná komunikácia, LED1 založený na technológii LTE-M medzi cloudom Grundfos iSOLUTIONS (GiC) a hostiteľským produktom Grundfos so slotom pre rozhranie CIM GENIbus alebo s pripojeným podriadeným zariadením Modbus RTU cez externý...
  • Página 250 Na budúce použitie Pulzuje na červeno komunikácia s (jednotlivé impulzy) produktom je Na budúce použitie prerušená Profil produktu nebol stiahnutý z Grundfos Pulzuje na červeno Remote (jednotlivé impulzy) Management/ Grundfos iSOLUTIONS Cloud Interná komunikácia Svieti zeleno s produktom Grundfos je stabilná...
  • Página 251 Nadradené zariadenie RS-485 Modbus, LED3 VAROVANIE Úraz elektrickým prúdom Smrť alebo vážny úraz ‐ Modul CIM 290 pripojte iba k hostiteľskému zariadeniu Grundfos so špecializovaným CIM rozhraním. ‐ Inštaláciu musí vykonať kvalifikovaný a vyškolený odborník. 4.1 Bezpečnosť Modul CIM poskytuje bezpečný spôsob prenosu mobilných údajov do cloudu.
  • Página 252 4.3 Požiadavky na externú mobilnú anténu 5.2 Pripojenie komunikačného rozhrania RS-485 Kombinovaný zisk kábla a anténneho 1. Vodiče pripojte podľa nižšie uvedenej tabuľky. riešenia použitého pre tento výrobok nesmie prekročiť 2,0 dBi. Ukončenie vedenia SW2 musí byť zapnuté, ak je jednotka posledným zariadením v podsieti.
  • Página 253 Grundfos, v ktorom je nainštalovaný. komunikáciu s Grundfos GO cez BLE. a. LED1 bliká na žlto (vyhľadávanie mobilnej Grundfos GO musí byť nainštalovaný na vašom siete). Po nadviazaní spojenia s mobilnou mobilnom telefóne. sieťou LED1 pulzuje na žlto (mobilná sieť...
  • Página 254 Rôzne poruchy modulu CIM je možné odhaliť pozorovaním stavu troch komunikačných LED svetiel. Príčina Náprava Modul CIM nepodporuje • Kontaktujte spoločnosť 8.1 LED1 aj LED2 zhasnú, keď je pripojené zariadenie Grundfos. Grundfos. napájacie napätie Modul CIM nie je • Spustite proces Príčina Náprava nakonfigurovaný.
  • Página 255 RTU nefunguje. pre Modbus RTU. Chyba pripojenia BLE. • Vymažte produkt • Skontrolujte Grundfos zo zoznamu nastavenia parametrov Bluetooth na mobilnom Modbus RTU, ako telefóne a znova ho napr. prenosovú spárujte. rýchlosť, paritné bity, • Reštartujte produkt štart/stop bity.
  • Página 256 2400 - 2483,5 MHz Elektrické údaje Frekvencia prevádzky (pásmo ISM) Pre modul CIM v Typ modulácie GFSK hostiteľskom zariadení Prívod el. napätia Grundfos používajte len Maximálna rýchlosť 2 Mb/s vyhradený prepojovací prenosu dát slot. 5 dBm EIRP s internou Prenosový výkon Teplotný rozsah -20 až...
  • Página 257 11. Likvidácia produktu Likvidácia výrobku alebo jeho súčastí musí byť vykonaná k životnému prostrediu šetrným spôsobom. 1. Použite verejné alebo súkromné skládky odpadu. 2. Ak to nie je možné, kontaktujte Grundfos, alebo servisné stredisko. Preškrtnutý symbol odpadkovej nádoby na produkte znamená, že produkt musí...
  • Página 258 BLE'yi etkinleştirme ... . Grundfos GO ile yapılandırma ..Tehlike ifadeleri aşağıdaki şekilde yapılandırılmıştır: Yerel cihaz yazılımı güncellemesi ..
  • Página 259 CIU 2. Kısaltmalar ünitesine veya başka bir sunucu ürüne yerleştirilmelidir. Bluetooth Düşük Enerji Bu belgede, "Grundfos ürünü", mevcut uygulamaya bağlı olarak bir veya daha fazla Grundfos ürününü Haberleşme Arayüzü ifade etmektedir. Modülü Haberleşme Arayüzü Ünitesi Grundfos Elektronik Ağı...
  • Página 260 CIM 290 arkadan görünüm Konum Tanımlama Açıklama LED1 Hücresel haberleşme için Y/G/R durum göstergesi ışığı LED2 Grundfos ürün haberleşmesi için R/G/B durum göstergesi ışığı LED3 RS-485 için R/G durum göstergesi ışığı Cihazı sıfırlama düğmesi Bluetooth eşleştirme düğmesi RS-485 Hat sonlandırma anahtarı RS-485 GENIbus / Modbus RTU bağlantısı...
  • Página 261 ürünü arasında LTE-M teknolojisine dayalı olarak veri aktarımına imkan tanır. Desteklenen ürünler, Grundfos iSOLUTIONS cloud üzerinde uygulanan sürücülere bağlıdır. Desteklenen ürünler hakkında en son bilgiler için Grundfos ile iletişime geçin. CIM 290 yapılandırması, BLE kablosuz iletişimi kullanarak Grundfos GO'dan yapılabilir.
  • Página 262 CIM 290 devreye ve yeşil Yanıp sönen kırmızı ediyor, LED2 alındı ancak ürünle (tek pals) iletişim kesildi Gelecekte kullanım için Ürün profili, Grundfos Remote Gelecekte kullanım Yanıp sönen kırmızı Management/ için (tek pals) Grundfos iSolutions Cloud'dan indirilemedi Grundfos ürünü ile Sürekli yeşil...
  • Página 263 4. Montaj gereksinimleri RS-485 Modbus ana ünitesi, LED3 UYARI Elektrik çarpması Ölüm veya ciddi yaralanma ‐ CIM 290'ı sadece özel CIM arayüzü olan bir Grundfos sunucu ürününe bağlayın. ‐ Kurulum işlemleri sadece uzman ve yetkili personel tarafından gerçekleştirilmelidir. 4.1 Güvenlik CIM modülü, buluta hücresel veri iletimi...
  • Página 264 (konum 1) elle bağlayın. BLE eşleştirme düğmeli CIM 290 Harici anten daima CIM 290'a bağlanmalıdır. 1. Grundfos GO ile BLE üzerinden kablosuz iletişim için BLE eşleştirme düğmesine basın. Grundfos GO cep telefonunuza kurulmalıdır. 5.2 RS-485 iletişim arayüzünün bağlanması 2. CIM 290 ile cep telefonunu eşleştirin.
  • Página 265 5.4 Grundfos GO ile yapılandırma 7. Başlatma CIM 290, Grundfos GO kullanılarak yapılandırılabilir. Açma işleminden dolayı cihazın ilk Gerekirse, RS-485 Modbus RTU ana arayüzü başlatılmasının 5-10 saniye sürebileceğini parametresi (baud hızı, eşlik bitleri, başlatma/ unutmayın. durdurma bitleri, etkinleştirme, adres) yapılandırılmalıdır. İlk Başlatma Sihirbazı kurulum boyunca size yol gösterir.
  • Página 266 8.3 Dahili haberleşme LED2'ü sürekli kırmızı 8.5 RS-485 arayüzü için LED3 kırmızı yanıp yanıyor sönüyor Neden Çözüm Neden Çözüm CIM modülü, Grundfos • Grundfos ile iletişime Modbus RTU bağlı • Bağlı üniteler için ürününü desteklemiyor. geçin. üniteleri ile iletişim benzersiz Modbus çalışmıyor.
  • Página 267 Belirli ürünler için ürün B1 (2100 MHz) yazılımı yükseltmeleri B2 (1900 MHz) hazırlanmaktadır. Daha B3 (1800 MHz) fazla bilgi için Grundfos B4 (1700 MHz) ile irtibata geçin. B5 (850 MHz) B8 (900 MHz), B12 (700 MHz) B13 (700 MHz) Çalışma frekansı...
  • Página 268 GFSK kullanın. Maksimum veri hızı 2 Mbps 2. Bu hizmetleri kullanmanız mümkün değilse en Dahili antenle 5 dBm yakın Grundfos şirketi veya servisine başvurun. İletim gücü EIRP Ürün üzerinde bulunan çarpı Seri haberleşme verileri işaretli çöp kutusu sembolü, ürünün evsel atıklardan ayrı...
  • Página 269 13. YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ Telefon İlgili Kişi Firma Adres Cep telefonu Eposta Faks Gebze Organize Sanayi 0262 679 79 79 GRUNDFOS POMPA EMRAH ŞİMŞEK Bölgesi İhsan Dede Caddesi 0553 259 51 63 2 Yol 200 Sokak No:204 KOCAELİ esimsek@grundfos.com 0262 679 79 05 Gebze / Kocaeli Yeşiloba Mah 46003 Sok...
  • Página 270 Blok No:5-6 Çorlu / Tekirdağ 0282 673 51 35 0542 884 06 62 Larnaka Yolu Üzeri Papatya BARIŞ BOBİNAJ BARIŞ KIZILKILINÇ Apt No:3-4 Gazimağusa / 0542 854 11 35 K.K.T.C. barisbobinaj@hotmail.com KKTC 0533 884 06 62 Last updated: June 2022 www.grundfos.com/tr...
  • Página 271 BLE の有効化 ....277 信号語 Grundfos GO による設定 ... 278 ローカルファームウェアアップデート ..278 危険の説明...
  • Página 272 3. 製品の紹介 作業を容易にするためのヒントとアドバイス。 CIM モジュールは、グルンドフォス iSOLUTIONS クラウド と、CIM GENIbus インターフェーススロットを搭載した、ま たはグルンドフォスの iSOLUTIONS クラウドでサポートさ れている Modbus RTU スレーブデバイスを接続したグル 2. 略語 ンドフォスのホスト製品間で、LTE-M 技術に基づくセルラ ーデータ伝送を可能にします。 グルンドフォス iSOLUTIONS クラウドにはサブスクリプシ Bluetooth Low Energy ョンが必要です。 通信インターフェース・モジ CIM 290 モジュールは個別にご購入いただけますが、セ ュール ルラー通信を可能にするには CIU ユニットまたは他のホ スト製品に取り付ける必要があります。 通信インターフェース・ユニ 本書において「グルンドフォス製品」とは、実際の用途に ット...
  • Página 273 3.1 はじめに CIM 290 正面図 CIM 290 背面図 名称 説明 LED1 セルラー通信用の Y / G / R 状態表示灯 LED2 グルンドフォス製品通信用 R / G / B ステータス表示灯 LED3 RS-485 用 R / G ステータス表示灯 リセットデバイスボタン Bluetooth ペアリングボタン RS-485 回線終端スイッチ RS-485 GENIbus / Modbus RTU 接続 アンテナコネクタ...
  • Página 274 ーススロットを備えたグルンドフォスホスト製品間、または グルンドフォス iSOLUTIONS クラウド対応の外部 RS-485 ポート経由で接続した Modbus RTU スレーブデバイスへ の LTE-M 技術に基づくデータ伝送が可能になります。 対応製品は、グルンドフォス iSOLUTIONS クラウドに実 装されたドライバによって異なります。 対応製品の最新 情報につきましては、グルンドフォスにお問い合わせくだ さい。 CIM 290 の設定は、Grundfos GO で BLE ワイヤレス通信 を使用して行うことができます。 ポンプへの CIM モジュールの取り付けと据え付けに関す る詳細な説明は、グルンドフォスのホスト製品の取扱説 明書を参照ください。 3.3 用途 CIM(通信インターフェース・モジュール)290 4G(LTE-M) セルラー・ベースのインターフェースは、ホスト製品からの データをセルラー LTE-M テクノロジー経由でグルンドフォ...
  • Página 275 ファームウェアのアップグレード、LED1 と LED2 色 説明 色 説明 ファームウェアのアップ 赤色と緑色に点滅 グレード中、LED2 CIM 290 が試運転され 赤色に脈動(単一パル たが、製品との通信が 将来の使用のために ス) 失われた 将来の使用のために 製品プロファイルが Grundfos Remote 赤色に脈動(単一パル Management / ス) Grundfos iSOLUTIONS Cloud からダウンロー ドされない グルンドフォス製品と 常時緑色 の内部通信が安定 青色に脈動(単一パル BLE 接続の確認 ス) 常時青色 BLE 通信有効 ファームウェアのアップ...
  • Página 276 RS-485 Modbus マスター、LED3 4.1 セキュリティ CIM モジュールは、クラウドへのセルラーデータ転送を安 全に実行します。 アクセス認証には、X.509 証明書に基 づく暗号化と相互認証を使用します。 CIM モジュールは、 セルラーネットワークからの接続試行を受け付けません。 CIM モジュールは、GENIbus および Modbus RTU プロトコ ルのフィールドバス・マスタとして機能します。 これらのプ ロトコルは、基礎となる RS-485 通信を使用します。 これ にはセキュリティが内蔵されていないため、権限のある担 当者のみに設置場所への物理的アクセスを許可してくだ さい。利用可能であれば、地域のリスク評価で提案され ているイニシアチブに従うことを強くお勧めします。 4.2 無線周波数に関する安全性 据付業者およびエンドユーザには、無線周波 数の暴露に関する順守を行えるように、必ず この取扱説明書と操作条件を提供してくださ い。 警告 放射線 軽度または中程度の傷害 ‐ CIM モジュールを取り付ける製品に使用...
  • Página 277 5.3 BLE の有効化 1. 外部アンテナケーブルを CIM 290 の SMA コネクタ (位置 1)に手動で接続します。 BLE ペアリングボタン付き CIM 290 外部アンテナは、常に CIM 290 に接続す る必要があります。 1. Grundfos GO と BLE 経由で無線通信を行うには、 BLE ペアリングボタンを押します。 Grundfos GO を携帯電話にインストールする必要が 5.2 RS-485 通信インターフェースの接続 あります。 1. 下の表に従って配線を接続します。 2. CIM 290 と携帯電話をペアリングします。...
  • Página 278 5.4 Grundfos GO による設定 7. 始動 CIM 290 は、Grundfos GO 経由で設定できます。 必要に 電源投入シーケンスのため、デバイスの最初 応じて、RS-485 Modbus RTU マスターインターフェースの の電源投入には 5~10 秒かかることがありま パラメータを設定する必要があります(ボーレート、パリテ すのでご注意ください。 ィビット、スタート/ストップビット、アクティベーション、アド レス)。 初期スタートアップウィザードがセットアップをガイ ドします。 8. 故障検出 5.5 ローカルファームウェアアップデート CIM モジュールのさまざまな故障は、3 つの通信 LED の 状態を観察することで検出できます。 CIM モジュールのローカルファームウェアは、グルンドフ ォスの Selfprogrammer ツールを使用して RS-485 ポート...
  • Página 279 8.3 内部通信用 LED2 が赤色に点灯 8.5 RS-485 インターフェースの LED3 が赤色に点 滅 原因 解決方法 原因 解決方法 • CIM モジュールはグルン グルンドフォスにお問い ドフォス製品に対応してい 合わせください。 Modbus RTU スレーブへ • スレーブに固有の ません。 の通信が機能していませ Modbus RTU アドレスが ん。 あることを確認してくださ CIM モジュールが設定さ • クラウドでセットアップの い。 れていません。 製品ドラ プロセスを実行しま • ボーレート、パリティビッ...
  • Página 280 8.7 CIM モジュールとスマートフォン間の BLE 接続 9. 技術データ なし 電気データ 原因 解決方法 グルンドフォスのホスト製 Bluetooth が携帯電話で • Bluetooth を再度無効に 品では、CIM モジュール専 応答しない。 して有効にします。 供給電源 用のインターフェース・スロ ットのみを使用してくださ • BLE 接続エラー。 携帯電話の Bluetooth リ い。 ストからグルンドフォス 製品を削除して、再度ペ -20 ~ +70 °C (-4 to +158 運転温度範囲...
  • Página 281 / 最小 Modbus 配線構成 製品を分別収集しリサイクルす 23 AWG ることで環境および人の健康の • 導体: D0、D1 および 保護につながります。 コモン • シールド付きツイストペ 耐用寿命の終わりに関する情報については アケーブル www.grundfos.com/product-recycling • 最小 0.25 mm / 最小 GENIbus ワイヤ構成 23 AWG 12. ドキュメント品質フィードバック • 導体: A(+)、B(-)お このドキュメントに関するフィードバックを送信するには、 よび Y(共通) 携帯電話のカメラまたは QR コードアプリを使用して QR コードをスキャンします。...
  • Página 282 BLE 활성화 ....유해∙위험 문구는 다음과 같이 구성되어 있습니다. Grundfos GO를 통한 구성 ..신호어 로컬 펌웨어 업데이트 ...
  • Página 283 3. 제품 소개 CIM 모듈은 Grundfos iSOLUTIONS Cloud와, CIM 더 수월한 작업 수행을 위한 팁과 조언. GENIbus 인터페이스 슬롯이 있거나 Grundfos iSOLUTIONS Cloud가 지원하는 연결된 Modbus RTU 슬레이브 장치가 있는 그런포스 호스트 제품 간의 2. 약어 LTE-M 기술 기반 무선 데이터 전송을 가능하게 합니...
  • Página 284 3.1 제품 설명 전면 후면 CIM 290 CIM 290 위치 명칭 설명 무선 통신용 Y/G/R 상태 표시등 LED1 그런포스 제품 통신을 위한 R/G/B 상태 표시등 LED2 RS-485 R/G 상태 표시등 LED3 장치 리셋 버튼 블루투스 페어링 버튼 RS-485 라인 종단 스위치 GENIbus / Modbus RTU 연결...
  • Página 285 3.2 용도 3.6 LED CIM 290-MA LPWAN GIC는 Grundfos iSOLUTIONS CIM 290 무선 통신, LED1 Cloud(GiC)와 CIM GENIbus 인터페이스 슬롯이 있는 그런포스 호스트 제품 간의, 또는 Grundfos iSOLUTIONS Cloud가 지원하는 외부 RS-485 포트를 통해 연결된 Modbus RTU 슬레이브 장치로의 LTE-M 기술...
  • Página 286 행 중, LED2 CIM 290이 시운전되 빨간색으로 빠르게 점 었지만 제품과의 통신 추후 사용. 멸(단일 펄스) 이 두절되었습니다. 추후 사용. Grundfos Remote Management/ 빨간색으로 빠르게 점 Grundfos iSolutions 멸(단일 펄스) Cloud에서 제품 프로 필이 다운로드되지 않 음 그런포스 제품과의 내...
  • Página 287 4. 설치 요구사항 RS-485 Modbus 마스터, LED3 경고 감전 사망 또는 중상 ‐ 전용 CIM 인터페이스를 사용하여 그런 포스 호스트 제품에만 CIM 290을 연결 하십시오. ‐ 설치는 교육을 받은 숙련된 전문가가 수 행해야 합니다. 4.1 보안 CIM 모듈은 클라우드로의 무선 데이터 전송을 수행하 는...
  • Página 288 치 1)에 수동으로 연결하십시오. 페어링 버튼이 있는 CIM 290 외부 안테나는 항상 CIM 290에 연결해 야 합니다. 1. BLE를 통해 Grundfos GO와 무선 통신하려면 BLE 페어링 버튼을 누릅니다. Grundfos GO가 휴대폰에 설치되어 있어야 합니 5.2 RS-485 통신 인터페이스 연결 다.
  • Página 289 7. 기동 5.4 Grundfos GO를 통한 구성 CIM 290은 Grundfos GO를 통해 구성할 수 있습니다. 필요한 경우 RS-485 Modbus RTU 마스터 인터페이스 전원 켜기 시퀀스로 인해 장치의 초기 전원 의 매개변수(전송 속도, 패리티 비트, 시작/정지 비트, 공급이 5-10초 걸릴 수 있습니다.
  • Página 290 8.3 내부 통신용 LED2이 빨간색으로 켜져 있음 8.5 RS-485 인터페이스의 LED3이 빨간색으로 점멸함 원인 해결방법 원인 해결방법 CIM 모듈이 그런포스 제 그런포스에 문의하십시 • 품을 지원하지 않습니다. 오. Modbus RTU 슬레이브 슬레이브에 고유한 • 와 통신할 수 없습니다. Modbus RTU 주소가 CIM 모듈이...
  • Página 291 8.7 CIM 모듈과 스마트폰 간의 BLE 연결 안 됨 원인 해결방법 전기적 데이터 휴대폰에서 블루투스가 블루투스를 비활성화했 • Grundfos 호스트 제품의 응답하지 않습니다. 다가 다시 활성화하십 전원 공급 CIM 모듈 전용 인터페이 시오. 스 슬롯 만 사용하십시오. BLE 연결 오류.
  • Página 292 의 수거 및 재활용은 환경과 건 도선: D0, D1 및 공통 • 강을 보호합니다. 차폐, 트위스트 페어 • 케이블 또한 www.grundfos.com/product-recycling 최소 0.25 mm / 최소 • GENIbus 와이어 구성 12. 문서 품질 피드백 23 AWG 도선: A (+), B (-) 및 Y •...
  • Página 293 Aktivering av BLE ... . . ikke unngås. Konfigurasjon via Grundfos GO ..Faresetningene er bygd opp på følgende måte: Lokal fastvareoppdatering ..
  • Página 294 CIM-modulen muliggjør overføring av data basert på vil det kunne resultere i funksjonsfeil eller LTE-M-teknologi mellom Grundfos iSOLUTIONS skade på produktet. Cloud og et Grundfos-vertsprodukt med et CIM GENIbus-grensesnittspor, eller med en tilkoblet Modbus RTU-slaveenhet som støttes av Grundfos Tips og råd som gjør arbeidet enklere.
  • Página 295 3.1 Produktoversikt CIM 290 sett forfra CIM 290 sett bakfra Pos. Betegnelse Beskrivelse LED1 Y/G/R-statusindikatorlys for mobilkommunikasjon LED2 R/G/B-statusindikatorlys for Grundfos-produktkommunikasjon LED3 R/G-statusindikatorlys for RS-485 Knapp for å tilbakestille enheten Bluetooth-sammenkoblingsknapp RS-485-bryter for linjeavslutning RS-485 GENIbus-/Modbus RTU-tilkobling Antennekontakt SIM-kortspor med forhåndsinstallert SIM-kort...
  • Página 296 Hvilke produkter som støttes, avhenger av de implementerte driverne i Grundfos iSOLUTIONS Cloud. Kontakt Grundfos for oppdatert informasjon om støttede produkter. COM 290 kan konfigureres via Grundfos GO ved bruk av trådløs BLE-kommunikasjon. For detaljerte monterings- og ettermonteringsinstruksjoner for CIM-modulen på...
  • Página 297 For fremtidig bruk Pulserer rødt (enkel kommunikasjonen pulsering) med produktet er For fremtidig bruk mistet Produktprofilen er ikke lastet ned fra Pulserer rødt (enkel Grundfos Remote pulsering) Management / Grundfos iSOLUTIONS Cloud Intern kommunikasjon med Lyser fast grønt Grundfos-produktet er stabil Pulserer blått (enkel...
  • Página 298 4. Installasjonskrav RS-485 Modbus-master, LED3 ADVARSEL Elektrisk støt Alvorlig personskade eller død ‐ Koble CIM 290 kun til et Grundfos- vertsprodukt med et dedikert CIM- grensesnitt. ‐ Installasjonen må kun utføres av kvalifisert og opplært personell. 4.1 Sikkerhet CIM-modulen gir en sikker måte å utføre mobildataoverføring til nettskyen på.
  • Página 299 SMA-kontakten (pos. 1) på CIM 290. CIM 290 med BLE-sammenkoblingsknapp Den eksterne antennen må alltid være koblet til CIM 290. 1. Trykk på BLE-sammenkoblingsknappen for trådløs kommunikasjon med Grundfos GO via BLE. 5.2 Koble til RS-485- Grundfos GO må være installert på kommunikasjonsgrensesnittet mobiltelefonen din.
  • Página 300 5.4 Konfigurasjon via Grundfos GO 7. Oppstart CIM 290 kan konfigureres via Grundfos GO. Om Vær oppmerksom på at første gangs nødvendig må parameteren for RS-485 Modbus RTU- oppstart av enheten kan ta 5-10 sekunder mastergrensesnitt konfigureres (baudhastighet, på grunn av oppstartssekvensene.
  • Página 301 8.3 LED2 for intern kommunikasjon lyser 8.5 LED3 for RS-485-grensesnittet blinker fast rødt rødt Årsak Løsning Årsak Løsning CIM-modulen støtter • Kontakt Grundfos. Kommunikasjon til • Kontroller at slavene ikke Grundfos- Modbus RTU-slaver har unike Modbus produktet. fungerer ikke. RTU-adresser.
  • Página 302 Løsning Bruk kun et dedikert Bluetooth på • Deaktiver og aktiver grensesnittspor for en Strømforsyning mobiltelefonen reagerer Bluetooth på nytt. CIM-modul i Grundfos- ikke. vertsproduktet. BLE-tilkoblingsfeil. • Slett Grundfos- Temperaturområde for -20 til +70 °C (-4 til +158 produktet fra drift °F)
  • Página 303 1. Bruk offentlig eller privat avfallsinnsamling. Moduleringstype GFSK 2. Dersom dette ikke er mulig, ta kontakt med Maksimal datahastighet 2 Mbps nærmeste Grundfos-verksted eller 5 dBm EIRP med intern serviceverksted. Overføringseffekt antenne Symbolet for overkrysset Seriekommunikasjonsdata søppeldunk på et produkt betyr at det må...
  • Página 304 ‫كابل‬ • ‫الإنسان‬ ‫وصحة‬ ‫البيئة‬ ‫حماية‬ ‫في‬ ‫منفصل‬ ‫الحد‬ ‫مم‬ 0,25 ‫الأدنى‬ ‫الحد‬ • Modbus ‫سلك‬ ‫تهيئة‬ ‫الأدنى‬ www.grundfos.com/ ‫على‬ ‫المعدة‬ ‫عمر‬ ‫نهاية‬ ‫معلومات‬ ‫أي ض ً ا‬ ‫انظر‬ ، ‫و‬ ‫الموصلات‬ • product-recycling ‫ومشترك‬ ‫مجدول‬ ‫مزدوج‬ ،‫مغلف‬ ‫كابل‬ •...
  • Página 305 ‫الفنية‬ ‫البيانات‬ ‫الذكي‬ ‫والهاتف‬ ‫وحدة‬ ‫بين‬ ‫اتصال‬ ‫يوجد‬ ‫لا‬ ‫الإصلاح‬ ‫السبب‬ ‫الكهربائية‬ ‫البيانات‬ ‫عط ّ ل‬ ‫ف ع ّ لها‬ ‫ثم‬ ‫البلوتوث‬ ‫خاصية‬ • ‫في‬ ‫البلوتوث‬ ‫خاصية‬ ‫تستجيب‬ ‫لا‬ ‫مخصصة‬ ‫واجهة‬ ‫فتحة‬ ‫فقط‬ ‫استخدم‬ ‫أخرى‬ ‫مرة‬ ‫المحمول‬ ‫هاتفك‬ ‫جروندفوس‬ ‫منتج‬ ‫في‬...
  • Página 306 ‫باللون‬ ‫يومض‬ RS-485 ‫بواجهة‬ ‫الخاص‬ LED3 ‫مصباح‬ ‫دائ م ً ا‬ ‫بالأحمر‬ ‫مضيء‬ ‫الداخلي‬ ‫للاتصال‬ LED2 ‫مصباح‬ ‫الأحمر‬ ‫الإصلاح‬ ‫السبب‬ ‫الإصلاح‬ ‫السبب‬ ‫جروندفوس‬ ‫مع‬ ‫تواصل‬ • ‫منتج‬ ‫وحدة‬ ‫تدعم‬ ‫لا‬ ‫جروندفوس‬ ‫لديها‬ ‫التابعة‬ ‫الأجهزة‬ ‫أن‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ • Modbus ‫بأجهزة‬ ‫الاتصال‬...
  • Página 307 ‫الأعطال‬ ‫اكتشاف‬ ‫جو‬ ‫جروندفوس‬ ‫نظام‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫التهيئة‬ ،‫الأمر‬ ‫لزم‬ ‫إذا‬ ‫جو‬ ‫جروندفوس‬ ‫نظام‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ CIM 290 ‫تهيئة‬ ‫يمكن‬ ‫حالة‬ ‫مراقبة‬ ‫خلال‬ ‫من‬ ‫وحدة‬ ‫في‬ ‫المختلفة‬ ‫الأعطال‬ ‫اكتشاف‬ ‫يمكن‬ ‫معدل‬ RS-485 Modbus RTU ‫لـ‬ ‫الرئيسية‬ ‫الواجهة‬ ‫معلمة‬ ‫تهيئة‬ ‫يجب‬ ‫بالاتصال‬...
  • Página 308 ‫الخارجي‬ ‫الخلوي‬ ‫الهوائي‬ ‫متطلبات‬ ‫لهذا‬ ‫المستخدمة‬ ‫والهوائي‬ ‫الكابل‬ ‫لتركيبة‬ ‫الكسب‬ ‫قيمة‬ ‫مجموع‬ ‫الاتجاهات‬ ‫متكافئ‬ ‫ديسيبل‬ ‫يتجاوز‬ ‫ألا‬ ‫يجب‬ ‫المنتج‬ ‫التركيب‬ ‫لحجرة‬ ‫مستقرة‬ ‫بشبكة‬ ‫تغطية‬ ‫هناك‬ ‫تكون‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ ‫الوصف‬ ‫الموضع‬ ‫البيانات‬ ، RS485، A (+)، D1 ‫التحكم‬ ‫خزانة‬ ‫خارج‬ ‫الخارجي‬ ‫الهوائي‬...
  • Página 309 ‫الأمن‬ LED3 ‫مصباح‬ ، RS-485 Modbus ‫لواجهة‬ ‫الرئيسي‬ ‫الجهاز‬ ‫فهي‬ ‫السحابة‬ ‫إلى‬ ‫الخلوية‬ ‫البيانات‬ ‫لنقل‬ ‫آمنة‬ ‫طريقة‬ ‫وحدة‬ ‫توفر‬ ‫لمصادقة‬ X.509 ‫شهادات‬ ‫على‬ ً ‫بنا ء‬ ‫المتبادلة‬ ‫والمصادقة‬ ‫التشفير‬ ‫تستخدم‬ ‫الشبكة‬ ‫من‬ ‫واردة‬ ‫توصيل‬ ‫محاولات‬ ‫أي‬ ‫وحدة‬ ‫تقبل‬ ‫لا‬ ‫الوصول‬ ‫الخلوية‬...
  • Página 310 LED2 ‫و‬ LED1 ‫مصباح‬ ،‫الثابت‬ ‫البرنامج‬ ‫ترقية‬ LED2 ‫مصباح‬ ،‫بالمنتج‬ ‫الداخلي‬ ‫الاتصال‬ ‫الوصف‬ ‫اللون‬ ‫الموضع‬ ‫الوصف‬ ‫اللون‬ ‫الموضع‬ ،‫الثابتة‬ ‫البرامج‬ ‫ترقية‬ ‫جار‬ ‫وأخضر‬ ‫أحمر‬ ‫وميض‬ LED2 ‫مصباح‬ ، CIM 290 ‫وحدة‬ ‫تشغيل‬ ‫تم‬ ‫واحدة‬ ‫نبضة‬ ‫نابض‬ ‫أحمر‬ ‫بالمنتج‬ ‫الاتصال‬ ‫فقد‬ ‫ولكن‬...
  • Página 311 ‫مصابيح‬ ‫المخصص‬ ‫الاستخدام‬ ‫تم ك ّ ن‬ ‫على‬ ً ‫بنا ء‬ ‫البيانات‬ ‫نقل‬ CIM 290-MA LPWAN GIC ‫وحدة‬ ‫إن‬ LED1 ‫مصباح‬ ، CIM 280 ‫بوحدة‬ ‫الخلوي‬ ‫الاتصال‬ ‫بجروندفوس‬ ‫الخاصة‬ iSOLUTIONS ‫سحابة‬ ‫بين‬ LTE-M ‫تقنية‬ ‫لواجهة‬ ‫بفتحة‬ ‫المزود‬ ‫المضيفة‬ ‫جروندفوس‬ ‫منتجات‬...
  • Página 312 ‫المنتج‬ ‫على‬ ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ‫لـ‬ ‫خلفي‬ ‫مسقط‬ ‫لـ‬ ‫أمامي‬ ‫مسقط‬ CIM 290 CIM 290 ‫الوصف‬ ‫التسمية‬ ‫الموضع‬ ‫الخلوي‬ ‫للاتصال‬ Y/G/R ‫الحالة‬ ‫مؤشر‬ ‫ضوء‬ LED1 ‫جروندفوس‬ ‫منتج‬ ‫لاتصال‬ R/G/B ‫الحالة‬ ‫مؤشر‬ ‫ضوء‬ LED2 RS-485 ‫لموصل‬ ‫الحالة‬ ‫مؤشر‬ ‫ضوء‬ LED3 ‫الجهاز‬ ‫ضبط‬ ‫إعادة‬...
  • Página 313 ‫المنتج‬ ‫تقديم‬ ‫تم ك ّ ن‬ ‫سحابة‬ ‫بين‬ LTE-M ‫تقنية‬ ‫على‬ ً ‫بنا ء‬ ‫الخلوية‬ ‫البيانات‬ ‫نقل‬ ‫وحدة‬ ‫أسهل‬ ‫العمل‬ ‫تجعل‬ ‫التي‬ ‫والنصائح‬ ‫الإرشادية‬ ‫المعلومات‬ ‫المضيفة‬ ‫جروندفوس‬ ‫منتجات‬ ‫وأحد‬ ‫بجروندفوس‬ ‫الخاصة‬ iSOLUTIONS Modbus ‫بجهاز‬ ‫المتصل‬ ‫أو‬ ، CIM GENIbus ‫لواجهة‬ ‫بمنفذ‬...
  • Página 314 ‫التشغيل‬ ‫و‬ ‫التركيب‬ ‫تعليمات‬ ‫العربية‬ ‫عامة‬ ‫معلومات‬ ‫الأصل‬ ‫الإنجليزية‬ ‫النسخة‬ ‫ترجمة‬ ‫المحتويات‬ ‫جدول‬ ‫يتم‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ ‫المنتج‬ ‫بتركيب‬ ‫تقوم‬ ‫أن‬ ‫قبل‬ ‫الوثيقة‬ ‫هذه‬ ‫اقرأ‬ ....‫عامة‬...
  • Página 315 การเป ด ใช ง าน BLE... . . การกำหนดค า ผ า น Grundfos GO..ข อ ความแสดงความเป น อั น ตรายมี โ ครงสร า ง ตามวิ ธ ี ก าร...
  • Página 316 เคล็ ด ลั บ และคำแนะนำที ่ ท ำให ก ารทำงานง า ยขึ ้ น Grundfos iSOLUTIONS Cloud ผ า นเทคโนโลยี LTE-M ได โดย Grundfos iSOLUTIONS Cloud ต อ งสมั ค รสมาชิ ก เพื ่ อ ใช ง าน 2. อั ก ษรย อ...
  • Página 317 3.1 ภาพรวมผลิ ต ภั ณ ฑ มุ ม มองด า นหน า ของ CIM 290 มุ ม มองด า นหลั ง ของ CIM 290 ตำแหน ง การระบุ คำอธิ บ าย LED1 ไฟ Y/G/R แสดงสถานะของการสื ่ อ สารเซลลู ล าร LED2 ไฟ...
  • Página 318 3.2 วั ต ถุ ป ระสงค ก ารใช ง าน 3.6 ไฟ LED CIM 290-MA LPWAN GIC ช ว ยให อ ุ ป กรณ ส ามารถรั บ ส ง LED1 - การสื ่ อ สารเซลลู ล าร CIM 290 ข อ มู ล ระหว า งระบบ Grundfos iSOLUTIONS Cloud (GiC) กั...
  • Página 319 สำหรั บ การใช ง านใน โปรไฟล ผ ลิ ต ภั ณ ฑ จ าก อนาคต สี แ ดงเป น จั ง หวะ (กระ Grundfos Remote พริ บ ที ล ะหนึ ่ ง ครั ้ ง ) Management/ Grundfos iSOLUTIONS Cloud การสื...
  • Página 320 LED3 - RS-485 Modbus Master 4. ข อ กำหนดการติ ด ตั ้ ง คำเตื อ น ไฟฟ า ช็ อ ต การเสี ย ชี ว ิ ต หรื อ บาดเจ็ บ ร า ยแรง ‐ คุ ณ ต อ งเชื ่ อ มต อ CIM 290 เข า กั บ ผลิ...
  • Página 321 Grundfos GO ผ า น BLE คุ ณ ต อ งติ ด ตั ้ ง Grundfos GO ในโทรศั พ ท ม ื อ ถื อ ของคุ ณ 5.2 การเชื ่ อ มต อ อิ น เทอร เ ฟซการสื ่ อ สาร RS-485 2.
  • Página 322 คุ ณ สามารถอั ป เดตเฟ ร  ม แวร ภ ายในโมดู ล CIM ผ า นทาง การดู ท ี ่ ไ ฟ LED แสดงสถานะการสื ่ อ สารทั ้ ง สามดวง พอร ต RS-485 ได โ ดยใช เ ครื ่ อ งมื อ Grundfos Selfprogrammer 8.1 ไฟ...
  • Página 323 8.3 ไฟ LED2 แสดงการสื ่ อ สารภายในเป น สี แ ดงค า ง 8.5 ไฟ LED3 ของอิ น เทอร เ ฟซ RS-485 กะพริ บ เป น สี แ ดง สาเหตุ การแก ไ ข สาเหตุ การแก ไ ข โมดู ล CIM ไม ส ามารถใช ติ...
  • Página 324 8.7 ไม ม ี ก ารเชื ่ อ มต อ BLE ระหว า งโมดู ล CIM กั บ 9. ข อ มู ล ทางเทคนิ ค สมาร ท โฟน ข อ มู ล ทางไฟฟ า สาเหตุ การแก ไ ข ใช ช  อ งอิ น เทอร เ ฟซเฉพาะ บลู...
  • Página 325 • ตาข า ยโลหะถั ก ดู ข  อ มู ล สำหรั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ ห มดอายุ ไ ด ท ี ่ www.grundfos.com/product- สาย GENIbus สำหรั บ การ ขั ้ น ต่ ำ 0.25 มม / ขั ้ น...
  • Página 326 繁體中文 (TW) 安裝操作手冊 中文版 1. 總覽 資料 請在安裝產品前閱讀本文件。安裝與操作必 總覽 ....須遵守當地法規,並且遵照良好的作業規 範。 危害聲明....注意事項.
  • Página 327 3. 產品簡介 讓工作更容易進行的訣竅和建議。 CIM 模組可透過 LTE-M 技術使用 CIM GENIbus 介面 插槽或葛蘭富 iSOLUTIONS 雲端所支援的連接 Modbus RTU 從屬裝置,在葛蘭富 iSOLUTIONS 雲端 與葛蘭富主機產品之間,進行蜂巢式資料傳輸。 2. 縮寫 葛蘭富 iSOLUTIONS 雲端需要訂閱。 CIM 290 模組可以另外購買,且必須安裝於 CIU 單元 或另一個主機產品,以啟用蜂巢式通訊。 藍牙低功耗 在本文件中,視實際應用而定,「葛蘭富產品」係指 通訊介面模組 一個或更多葛蘭富產品。 通訊介面單元 葛蘭富電子網路內部通 GENI 訊。 專利葛蘭富現場匯流 排通訊協定 葛蘭富...
  • Página 328 3.1 產品概述 CIM 290 前視圖 CIM 290 後視圖 位置 名稱 說明 LED1 LED2 LED2 葛蘭富產品通訊的 R/G/B 狀態指示燈 LED3 RS-485 的 R/G 狀態指示燈 重置裝置鍵 藍牙配對按鈕 RS-485 線路終端開關 RS-485 GENIbus / Modbus RTU 連接 天線接頭 已預先安裝 SIM 卡的 SIM 卡槽...
  • Página 329 CIM 290 可以透過葛蘭富 GO 使用 BLE 無線通訊進行 設定。 如需安裝與改裝泵浦上 CIM 模組的詳細說明,請參閱 葛蘭富主機產品的安裝與操作說明。 3.3 應用 CIM (通訊介面模組) 290 4G (LTE-M) 蜂巢式介面透過 蜂巢式 LTE-M 技術將資料從主機產品傳送至葛蘭富 iSOLUTIONS 雲端應用程式,例如 Grundfos Connect。 資料託管與蜂巢式資料流量可能需要個別 的合約。 產品需要連接 LTE 天線。 CIM 模組已預先 使用具有葛蘭富特定 LTE-M 漫遊設定檔的 SIM 卡設 定。 關於如何將 CIM 介面安裝於葛蘭富產品的資訊,於產 品本身的安裝與操作說明書中說明。...
  • Página 330 連接至產品的內部通訊,LED2 韌體升級,LED1 和 LED2 位置 顏色 說明 位置 顏色 說明 韌體升級進行中, 閃爍紅燈和綠燈 LED2 CIM 290 已試運轉, 慢速紅燈 (單一脈衝) 但遺失與產品的通訊 供未來使用 產品設定檔未從葛蘭 供未來使用 富遠端管理/葛蘭富 慢速紅燈 (單一脈衝) iSOLUTIONS 雲端下 載 與葛蘭富產品的的內 恆亮綠燈 部通訊穩定 慢速藍燈 (單一脈衝) 確認 BLE 連線 恆亮藍燈 BLE 通訊作用中 LED 在韌體升級時熄 滅...
  • Página 331 RS-485 Modbus 主站,LED3 4. 安裝需求 警告 觸電 死亡或嚴重受傷 ‐ 僅可將 CIM 290 連接至具有專屬 CIM 介面的葛蘭富主機產品。 ‐ 僅可由受過訓練的合格專家進行安裝。 4.1 安全性 CIM 模組提供執行蜂巢式資料傳輸至雲端的安全方 式。 它使用根據 X.509 憑證的加密與相互驗證,以進 行存取驗證。 CIM 模組不會接受來自蜂巢式網路的任 何輸入連線嘗試。 CIM 模組會做為 GENIbus 與 Modbus RTU 通訊協定 的現場匯流排主站。 這些通訊協定會使用基礎 RS-485 通訊。 由於這沒有任何內建安全性,因此強烈建議僅 允許授權的人員才能實際使用安裝設備,並遵循在當...
  • Página 332 4.3 外部蜂巢式天線需求 用於本產品的電纜線與天線解決方案的增益 不可超過 2.0 dBi。 安裝機房必須具有穩定的網路涵蓋範圍。 位置 說明 RS485、A (+)、D1、資料 外部天線必須安裝在控制櫃外。 RS485、Y、GND RS485、B (-)、D0、資料 外部天線必須具有 SMA 接頭。 RS-485 連接埠僅可連接至 PELV 電 路。 外部天線必須一直連接至 CIM。 RS-485 連接埠應用於透過 GENIBus 至 CIMCIU PC 工具進行本機韌體更新,或用於連接 Modbus RTU 從屬現場匯流排裝置。 5. 安裝 相關訊息 3.5 RS-485 通訊介面 5.1 安裝蜂巢式天線...
  • Página 333 排除方法 CIM 模組以錯誤的方式 • 請確定 CIM 模組正確 安裝在葛蘭富產品中。 安裝於葛蘭富產品內。 • CIM 模組故障。 更換 CIM 模組。 聯繫 Grundfos。 如果 CIM 模組安裝在 • 檢查 CIU 90x 箱的電 CIU 90xbox 中: 源。 相關訊息 3.6 LED 1. 按下重置按鈕 5 秒即可開始原廠重置。 8.2 內部通訊的 LED2 閃爍紅燈...
  • Página 334 請確定從屬裝置有唯一 產品。 訊未作用。 的 Modbus RTU 地 址。 CIM 模組未設定。 尚未 • 執行雲端中的設定流 • 請檢查 Modbus RTU 從雲端下載產品驅動程 程。 聯繫 Grundfos。 參數設定,例如傳輸速 式。 CIM 模組開啟時, 率、同位位元、開始/停 LED2 可能會轉成綠燈 1 止位元。 分鐘,然後恆亮紅燈。 • Modbus RTU 從屬裝置 的雲端驅動程式並未載 相關訊息 入 CIM 模組。...
  • Página 335 8.7 CIM 模組與智慧型手機之間沒有 BLE 連線 9. 技術資料 原因 排除方法 電氣資料 • 藍牙功能在您的手機上 停用藍牙,然後再啟用 僅可使用葛蘭富主機產品 無回應。 藍牙。 電力供應。 中 CIM 模組的專屬介面 BLE 連線錯誤。 • 從手機的藍牙清單刪除 插槽。 葛蘭富產品,然後再次 -20 至 +70 °C (-4 至 配對該產品。 操作溫度範圍 +158 °F) • 重新啟動葛蘭富產品。 -25 至 +60 °C (-13 至 •...
  • Página 336 導線: A (+)、B (-) 關指定的收集站。 分開收集與 和 Y (共接點) 回收此類產品,有助於保護環 最大電纜長度 1200 公尺 (4000 英呎) 境與人類健康。 從屬地址 1-247 (預設 231) • 預設為「關閉」 www.grundfos.com/product-recycling 請參閱 線路端接 • 線路端接的位置「開 啟」 12. 文件品質意見回應 要提供有關本文件的意見回應,請使用手機的相機或 10. 除役 QR 碼應用程式掃描 QR 碼。 請在除役前刪除所有資訊。 按下重置按鈕 5 秒即可開始原廠重置。...
  • Página 337 Virking BLE ....geta valdið minni háttar eða Stillingar í gegnum Grundfos GO..miðlungsalvarlegum meiðslum ef ekki eru Staðbundin uppfærsla fastbúnaðar..
  • Página 338 Hægt er að kaupa CIM 290 eininguna sér og koma þarf henni fyrir í CIU einingu eða í annarri hýsivöru til að gera fjarskipti möguleg. Hollráð og ábendingar sem auðvelda Í þessu skjali á „Grundfos vara“ við eina eða fleiri vinnu. Grundfos vöru eftir raunverulegri notkun. 2. Skammstafanir Lág Bluetooth-hleðsla...
  • Página 339 Framhlið CIM 290 Bakhlið CIM 290 Staðs.nr. Lýsing Lýsing LED1 Y/G/R stöðuljós fyrir fjarskipti LED2 R / G / B stöðuljós fyrir vörusamskipti Grundfos LED3 R/G stöðuljós fyrir RS-485 Endurstillingartakki tækis Bluetooth pörunarhnappur RS-485 Línulokarofi RS-485 GENIbus / Modbus RTU tenging Loftnetstengi SIM-kortsrauf með...
  • Página 340 Vörurnar sem studdar eru velta á þeim reklum sem eru útfærðir á Grundfos iSOLUTIONS skýinu. Hafið samband við Grundfos til að fá nýjustu upplýsingar um studdar vörur. Hægt er að stilla CIM 290 í gegnum Grundfos GO með þráðlausum BLE-samskiptum. Athugið uppsetningar- og notkunarleiðbeiningar Grundfos hýsingarvöru fyrir ítarlegar notkunarleiðbeiningar um uppsetningu og...
  • Página 341 (einn púls) við vöruna glatast Til síðari nota Vörusniði ekki hlaðið Til síðari nota Blikkar taktfast í niður úr Grundfos rauðum lit (einn púls) fjarumsjón/Grundfos iSolutions skýi. Innri samskipti við Viðvarandi grænt Grundfos-vöru eru í...
  • Página 342 4. Kröfur við uppsetningu RS-485 Modbus aðaltæki, LED-ljós 3 VIÐVÖRUN Rafstuð Dauði eða alvarleg meiðsl ‐ Tengið CIM 290 eingöngu við Grundfos hýsingarvöru með þar til gerðu CIM tengi. ‐ Hæfur aðili skal annast uppsetningu. 4.1 Öryggi CIM-einingin býður upp á örugga sendingu fjarskiptagagna til skýsins.
  • Página 343 CIM 290. 1. Ýtið á BLE pörunarhnappinn fyrir þráðlaus samskipti við Grundfos GO um BLE. 5.2 RS-485 samskiptaviðmótið tengt Setja verður upp Grundfos GO í farsímanum þínum. 1. Tengið vírana samkvæmt töflunni hér að neðan. 2. Paraðu CIM 290 við farsímann.
  • Página 344 5.4 Stillingar í gegnum Grundfos GO 7. Ræsing Hægt er að stilla CIM 290 í gegnum Grundfos GO. Ef Gætið þess að upphafsræsing tækisins þörf krefur þarf að stilla færibreytuna fyrir RS-485 getur tekið 5-10 sekúndur vegna Modbus RTU aðalviðmót (bothraða, tvístæðubitar, uppsetningarraðanna.
  • Página 345 Ekki er enn búið að uppsetningarferlið í • Athugið sækja rekil vörunnar í skýinu. Hafið samband færibreytustillingar skýið. Þegar kveikt er á við Grundfos. Modbus RTU, t.d. CIM-einingunni kann bothraða, tvístæðubita LED-ljós 2 að vera og upphafs-/ grænt í 1 mínútu áður stöðvunarbita.
  • Página 346 Verið er að undirbúa B3 (1800 MHz) uppfærslu á fastbúnaði B4 (1700 MHz) fyrir ákveðnar vörur, hafið samband við B5 (850 MHz) Grundfos til að fá B8 (900 MHz), frekari upplýsingar. B12 (700 MHz) B13 (700 MHz) Notkunartíðni LTE-bönd B18 (850 MHz)
  • Página 347 1. Notið opinbera eða einkarekna sorphirðuþjónustu. Stillingargerð GFSK 2. Sé það ekki gerlegt skal hafa samband við næsta Hámarksgagnahraði 2 Mb/sek. útibú eða þjónustuverkstæði Grundfos. 5 dBm EIRP með Sendistyrkur innbyggðu loftneti Táknið fyrir ruslatunnu sem krossað er yfir þýðir að ekki Raðsamskiptagögn...
  • Página 348 FCC requirements. Additional testing and evaluation are required. FCC part 15B compliance only applies to this device operating together with a CIU 900. All host products equipped with this device should be compliant with FCC part 15B. Contact Grundfos for further assistance. •...
  • Página 349 HU: EU megfelelőségi nyilatkozat Mi, Grundfos, izjavljujemo s punom odgovornošću Mi, a Grundfos vállalat, teljes felelősséggel da je proizvod CIM 290-MA LPWAN GiC, na koja se kijelentjük, hogy a(z) CIM 290-MA LPWAN GiC izjava odnosi u nastavku, u skladu s dolje termék, amelyre az alábbi nyilatkozat vonatkozik,...
  • Página 350 My, Grundfos, oświadczamy z pełną A Grundfos declara sob sua única responsabilidade odpowiedzialnością, że nasz produkt CIM 290-MA que o produto CIM 290-MA LPWAN GiC, ao qual diz LPWAN GiC, którego deklaracja niniejsza dotyczy, respeito a declaração abaixo, está em conformidade jest zgodny z następującymi dyrektywami Rady w...
  • Página 351 Ne, Grundfos, deklarojmë vetëm nën përgjegjësinë nhiệm duy nhất của mình rằng sản phẩm CIM 290- tonë se produkti CIM 290-MA LPWAN GiC, me të MA LPWAN GiC mà tuyên bố dưới đây có liên quan cilin ka lidhje kjo deklaratë, është në pajtim me tuân thủ...
  • Página 352 RoHS Directives : (2011/65/EU and 2015/863/ EU). Standard used: EN IEC 63000:2018 This EC/EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos safety instructions (publication number 92969683). Bjerringbro, January 1, 2024 Mikkel Børlum Petersen Head of PD Solutions & Modules...
  • Página 353 UK declaration of conformity UK declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, are in conformity with UK regulations, standards and specifications to which conformity is declared, as listed below:...
  • Página 354 Supplier's Declaration of Conformity FCC Supplier’s Declaration of Conformity 47 CFR § 2.1077 Compliance Information Unique identifier: CIM 290-MA LPWAN GiC, 92865300 Responsible Party – U.S. Contact Information: Grundfos Americas Corporation 856 Koomey Rd. Brookshire, TX 77423 www.grundfos.us FCC Compliance Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 355 Argentina Columbia Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Colombia S.A.S. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500industin Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Unit 1, Ground floor, Siu Wai industrial 1619 - Garín Pcia. de B.A.
  • Página 356 Lithuania Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps UAB Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Smolensko g. 6 Omladinskih brigada 90b Sti. LT-03201 Vilnius 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi Tel.: + 370 52 395 430 Tel.: +381 11 2258 740...
  • Página 357 92969681 02.2024 ECM: 1384783 www.grundfos.com...