—
ABB GENERAL PURPOSE DRIVES
Convertidores de frecuencia ACS480
Guía rápida para instalación y puesta
en marcha
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA: Siga estrictamente estas instrucciones. Si no se tienen
en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas,
muertes o daños en el equipo. Si usted no es electricista cualificado,
no realice trabajos de instalación o mantenimiento.
•
No realice trabajos en el convertidor, el cable de motor, el motor o los cables
de control cuando el convertidor esté conectado a la alimentación de
entrada. Antes de iniciar los trabajos, aísle el convertidor de todas las fuen-
tes de tensión peligrosa y compruebe que es seguro empezar los trabajos.
Después de desconectar la alimentación de entrada, espere siempre
5 minutos a que se descarguen los condensadores del circuito intermedio.
•
No trabaje en el convertidor de frecuencia si hay conectado un motor de imanes
permanentes y está girando. Un motor de imanes permanentes que está
girando energiza el convertidor, incluyendo sus terminales de salida y entrada.
1. Desembalaje de la entrega
Mantenga el convertidor en su embalaje hasta el momento de la instalación.
Tras su desembalaje, proteja el convertidor frente a polvo, residuos y humedad.
Asegúrese de que se incluyen los siguientes elementos:
•
convertidor
•
panel de control asistente
•
opciones, si se han pedido
•
Módulo de E/S RIIO-01 y EIA-485. Nota: si se solicitó un adaptador de bus de
campo, este sustituye el módulo RIIO-01 de la entrega estándar.
•
plantilla de montaje (solo para bastidores R3 y R4)
•
accesorios de instalación (abrazaderas para cables, etc.)
•
hoja de adhesivos de advertencia en diversos idiomas (advertencia de
tensión residual)
•
instrucciones de seguridad
•
guía rápida para instalación y puesta en marcha
•
manuales de hardware y de firmware, si se han pedido.
Compruebe que no existan indicios de daños en los elementos.
2. Reacondicionamiento de los condensadores
Si el convertidor no ha sido alimentado durante un año o más, deberá
reacondicionar los condensadores del bus de CC. La fecha de fabricación se
indica en la etiqueta de designación de tipo. Véase
instructions (3BFE64059629
[inglés]).
3. Selección de cables y fusibles
•
Seleccione los cables de potencia. Siga los reglamentos locales.
•
Cable de potencia de entrada: ABB recomienda usar cable apantallado
simétrico (cable VFD) para un mejor comportamiento frente a EMC.
•
Cable de motor: Use cable apantallado simétrico (cable VFD) para un
mejor comportamiento frente a EMC. El cable apantallado simétrico
también reduce las corrientes en los cojinetes, el desgaste y las tensiones
sobre el aislamiento del motor.
•
Tipos de cables de potencia: En instalaciones IEC, use cables de cobre o alu-
minio (si se permite). En instalaciones UL, use únicamente cables de cobre.
•
Especificación de intensidad: intensidad de carga máx.
•
Especificación de tensión: mín. 600 V CA.
•
Especificación de temperatura: En instalaciones IEC, seleccione un cable
con unas especificaciones que admitan al menos la temperatura máxima
permitida de 70 °C (158 °F) en el conductor con un uso continuado. En
instalaciones UL, se debe seleccionar un cable con unas especificaciones
que admitan al menos la temperatura de 75 °C (167 °F).
•
Tamaño: Véase
Fusibles y tamaños comunes de cables de potencia
conocer los tamaños de cable típicos y
Datos de los terminales para los
cables de potencia
para conocer los tamaños de cable máximos.
•
Seleccione los cables de control. Utilice cable de par trenzado con
apantallamiento doble para las señales analógicas. Utilice cable apantallado
con pantalla única o con pantalla doble para las señales digitales, de relé y de
E/S. Nunca deben mezclarse señales de 24 V y 115/230 V en el mismo cable.
•
Proteja el convertidor y el cable de potencia de entrada con los fusibles
correctos. Véase
Fusibles y tamaños comunes de cables de
4. Comprobación del lugar de instalación
El convertidor está pensado para su instalación en armario y tiene un grado de
protección IP20 / UL de tipo abierto.
Compruebe el lugar donde va a instalar el convertidor. Asegúrese de que:
•
El lugar de instalación cuenta con suficiente ventilación y el aire caliente no
recircula.
•
Hay suficiente espacio libre alrededor del convertidor para permitir la
refrigeración, el mantenimiento y la operación. Para los requisitos de espacio
libre, véase
Requisitos de espacio
libre.
•
Las condiciones ambientales cumplen los requisitos. Véase
ambientales.
•
La superficie de instalación debe presentar la máxima verticalidad posible
y ser lo bastante fuerte para soportar el peso del convertidor. Véase
Dimensiones y
pesos.
•
La superficie de instalación, el suelo y los materiales próximos al convertidor
deben ser ignífugos.
•
No existen fuentes de campos magnéticos intensos, como conductores
monofilares de alta intensidad o bobinas de contactores, cerca del
convertidor. Un campo magnético intenso puede causar interferencias en el
funcionamiento del convertidor.
5. Instalación del convertidor
Puede instalar el convertidor mediante tornillos o sobre un carril DIN (tipo
sombrero de copa, An × Al = 35 mm × 7,5 mm [1,4 in × 0,3 in]).
•
Instale verticalmente convertidores R0. Los convertidores R0 no tienen
ventilador de refrigeración.
•
Puede instalar convertidores R1...R4 inclinados hasta 90 grados, con
orientación desde vertical hasta totalmente horizontal.
•
No instale el convertidor boca abajo.
•
Puede instalar varios convertidores uno al lado del otro.
Para instalar el convertidor con tornillos
1. Marque los orificios de montaje sobre la
superficie. Véase
Use la plantilla de montaje incluida para
los bastidores R3 y R4.
2. Practique los orificios con un taladro
para los tornillos de montaje. De ser
necesario, instale los tacos o anclajes
apropiados en los orificios.
3. Instale los tornillos de montaje en los
orificios. Deje un espacio entre la cabeza
de los tornillos y la superficie de
instalación.
4. Coloque el convertidor sobre los tornillos
de montaje.
5. Apriete los tornillos de montaje.
Para instalar el convertidor en un carril DIN
1. Mueva a la izquierda la pieza de bloqueo.
Si fuera necesario, use un destornillador
de cabeza plana.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón de
bloqueo.
3. Ponga las pestañas superiores del
convertidor sobre el borde superior del
carril DIN.
4. Ponga el convertidor contra el borde
inferior del carril DIN.
5. Suelte el botón de bloqueo.
6. Mueva a la derecha la pieza de bloqueo.
7. Asegúrese de que el convertidor está
instalado correctamente.
Para retirar el convertidor, abra la pieza de
bloqueo y levante el convertidor del carril DIN.
6. Medición de la resistencia de aislamiento
Convertidor: No realice ninguna prueba de tolerancia de tensión ni de
resistencia de aislamiento sobre el convertidor, ya que podrían dañarlo.
Cable de potencia de entrada: Antes de conectar el cable de potencia de
entrada, mida el aislamiento de dicho cable. Siga los reglamentos locales.
Motor y cable de motor:
1. Asegúrese de que el cable de motor esté conectado al motor y desconectado
de los terminales de salida T1/U, T2/V y T3/W del convertidor de frecuencia.
2. Use una tensión de 1000 V CC para medir la
resistencia de aislamiento entre el conductor
de cada fase y el conductor de protección a
tierra. La resistencia de aislamiento de un
motor ABB debe ser superior a 100 Mohmios
(a 25 °C [77 °F]). Para la resistencia de
aislamiento de otros motores, consulte la
documentación del fabricante. La humedad
dentro del motor reduce la resistencia de
aislamiento. Si cree que puede haber
humedad en el motor, séquelo y repita la medición.
7. Verifique que el convertidor es compatible con el
sistema de conexión a tierra
Puede conectar todos los tipos de convertidores a una red TN-S conectada a
tierra simétricamente (estrella conectada a tierra en el centro). El convertidor
se entrega con los tornillos EMC y VAR instalados. El material de los tornillos
(plástico o metal) depende de la variante del producto. La tabla muestra cuándo
se debe retirar el tornillo metálico EMC (desconexión del filtro EMC interno) o el
tornillo metálico VAR (desconexión del circuito del varistor).
Eti-
Material de tornillo
queta
predeterminado de
de tor-
fábrica
nillo
EMC
Metal
Plástico
VAR
Metal
Plástico
1) Los tipos UL (NEC) tienen un tornillo EMC de plástico.
2) Se puede instalar el tornillo metálico (incluido en la entrega del convertidor) para conectar
el filtro EMC interno.
Capacitor reforming
8. Conexión de los cables de potencia
Diagrama de conexión (cables apantallados)
ACS480
L1
PE
3
2
para
L1
PE
(L)
1. Dispositivo de desconexión
2. Dos conductores de protección a tierra. La norma de seguridad de convertido-
potencia.
res IEC/EN 61800-5-1 exige dos conductores PE si la sección transversal del
conductor PE es inferior a 10 mm
Por ejemplo, puede usar la pantalla del cable además del cuarto conductor.
3. Use un cable de conexión a tierra separado o un cable con un conductor de
conexión a tierra separado del lado de la red, si la conductividad del cuarto
conductor o de la pantalla no cumple los requisitos del conductor de
conexión a tierra.
4. Use un cable de conexión a tierra separado del lado del motor si la
conductividad de la pantalla no es suficiente o si en el cable no hay ningún
conductor de conexión a tierra con estructura simétrica.
5. Se requiere la conexión a tierra a 360° de la pantalla del cable para el cable del
motor y el cableado de la resistencia de frenado (si se utilizase). También se
Condiciones
recomienda para el cable de potencia de entrada.
6. Resistencia de frenado y cable de la resistencia (opcional).
Procedimiento de conexión (cables apantallados)
Para los pares de apriete, véase
potencia.
1. Afloje el tornillo de la cubierta frontal. A
continuación, levante la cubierta frontal.
2. En el convertidor, pegue el adhesivo de
advertencia de tensión residual en el
idioma local.
3. Pele el cable de motor.
4. Conecte a tierra la pantalla del cable de
motor bajo la abrazadera de tierra.
5. Trence la pantalla del cable de motor
formando un haz, márquela y conéctela al
terminal de conexión a tierra.
Dimensiones y
pesos.
M 1
ohm
U1-PE, V1-PE, W1-PE
Sistemas de conexión a tierra
Redes TN-S
Redes TT, en
conectadas a tierra
triángulo
simétricamente
conectadas a tierra
(estrella conectada
en un vértice o en el
en el centro)
punto medio
No retirar
Retirar
1)
2)
No retirar
No retirar
No retirar
No retirar
No retirar
No retirar
R+
T1/
T2/
L2
L3
R-
UDC-
UDC+
U
5
6
V1
U1
3
1
L2
L3
(N)
2
2
si es de cobre o 16 mm
si es de aluminio.
Datos de los terminales para los cables de
6. Conecte los conductores de fase del cable
de motor a los terminales T1/U, T2/V
y T3/W.
7. Si se usa, conecte los conductores del
cable de la resistencia de frenado a los
terminales R- y UDC+. Use un cable apan-
tallado para conectar a tierra la pantalla
bajo la abrazadera de conexión a tierra.
8. Asegúrese de que los tornillos de los
terminales estén apretados. También
lleve a cabo este paso aunque no conecte
los cables a los terminales.
9. Pele el cable de potencia de entrada.
10. Si el cable de potencia de entrada tiene
una pantalla, conéctela a tierra bajo la
abrazadera de conexión a tierra. Trence
la pantalla formando un haz, márquela
como corresponda y conéctela al terminal
de conexión a tierra.
11. Conecte el conductor de conexión a tierra
del cable de potencia de entrada al terminal de conexión a tierra. Si fuera
necesario, use un segundo conductor de conexión a tierra.
12. En convertidores trifásicos, conecte los conductores de fase del cable de
potencia de entrada a los terminales L1, L2 y L3. En convertidores monofásicos,
conecte los conductores de fase y neutro a los terminales L1 y L2.
13. Fije mecánicamente los cables por fuera del convertidor.
9. Instalación del módulo de comunicación
Para instalar el módulo de comunicación
(módulo de E/S o módulo de bus de campo):
1. Retire la pestaña de fijación del módulo
de comunicación.
2. Alinee los contactos del módulo de
comunicación con los contactos del
convertidor. Presione el módulo con
cuidado hasta su posición.
3. Presione para introducir la pestaña de
fijación del módulo de comunicación.
4. Apriete el tornillo de bloqueo para fijar
por completo el módulo de comunicación
y para conectarlo a tierra.
10. Conexión de los cables de control
Realice las conexiones de acuerdo con la macro de aplicación que seleccione. El
macro ABB estándar es el macro por defecto. Mantenga trenzados los pares de
hilos de señal lo más cerca posible de los terminales para evitar acoplamientos
inductivos. El par de apriete para las conexiones del terminal es de
U1
0,5 ... 0,6 N·m (4,4 ... 5,3 lbf·in).
M
V1
3~
1. Pele una parte de la pantalla externa del
W1
cable de control para la conexión a tierra.
PE
2. Use una brida para cable para conectar la
pantalla externa a la pestaña de conexión
a tierra.
3. Pele los conductores del cable de control.
4. Conecte los conductores a los terminales
de control correspondientes.
5. Conecte las pantallas de los pares
trenzados y los cables de conexión a
tierra al terminal SCR.
6. Fije mecánicamente los cables de control por fuera del convertidor.
Conexiones de E/S por defecto (macro estándar ABB)
Terminal
Tensión de referencia y E/S analógicas
1 ... 10 kohmios
1
SCR
Redes IT (sin
2
AI1
conexión a tierra o
3
AGND Común del circuito de entrada analógica
con conexión a
4
+10 V Tensión de referencia 10 V CC
tierra de alta
5
AI2
resistencia)
6
AGND Común del circuito de entrada analógica
Retirar
7
AO1
No retirar
8
AO2
Retirar
9
AGND Común del circuito de salida analógica
No retirar
Máx. 500 ohmios
Salida de tensión auxiliar y entradas digitales programables
10
+24 V Salida de tensión aux. +24 V CC, máx. 250 mA
11
DGND Salida de tensión auxiliar común
12
DCOM Común de todas las señales digitales
13
DI1
14
DI2
15
DI3
16
DI4
17
DI5
T3/
18
DI6
V
W
Salidas de relé
19
RO1C
20
RO1A
21
RO1B
22
RO2C
23
RO2A
4
24
RO2B
25
RO3C
26
RO3A
27
RO3B
Safe Torque Off
W1
34
SGND Safe Torque Off (STO). Ambos circuitos deben estar
M
PE
35
IN1
36
IN2
37
OUT1
1) × = en la unidad base, vacío = en el módulo de ampliación de E/S RIIO-01
Conexión de bus de campo integrado
Puede conectar el convertidor a un bus de comunicación serie EIA-485 a través
de la interfaz de bus de campo integrada en el módulo RIIO-01. La interfaz de
bus de campo integrado soporta el protocolo Modbus RTU.
Para configurar la comunicación Modbus RTU con el bus de campo integrado:
1. Conecte los cables del bus de campo y las señales de E/S requeridas.
2. Utilice el conmutador de terminación para establecer los ajustes de
terminación correctos.
3. Encienda el convertidor y ajuste los parámetros requeridos.
El ejemplo de conexión se muestra a continuación.
4)
G
R
-
+
1)
Terminación ON
Terminación y BIAS OFF
Controlador de
Convertidor
automatización
1) Los dispositivos de los extremos del bus de campo deben tener la terminación en ON. El
resto de dispositivos debe tener la terminación en OFF.
2) Un dispositivo debe tener bias ON. Se recomienda que este dispositivo esté en el extremo
del bus de campo.
3) Conecte las pantallas de los cables entre sí en cada convertidor, pero no las conecte al
convertidor. Conecte las pantallas solo en el terminal de conexión a tierra en el controlador
de automatización.
4) Conecte el conductor de tierra de señal (DGND) al terminal "Referencia de tierra de la
señal" en el controlador de automatización. Si el controlador de automatización no cuenta
con un terminal "Referencia de tierra de la señal", puede conectar la tierra de la señal a las
pantallas del cable mediante un resistor de 100 ohmios, que, preferentemente, se
encuentre cerca del controlador.
1
2
3
4
Descripción
Pantalla del cable de señal (apantallamiento)
Referencia de frec./vel. de salida: 0 ... 10 V
No configurado
Frecuencia de salida: 0 ... 20 mA
Intensidad de salida: 0 ... 20 mA
Paro (0) / Marcha (1)
Avance (0) / Retroceso (1)
Selección de frecuencia / velocidad constante
Selección de frecuencia / velocidad constante
Selección de rampa 1 (0) / rampa 2 (1)
No configurado
Ready run
250 V CA / 30 V CC
2 A
En marcha
250 V CA / 30 V CC
2 A
Fallo (-1)
250 V CA / 30 V CC
2 A
cerrados para que el convertidor pueda ponerse en
marcha. El esquema muestra la conexión simplificada
de un circuito de seguridad a través de los contactos de
seguridad. Si no se usa STO, deje los puentes instalados
Safe Torque Off
de fábrica. Véase también el apartado
(STO)
.
3)
ON
ON
ON
ON
ON
ON
1
1
1
1
1
Terminación y BIAS OFF
Terminación y BIAS ON
Convertidor
Convertidor
1)
1
1)2)