Lista de manuales relacionados Manuales y guías del convertidor Código (inglés) Código (español) ACS355 user’s manual 3AUA0000066143 3AUA0000071757 ACS355 drives with IP66/67 / UL Type 4x enclosure 3AUA0000066066 3AUA0000066066 supplement ACS355 quick installation guide 3AUA0000092940 3AUA0000092940 ACS355 common DC application guide 3AUA0000070130 Manuales y guías de opciones...
Índice 1. Seguridad 4. Instalación mecánica 6. Instalación eléctrica 8. Puesta en marcha, control a través de E/S y marcha de ID 3AUA0000071757 Rev D Traducción del manual original 3AUA0000066143 2018 ABB Oy. Todos los derechos reservados. EFECTIVO: 01-01-2018...
Página 5
Índice Lista de manuales relacionados ..........2 1.
Página 6
5. Planificación de la instalación eléctrica Contenido de este capítulo ........... 39 Implementación de la conexión de la red de alimentación de CA .
Seguridad 17 Seguridad Contenido de este capítulo En este capítulo se presentan las instrucciones de seguridad que deben observarse durante la instalación, el manejo y el servicio del convertidor. Su incumplimiento puede causar lesiones físicas, muertes o daños en el convertidor de frecuencia, el motor o la maquinaria accionada.
18 Seguridad Seguridad durante la instalación y el mantenimiento Estas advertencias están destinadas a todos aquellos que trabajen con el convertidor, el cable de motor o el motor. Seguridad eléctrica ADVERTENCIA: Si no se tienen en cuenta las siguientes instrucciones, pueden producirse lesiones físicas, muertes o daños en el equipo.
• El convertidor no puede repararse en el emplazamiento. No intente nunca reparar un convertidor defectuoso; póngase en contacto con su representante local de ABB o con su Centro de Servicio Autorizado para su sustitución. • Asegúrese de que el polvo resultante de taladrar orificios no se introduzca en el convertidor de frecuencia durante la instalación.
20 Seguridad Puesta en marcha y funcionamiento seguros Estas advertencias están destinadas a los encargados de planificar el funcionamiento, poner en marcha o utilizar el convertidor. Seguridad eléctrica Convertidores para motores síncronos de imanes permanentes Estos avisos conciernen a los convertidores con motor síncrono de imanes perma- nentes.
El diagrama de flujo hace referencia a capítulos/apartados de este mismo manual. Alcance El manual es aplicable a la versión de firmware 5.100 o posterior del convertidor de frecuencia ACS355. Véase el parámetro 3301 VERSION DE FW en la página 273. Destinatarios previstos Se presupone que el lector conoce los fundamentos relativos a la electricidad, las conexiones eléctricas, los componentes eléctricos y los símbolos esquemáticos...
22 Introducción al manual Contenido del manual El manual consta de los capítulos siguientes: • Seguridad (página 17) presenta las instrucciones de seguridad que deben obser- varse durante la instalación, la puesta en marcha, el manejo y el servicio del con- vertidor.
(reverso de la portada). Categorización por bastidores El ACS355 se fabrica en los tamaños de bastidor R0...R4. Algunas instrucciones y otros datos que conciernen solamente a determinados tamaños de bastidor se marcan con el símbolo del tamaño bastidor (R0...R4). Para identificar el tamaño de bastidor de su convertidor, consulte las tablas de especificaciones en el apartado Especificaciones, en la página 398.
24 Introducción al manual Diagrama de flujo de la instalación rápida y la puesta en marcha Tarea Véase Identificar el tamaño de bastidor de su conver- Principio de funcionamiento y descripción del tidor: R0…R4. hardware: Clave de designación de tipo en la página Datos...
Introducción al manual 25 Términos y abreviaturas Término/abreviatura Explicación ACS-CP-A Panel de control asistente, panel de operador avanzado para la comunicación con el convertidor ACS-CP-C Panel de control básico, panel básico de operador para la comunica- ción con el convertidor ACS-CP-D Panel de control asistente para idiomas asiáticos, panel de operador avanzado para la comunicación con el convertidor...
Página 26
26 Introducción al manual Término/abreviatura Explicación Código menos significativo Macro Valores predeterminados de los parámetros en el programa de control del convertidor. Cada macro está destinada a una aplicación especí- fica. Véase Parámetro. Marcha de ID Marcha de identificación MFDT-01 FlashDrop, una herramienta para configurar un convertidor sin alimentación Protector de motor manual...
Principio de funcionamiento El ACS355 es un convertidor que se puede montar en pared o en armario para controlar motores asíncronos de inducción de CA y motores síncronos de imanes permanentes.
28 Principio de funcionamiento y descripción del hardware Sinopsis del producto Disposición A continuación se presenta la disposición del convertidor. La estructura de los distintos tamaños de bastidores R0...R4 varía ligeramente. Con las cubiertas (R0 y R1) Sin las cubiertas (R0 y R1) Salida de refrigeración por la cubierta 10 Tornillo de conexión a tierra del filtro EMC superior...
Principio de funcionamiento y descripción del hardware 29 Visión de conjunto de las conexiones de potencia y control El siguiente diagrama proporciona una visión general de las conexiones. Las conexiones de E/S son parametrizables. Véase el capítulo Macros de aplicación la página para las conexiones de E/S de las diferentes macros y el capítulo Instalación eléctrica...
XXXX: Entero que se inicia cada semana a partir de 0001 5 Código MRP ABB del convertidor. 6 Marcado CE y marcados C-Tick, C-UL US, RoHS y TÜV NORD (la etiqueta de su convertidor muestra el marcado válido en su caso).
L511 = módulo de salidas de relé MREL-01 1) El ACS355 es compatible con paneles que tengan las siguientes revisiones de panel y versiones de firmware del mismo. Para averiguar la versión de firmware y de revisión de su panel, véase la página 76.
Página 32
32 Principio de funcionamiento y descripción del hardware...
Instalación mecánica 33 Instalación mecánica Contenido de este capítulo Este capítulo explica cómo verificar el lugar de instalación, desembalar, comprobar la entrega e instalar el convertidor mecánicamente. Comprobación del lugar de instalación El convertidor se puede instalar en pared o en armario. Compruebe los requisitos de protección por si es necesario usar la opción NEMA 1 en instalaciones en pared (véase el capítulo Datos técnicos...
34 Instalación mecánica Suelo El suelo/material debajo de la instalación debe ser ignífugo. Espacio libre alrededor del convertidor Es necesario dejar un espacio libre de 75 mm (3 in) por encima y por debajo del convertidor para su refrigeración. No se requiere separación alguna en los laterales, por lo que pueden instalarse varios convertidores en hilera, uno junto a otro.
Instalación mecánica 35 Desembalaje El convertidor de frecuencia (1) se entrega en un embalaje que también contiene los siguientes elementos (en la figura se muestra el tamaño de bastidor R1): • bolsa de plástico (2) con la placa de fijación (usada también para los cables de E/S en los bastidores R3 y R4), la placa de fijación de E/S (para bastidores R0...R2), la placa de conexión a tierra opcional de bus de campo, abrazaderas y tornillos...
36 Instalación mecánica Instalación Las instrucciones que contiene este manual se refieren a convertidores con grado de protección IP20. Para cumplir los requisitos de NEMA 1, use el kit opcional MUL1-R1, MUL1-R3 o MUL1-R4 que se suministra junto con las instrucciones de instalación multilingües (3AFE68642868, 3AFE68643147 o 3AUA0000025916, respectivamente).
Página 37
Instalación mecánica 37 Instalación sobre carril DIN 1. Encaje el convertidor sobre la guía con un “clic”. Para separar el convertidor, presione sobre la palanca de liberación situada en la parte superior del convertidor (1b).
38 Instalación mecánica Atornillamiento de las placas de fijación Nota: Asegúrese de que no tira las placas de fijación a la basura, ya que se necesitan para realizar la conexión a tierra adecuada de los cables de alimentación y de control, así...
ABB no asume ninguna responsabilidad por una instalación que incumpla las leyes locales u otras normativas. Además, si no se respetan las reco- mendaciones efectuadas por ABB, es posible que el convertidor de frecuencia pre- sente anomalías que no cubre la garantía.
40 Planificación de la instalación eléctrica Selección del dispositivo de desconexión de la alimentación (red) Instale un dispositivo de desconexión de alimentación accionado manualmente (red) entre la fuente de alimentación de CA y el convertidor de frecuencia. El dispositivo de desconexión debe ser de un tipo que pueda bloquearse en posición abierta para los trabajos de instalación y mantenimiento.
410). Si se usan contactores de motor, no se recomienda cambiar su estado durante el funcionamiento. Si necesita controlar más de 4 motores con un convertidor, póngase en contacto con su representante local de ABB. Selección de los cables de potencia ...
42 Planificación de la instalación eléctrica Otros tipos de cables de potencia A continuación se presentan otros tipos de cable de potencia que pueden usarse con el convertidor. Cables de motor Nota: Se necesita un conductor de conexión a tierra independiente si la conductividad de (también recomendados para cables de la pantalla del cable no es suficiente para su alimentación)
Página 43
Planificación de la instalación eléctrica 43 Requisitos adicionales en EE. UU. Si no se emplea un conducto metálico, se recomienda el uso de un cable de potencia apantallado o de un cable armado de aluminio ondulado continuo de tipo MC y con conductores de tierras simétricos para los cables de motor.
Cable de relé El cable de relé con apantallado metálico trenzado (p. ej., ÖLFLEX de LAPPKABEL) ha sido probado y ratificado por ABB. Cable del panel de control El cable que conecta el panel de control con el convertidor no debe sobrepasar los 3 m (10 ft).
Planificación de la instalación eléctrica 45 Recorrido de los cables El cable de motor debe instalarse apartado de otros recorridos de cables. Con varios convertidores de frecuencia, los cables de motor pueden tenderse en paralelo, uno junto a otro. Se recomienda que el cable de motor, el cable de potencia de entrada y los cables de control se instalen en bandejas separadas.
Página 46
46 Planificación de la instalación eléctrica Protección del convertidor, del cable de potencia de entrada, del motor y del cable de motor en situaciones de cortocircuito y contra sobrecargas térmicas Protección del convertidor y el cable de potencia de entrada en situaciones de cortocircuito Disponga la protección de acuerdo con las indicaciones siguientes.
Los convertidores ACS355-01x son adecuados para su uso con interruptores dife- renciales de tipo A y los convertidores ACS355-03x para su uso con interruptores diferenciales de tipo B. En el caso de convertidores ACS355-03x se pueden aplicar otras medidas de protección en caso de contacto directo o indirecto como, por ejem- plo, la separación del entorno mediante aislamiento doble o reforzado o el aisla-...
48 Planificación de la instalación eléctrica Si es necesario recurrir con frecuencia a conexiones en bypass, utilice contactores o conmutadores conectados mecánicamente para asegurarse de que los terminales del motor están conectados a la red de alimentación de CA y a los terminales de salida del convertidor de forma simultánea.
Instalación eléctrica 49 Instalación eléctrica Contenido de este capítulo Este capítulo explica cómo comprobar el aislamiento del conjunto y la compatibilidad con redes IT (sin conexión a tierra) y redes TN con conexión a tierra en un vértice, así como la forma de conectar cables de alimentación y de control. ADVERTENCIA: Las tareas que se describen en este capítulo sólo debe realizarlas un electricista cualificado.
1. Si dispone de una red IT sin conexión a tierra o TN con conexión a tierra en un vértice, desconecte el filtro EMC interno retirando el tornillo EMC. Para convertidores trifásicos tipo U (con designación de tipo ACS355-03U-), el tornillo EMC ya está retirado en la fábrica y ha sido sustituido por un tornillo de plástico.
Véase el apartado Selección de los cables de potencia en la página 41. Para obtener más información sobre CC común, véase ACS355 Common DC application guide (3AUA0000070130 [inglés]). En instalaciones monofásicas, conecte el cable de conexión a neutro aquí.
52 Instalación eléctrica Procedimiento de conexión 1. Pele el cable de potencia de entrada. Conecte a tierra la pantalla del cable (si la hay) a 360° bajo la abrazadera de conexión a tierra. Fije los conductores de tierra (PE) del cable de potencia de entrada bajo la abrazadera de conexión a tierra. Conecte los conductores de fase a los terminales U1, V1 y W1.
Instalación eléctrica 53 Conexión de los cables de control Terminales de E/S La figura siguiente muestra los terminales de E/S. El par de apriete es 0,4 N·m / 3,5 lbf·in. X1C:STO X1A: X1B: 1 2 3 4 1: SCR 17: ROCOM 2: EA1 18: RONC...
Página 54
54 Instalación eléctrica Conexión de tensión e intensidad para entradas analógicas También es posible usar una tensión bipolar (-10...10 V) y una intensidad bipolar (-20...20 mA). Si se utiliza una conexión bipolar en lugar de unipolar, véase el apartado Entradas analógicas programables en la página 132, acerca de cómo ajustar los parámetros en ese caso.
9902 MACRO DE APLIC. La macro por defecto es la Macro Estándar ABB. Proporciona una configuración de E/S de cometido general con tres velocidades constantes. Los valores de parámetros son los valores predeterminados definidos en el apartado...
Página 56
56 Instalación eléctrica Las conexiones de E/S por defecto de la Macro Estándar ABB se indican en la figura que aparece a continuación: Pantalla del cable de señal (apantallamiento) 1…10 kohmios Referencia de frecuencia de salida: 0…10 V Circuito de entrada analógica común +10V Tensión de referencia: +10 V CC, máx.
Página 57
Instalación eléctrica 57 Procedimiento de conexión 1. Retire la cubierta de terminales presionando el hueco y, simultáneamente, deslizando la cubierta hasta sacarla del bastidor. 2. Señales analógicas: pele el aislamiento externo del cable de señal analógica 360° y conecte a tierra la pantalla expuesta bajo la abrazadera. 3.
Lista de comprobación de la instalación 59 Lista de comprobación de la instalación Contenido de este capítulo Este capítulo contiene una lista para verificar la instalación eléctrica y mecánica del convertidor de frecuencia. Comprobación de la instalación Compruebe la instalación mecánica y eléctrica del convertidor de frecuencia antes de la puesta en marcha.
Página 60
60 Lista de comprobación de la instalación Compruebe que: INSTALACIÓN ELÉCTRICA (Véase Planificación de la instalación eléctrica en la página Instalación eléctrica en la página 49). Para los sistemas sin conexión a tierra y con conexión a tierra en un vértice: el filtro EMC interno esté...
Puesta en marcha, control a través de E/S y marcha de ID 61 Puesta en marcha, control a través de E/S y marcha de ID Contenido de este capítulo El capítulo explica cómo: • efectuar la puesta en marcha • arrancar, detener, cambiar la dirección de giro y ajustar la velocidad del motor a través de la interfaz de E/S •...
62 Puesta en marcha, control a través de E/S y marcha de ID Cómo poner en marcha el convertidor ADVERTENCIA: La puesta en marcha sólo puede ser efectuada por un electricista cualificado. Deben seguirse las instrucciones de seguridad del capítulo Seguridad en la página durante la puesta en marcha.
Puesta en marcha, control a través de E/S y marcha de ID 63 Cómo realizar una puesta en marcha manual Para realizar la puesta en marcha manual, puede utilizar el panel de control básico o el panel de control asistente. Las instrucciones facilitadas a continuación son válidas para ambos paneles de control, pero las pantallas mostradas corresponden al panel de control básico, a menos que la indicación tan sólo sea aplicable al panel de control asistente.
Página 64
Seleccione la macro de aplicación (parámetro 9902 9902) según como están conectados los cables de control. ESTAND ABB El valor de fábrica 1 ( ) es adecuado en la mayoría de los casos. Seleccione el modo de control del motor 9904 (parámetro 9904).
Página 65
Ejemplo de placa de características de un motor ticas del motor. Por ejemplo, si asíncrono: la velocidad nominal del motor es de 1470 rpm en la placa, el ABB Motors ajuste del valor del parámetro 9908 VELOC NOM MOTOR motor M2AA 200 MLA 4...
Página 66
66 Puesta en marcha, control a través de E/S y marcha de ID • frecuencia nominal del motor (parámetro 9907) 9907 • velocidad nominal del motor (parámetro 9908) 9908 • potencia nominal del motor (parámetro 9909) 9909 Seleccione el método de identificación del motor (parámetro 9910). El valor de fábrica 0 (OFF/IDMAGN) que utiliza la magnetización de identificación es adecuado para la mayoría de las aplicaciones.
Página 67
Puesta en marcha, control a través de E/S y marcha de ID 67 DIRECCIÓN DE GIRO DEL MOTOR Compruebe la dirección de giro del motor. • Si el convertidor se encuentra en control remoto (se muestra REM a la izquierda), cambie a control local pulsando •...
Página 68
68 Puesta en marcha, control a través de E/S y marcha de ID Ajuste el tiempo de deceleración 1 2203 (parámetro 2203). Nota: Ajuste también el tiempo de deceleración 2 (parámetro 2206) si se van a emplear dos tiempos de deceleración en la aplicación. GUARDAR UNA MACRO DE USUARIO Y COMPROBACIÓN FINAL La puesta en marcha ha finalizado.
Puesta en marcha, control a través de E/S y marcha de ID 69 Cómo realizar una puesta en marcha guiada Para poder llevar a cabo la puesta en marcha guiada, requerirá el panel de control asistente. La puesta en marcha guiada es válida para motores de inducción de CA. Antes de empezar, asegúrese de que dispone de los datos de la placa de caracterís- ticas del motor.
Página 70
70 Puesta en marcha, control a través de E/S y marcha de ID Seleccione la macro de aplicación según la cual EDICION PAR están conectados los cables de control. 9902 MACRO DE APLIC ESTAND ABB SALIR 00:00 GUARDAR Continúe con la configuración de la aplicación. Tras ELECCION ¿Desea continuar con...
72 Puesta en marcha, control a través de E/S y marcha de ID Cómo realizar una marcha de ID El convertidor calcula automáticamente las características del motor cuando se arranca por primera vez y cada vez que se realiza cualquier cambio en los paráme- tros del motor (grupo 99 DATOS DE PARTIDA).
Página 73
Puesta en marcha, control a través de E/S y marcha de ID 73 MARCHA DE ID CON EL PANEL DE CONTROL BÁSICO Cambie el parámetro 9910 MARCHA ID a 1 (ON). 9910 Para guardar el nuevo ajuste del parámetro, pulse Si desea supervisar valores actuales durante la marcha de ID, pase a modo de Salida pulsando repetidamente hasta llegar a dicho modo.
Página 74
74 Puesta en marcha, control a través de E/S y marcha de ID Tras finalizar la marcha de ID, la alarma deja de FALLO visualizarse. FALLO 11 Si la marcha de ID no se efectúa satisfactoria- ERR MAR ID mente, se visualiza el fallo de la derecha. 00:00...
Acerca de los paneles de control Utilice un panel de control para controlar el ACS355, leer datos de estado y ajustar parámetros. El convertidor de frecuencia funciona con cualquiera de los dos tipos de panel de control: •...
Para determinar cuál es la revisión de panel, consulte la etiqueta de la parte posterior de éste. A continuación se muestra una etiqueta de ejemplo con la explicación de su contenido. ABB Oy, ACS-CP-A S/N M0935E0001 RoHS 1 Código de tipo del panel 2 Número de serie en el formato MAASSRXXXX donde...
Página 77
Paneles de control 77 Sinopsis La tabla siguiente resume las funciones de los botones y las pantallas del panel de control básico. N.º Uso Pantalla LCD – Se divide en cinco áreas: a. Parte superior izquierda – Lugar de control: LOC: el control del convertidor es local, es decir, desde el panel de control OUTPUT...
78 Paneles de control Funcionamiento El panel de control funciona mediante menús y botones. Puede seleccionar una opción, p. ej. el modo de funcionamiento o un parámetro, pulsando los botones de navegación hasta que la opción sea visible en la pantalla y pulsando el botón Con el botón puede volver al nivel anterior de funcionamiento sin guardar los...
Página 79
Paneles de control 79 Cómo determinar la versión de firmware del panel Paso Acción Pantalla Si la alimentación está conectada, desconéctela. Mantenga pulsado el botón mientras conecta la alimentación y lea la versión de firmware del panel mostrada en la pantalla. Al soltar el botón , el panel entra en modo de Salida.
80 Paneles de control Cómo cambiar la dirección de giro del motor Puede cambiar la dirección de giro del motor en cualquier modo. Paso Acción Pantalla Si el convertidor se encuentra en control remoto (se muestra REM a la izquierda), cambie a control local pulsando .
Paneles de control 81 Modo de Referencia En el Modo de Referencia, puede: • ajustar la velocidad, frecuencia o referencia de par • efectuar la puesta en marcha y el paro, modificar la dirección y cambiar entre control local y remoto. Cómo ajustar la referencia de velocidad, frecuencia o par Paso Acción Pantalla...
82 Paneles de control Modo de Parámetro En el Modo de Parámetro, puede: • ver y cambiar valores de parámetros • seleccionar y modificar las señales mostradas en el Modo de Salida • efectuar la puesta en marcha y el paro, modificar la dirección y cambiar entre control local y remoto.
Página 83
Señal 1: 0102 VELOCIDAD para las macros de 3 hilos, alterna, potenciómetro del motor, manual/ automática y de control PID; 0103 FREC SALIDA para las macros estándar ABB y de control del par Señal 2: 0104 INTENSIDAD Señal 3: 0105 PAR.
Página 84
84 Paneles de control Paso Acción Pantalla Seleccione el escalado para las señales especificando los valores de visualización mínimo y máximo. Esto no tiene efecto si el parámetro 3404/3411/3418 se ajusta a 9 (DIRECTO). Para más detalles, véanse los parámetros 3406 y 3407.
Paneles de control 85 • Copiar el juego de parámetros de usuario 2 del panel de control al convertidor (dL u2 – Descargar juego de usuario 2). El procedimiento es el mismo que se ha descrito para dLu1 – Descargar juego de usuario 1. •...
86 Paneles de control Códigos de alarma del panel de control básico Además de los fallos y alarmas generados por el convertidor (véase el capítulo Análisis de fallos en la página 369), el panel de control básico indica las alarmas del panel con un código de formato A5xxx.
Página 87
Paneles de control 87 Sinopsis La tabla siguiente resume las funciones de los botones y las pantallas del panel de control asistente. N.º Uso LED de estado: Verde para el funcionamiento normal. Si el LED parpadea o está en rojo, consulte 49.1Hz 49 1 Hz el apartado...
Página 88
88 Paneles de control Línea de estado La línea superior de la pantalla LCD muestra la información de estado básica del convertidor de frecuencia. 49.1Hz MENU PRPAL N.º Campo Alternativas Significado Lugar de control El control del convertidor es local, es decir, desde el panel de control.
Página 89
Paneles de control 89 y Modo de Fallo. El manejo en los ocho primeros modos se describe en este capítulo. Cuando se produce un fallo o una alarma, el panel se sitúa automática- mente en el Modo de Fallo y muestra el fallo o la alarma. Puede restaurarlo en el Modo de Salida o Fallo (véase el capítulo Análisis de fallos en la página 369).
Página 90
90 Paneles de control Cómo obtener ayuda Paso Acción Pantalla Pulse para leer el texto de ayuda sensible al GRUPOS PARAM 10 contexto del elemento resaltado. 01 DATOS FUNCIONAM 03 SEÑALES ACT BC 04 HISTORIAL FALLOS 10 MARCHA/PARO/DIR 11 SELEC REFERENCIA SALIR 00:00 Si existe texto de ayuda para el elemento, se muestra en...
Página 91
Paneles de control 91 Cómo poner en marcha, detener y cambiar entre control remoto y control local Puede efectuar la puesta en marcha y el paro y cambiar entre control local y remoto en cualquier modo. Para poder poner en marcha o detener el convertidor, éste debe estar en control local.
Página 92
92 Paneles de control Modo de Salida En el Modo de Salida, puede: • supervisar valores actuales, hasta tres señales del grupo 01 DATOS FUNCIONAM • cambiar la dirección de giro del motor • ajustar la velocidad, frecuencia o referencia de par •...
Página 93
Paneles de control 93 Cómo ajustar la referencia de velocidad, frecuencia o par Paso Acción Pantalla SALIR Si no se encuentra en el modo de Salida, pulse 49,1Hz repetidamente hasta entrar en él. 49 1 Hz 0 5 A 10 7 % 00:00 MENU Si el convertidor se encuentra en control remoto (se...
EDITAR Seleccione el parámetro adecuado con los botones PARAMETROS . El valor actual del parámetro se muestra 9901 IDIOMA 9902 MACRO DE APLIC debajo del parámetro seleccionado. ESTAND ABB 9903 TIPO MOTOR 9904 MODO CTRL MOTOR SALIR 00:00 EDITAR EDITAR...
0102 VELOCIDAD para las macros de 3 hilos, alterna, potenciómetro del motor, manual/automática y 3408 PARAM SEÑAL 2 INTENSIDAD de control PID; 0103 FREC SALIDA para las macros estándar ABB y de [104] control del par CANCELA 00:00 GUARDAR Señal 2:...
Página 96
96 Paneles de control Modo de Asistentes Al encender por vez primera el convertidor de frecuencia, el Asistente de arranque le guía en la configuración de los parámetros básicos. El Asistente de arranque está formado por varios asistentes, cada uno de ellos responsable de la especificación de un juego de parámetros relacionado como, por ejemplo, el ajuste del motor o el con- trol PID.
Página 97
Paneles de control 97 Paso Acción Pantalla • Para especificar un nuevo valor, pulse los botones EDICION PAR 9905 TENSION NOM MOT 240 V SALIR 00:00 GUARDAR • Para pedir información acerca del parámetro solicitado, AYUDA pulse el botón . Desplace el texto de ayuda con los Ajustar exactamente como indica la placa del motor.
98 Paneles de control Modo Parámetros modificados En el Modo de Parámetros modificados, puede: • ver una lista de todos los parámetros que se han modificado a partir de los valores de fábrica de las macros • cambiar estos parámetros •...
Paneles de control 99 Modo Registrador de fallos En el Modo de Registrador de fallos, puede: • ver el historial de fallos del convertidor con un máximo de diez fallos (tras una desconexión, sólo se guardan en memoria los tres últimos fallos) •...
Página 100
100 Paneles de control Modo Fecha y hora En el Modo de Fecha y hora, puede: • mostrar u ocultar el reloj • cambiar los formatos de visualización de la fecha y la hora • ajustar la fecha y la hora •...
Página 101
Paneles de control 101 Paso Acción Pantalla • Para especificar la hora, seleccione AJUSTAR HORA AJUST HORA en el menú y pulse . Introduzca las horas con los 15:41 ACEPTAR botones , y pulse . A continuación ACEPTAR introduzca los minutos. Pulse para guardar o CANCELA 00:00...
102 Paneles de control Modo de Copia de seguridad de parámetros El Modo de Copia de seguridad de parámetros sirve para exportar parámetros de un convertidor a otro o para efectuar una copia de seguridad de los parámetros del con- vertidor.
Página 103
Paneles de control 103 • Copiar parámetros del juego de usuario 3 del panel de control al convertidor (DESCARGA USUARIO3). Igual que se ha explicado para DESCARGA USUARIO1 anteriormente. • Poner en marcha, detener, cambiar la dirección y cambiar entre control remoto y control local.
Seleccione INFO BACKUP en el menú Salvar param con INFO BACKUP los botones , y pulse . La pantalla TIPO DE CONVERTIDOR ACS355 muestra la información siguiente acerca del convertidor 3304 ESPECIF UNIDAD en el que se efectuó la copia de seguridad: 9A74i 3301 VERSION DE FW...
Página 105
Paneles de control 105 Modo Ajustes de E/S En el Modo de Ajustes de E/S, puede: • Comprobar los ajustes de parámetros relacionados con cualquier terminal de E/S. • Editar el ajuste de parámetros. Por ejemplo, si “1103: REF1” está listado bajo Aen1 (entrada analógica 1), es decir, el parámetro 1103 SELEC REF1 tiene el...
El ACS355 dispone de ocho macros estándar y tres macros de usuario. La tabla siguiente contiene un resumen de las macros y describe las aplicaciones adecuadas.
Página 108
Aplicaciones que requieren una lógica de control y cuando se conecta mediante un enlace Modbus RTU. La configuración está realizada para comunicación con el PLC AC500 de ABB. Usuario El usuario puede guardar la macro estándar personalizada, es decir, los ajustes de parámetros que incluyen el grupo...
Macros de aplicación 109 Resumen de conexiones de E/S de las macros de aplicación La tabla siguiente presenta un resumen de las conexiones de E/S por defecto de todas las macros de aplicación. Entrada/ Macro salida Estándar 3 hilos Alterna Potenció- Manual/ Control...
110 Macros de aplicación Macro Estándar ABB Es la macro por defecto. Proporciona una configuración de E/S de cometido general con tres velocidades constantes. Los valores de parámetros son los valores prede- terminados definidos en el apartado Parámetros en la página 192.
Macros de aplicación 111 Macro 3 hilos Esta macro se utiliza cuando la unidad se controla mediante botones momentáneos. Proporciona tres velocidades constantes. Para habilitarla, ajuste el valor del paráme- 9902 MACRO DE APLIC HILOS). Para los valores por defecto de los parámetros, véase el apartado Valores por defecto con diferentes macros en la página 180.
112 Macros de aplicación Macro Alterna Esta macro ofrece una configuración de E/S adaptada a una secuencia de señales de control de ED utilizadas cuando se alterna el sentido de rotación del motor. Para habilitarla, ajuste el valor del parámetro 9902 MACRO DE APLIC a 3 (ALTERNA).
Macros de aplicación 113 Macro Potenciómetro del motor Esta macro proporciona una interfaz rentable para PLC que varíen la velocidad del motor empleando solamente señales digitales. Para habilitarla, ajuste el valor del parámetro 9902 MACRO DE APLIC (POTENC MOT). Para los valores por defecto de los parámetros, véase el apartado Valores por defecto con diferentes macros en la página 180.
114 Macros de aplicación Macro Manual/Automático Esta macro se puede utilizar cuando se necesite el cambio entre dos dispositivos de control externo. Para habilitarla, ajuste el valor del parámetro 9902 MACRO DE APLIC (MANUAL/ AUTO). Para los valores por defecto de los parámetros, véase el apartado Valores por defecto con diferentes macros en la página 180.
Macros de aplicación 115 Macro Control PID Esta macro proporciona ajustes de parámetros para sistemas de control en bucle cerrado como el control de presión, control de flujo, etc. El control también puede cambiarse a control de velocidad mediante una entrada digital. Para habilitarla, ajuste el valor del parámetro 9902 MACRO DE APLIC (CONTROL...
116 Macros de aplicación Macro Control de par Esta macro proporciona ajustes de parámetros para aplicaciones que requieren control del par del motor. También se puede pasar a control de velocidad mediante una entrada digital. Para habilitarla, ajuste el valor del parámetro 9902 MACRO DE APLIC (CTRL...
Macro Modbus AC500 La macro de aplicación Modbus AC500 configura los parámetros de control y comunicación del convertidor ACS355 para que sean aplicables con el PLC AC500 y el convertidor ACS355 en una conexión STD Modbus (adaptador FMBA-01). La macro está disponible en convertidores ACS355 con una versión de firmware 5.03C o posterior.
Página 118
118 Macros de aplicación Los valores por defecto de la macro de aplicación Modbus AC500 para los paráme- tros del convertidor corresponden a la macro Estándar ABB (parámetro 9902, valor 1 (ESTAND ABB), véase el apartado Macro Estándar ABB en la página 110), con las diferencias siguientes: N.º...
Macros de aplicación 119 Macros de usuario Además de las macros de aplicación estándar, es posible crear tres macros de usuario. La macro de usuario permite a éste guardar los ajustes de parámetros, incluyendo el grupo 99 DATOS DE PARTIDA, y los resultados de la identificación del motor en la memoria permanente y recuperar los datos con posterioridad.
Funciones del programa 121 Funciones del programa Contenido de este capítulo El capítulo describe las funciones del programa. Para cada una de ellas hay una lista de ajustes de usuario, señales actuales y mensajes de alarma y fallo relacionados. Asistente de arranque ...
Página 122
Selección de Tareas predeterminadas aplicación ESTAND ABB Selección de idioma, Ajuste del motor, Aplicación, Módulos opciona- les, Control de velocidad EXT1, Control de velocidad EXT2, Control de Marcha/Paro, Funciones temporizadas, Protecciones, Señales de...
Funciones del programa 123 Lista de las tareas y los parámetros relevantes del convertidor En función de la selección efectuada en la tarea Aplicación (parámetro 9902 MACRO APLIC), el Asistente de arranque decide qué tareas subsiguientes sugiere. Nombre Descripción Ajustar parámetros Selecc.
Página 124
124 Funciones del programa Nombre Descripción Ajustar parámetros Control de Selección de la fuente de las señales de 1001, 1002 Marcha/Paro marcha y paro de los dos lugares de control externos, EXT1 y EXT2 Selección entre EXT1 y EXT2 1102 Definición del control de dirección 1003 Definición de los modos de marcha y paro...
Funciones del programa 125 Contenido de las pantallas del asistente Existen dos tipos de pantallas en el Asistente de arranque: pantallas principales y pantallas de información. Las primeras instan al usuario a que facilite información. El asistente avanza por las pantallas principales. Las pantallas de información contienen textos de ayuda relativos a las pantallas principales.
126 Funciones del programa Control local frente a control externo El convertidor puede recibir comandos de marcha, paro y dirección y valores de referencia del panel de control o a través de entradas analógicas y digitales. Un bus de campo integrado o un adaptador de bus de campo opcional permite el control a través de un enlace de bus de campo abierto.
Funciones del programa 127 Control externo Cuando el convertidor se encuentra en control externo (remoto), los comandos se facilitan a través de los terminales de E/S estándar (entradas analógicas y digitales) y/o la interfaz del bus de campo. Además, también es posible ajustar el panel de control como la fuente de control externo.
Página 128
128 Funciones del programa Diagrama de bloques: Fuente de marcha, paro y dirección para EXT1 La figura siguiente muestra los parámetros que seleccionan la interfaz para la marcha, el paro y la dirección del lugar de control externo EXT1. Seleccionar EXT1 Marcha/paro/...
Funciones del programa 129 Tipos de referencia y proceso El convertidor puede aceptar diversas referencias además de la entrada analógica convencional y las señales del panel de control. • La referencia del convertidor puede facilitarse con dos entradas digitales: una entrada digital aumenta la velocidad y la otra la reduce.
130 Funciones del programa Corrección de la referencia En la corrección de la referencia, la referencia externa se corrige en función del valor medido de una variable de aplicación secundaria. El siguiente diagrama de bloques ilustra esta función. 1105 REF1 MAXIMO 1108 REF2 MAXIMO Conmut Seleccionar...
Página 131
Funciones del programa 131 Ejemplo El convertidor acciona una cinta transportadora. Se controla mediante velocidad, pero también debe tenerse en cuenta la tensión de la cinta: si la tensión medida supera el punto de ajuste de tensión, la velocidad se reducirá ligeramente y viceversa.
132 Funciones del programa Entradas analógicas programables El convertidor dispone de dos entradas de tensión/intensidad analógicas programa- bles. Cada entrada puede invertirse y filtrarse, y los valores máximo y mínimo pueden ajustarse. El ciclo de actualización de las entradas analógicas es de 8 ms (un ciclo de 12 ms por segundo).
Funciones del programa 133 Salida analógica programable El convertidor dispone de una salida de intensidad programable (0…20 mA). La señal de salida analógica puede invertirse y filtrarse, y los valores máximo y mínimo pueden ajustarse. Las señales de salida analógica pueden ser proporcionales a la velocidad del motor, la frecuencia de salida, la intensidad de salida, el par motor, la potencia del motor, etc.
134 Funciones del programa Entradas digitales programables El convertidor dispone de cinco entradas digitales programables. Su tiempo de actualización es de 2 ms. Una entrada digital (ED5) se puede programar como entrada de frecuencia. Véase el apartado Entrada de frecuencia en la página 135.
Funciones del programa 135 Salidas de relé programables El convertidor dispone de una salida de relé programable. Es posible agregar tres salidas de relé adicionales con el módulo opcional de salidas de relé MREL-01. Para más información, consulte el MREL-01 output relay module user's manual (3AUA0000035974 [inglés]).
136 Funciones del programa Salida de transistor El convertidor dispone de una salida de transistor programable. Dicha salida puede utilizarse como salida digital o de frecuencia (0…16000 Hz). El tiempo de actualiza- ción de la salida de transistor/frecuencia es de 2 ms. ...
Funciones del programa 137 Parámetro Información adicional Grupo 34 PANTALLA PANEL Selección de las señales actuales que se visualizarán en el panel de control Diagnósticos Señal actual Información adicional Grupos 01 DATOS FUNCIONAM Listas de señales actuales … 04 HISTORIAL FALLOS Identificación del motor El rendimiento del control vectorial se basa en un modelo preciso del motor determinado durante la puesta en marcha del mismo.
138 Funciones del programa Funcionamiento con cortes de la red Si se interrumpe la tensión de alimentación entrante, el convertidor permanecerá funcionando empleando la energía cinética del motor en giro. El convertidor seguirá plenamente operativo mientras el motor gire y genere energía para el convertidor. El convertidor puede seguir funcionando tras la interrupción si el contactor principal permaneció...
Funciones del programa 139 Desencadenantes de mantenimiento Se puede activar un desencadenante de mantenimiento para que muestre un aviso en la pantalla del panel cuando, por ejemplo, el consumo de potencia del convertidor supera el punto de disparo definido previamente. ...
140 Funciones del programa Frenado por flujo El convertidor puede proporcionar una mayor deceleración aumentando el nivel de magnetización en el motor. Al incrementar el flujo del motor, la energía generada por éste durante el frenado puede convertirse en energía térmica del motor. Velocidad del motor = par de frenado = 100 N·m...
Funciones del programa 141 El convertidor monitoriza el estado del motor de forma continua, también durante el frenado por flujo. Por lo tanto, el frenado por flujo puede emplearse tanto para detener el motor como para cambiar la velocidad. Otras ventajas del frenado por flujo son: •...
142 Funciones del programa Velocidades críticas Existe una función de velocidades críticas para aplicaciones en las que es necesario evitar determinadas velocidades del motor o franjas de velocidad debido, por ejem- plo, a problemas de resonancia mecánica. El usuario puede definir tres velocidades críticas o franjas de velocidad diferentes.
Funciones del programa 143 Relación U/f personalizada El usuario puede definir una curva U/f (tensión de salida como una función de la frecuencia). Esta relación personalizada sólo se utiliza en aplicaciones especiales en que no basta con las relaciones U/f lineales y cuadráticas (p. ej., cuando se necesita potenciar el par de arranque del motor).
144 Funciones del programa Ajuste del regulador de velocidad Es posible ajustar de forma manual la ganancia, el tiempo de integración y el tiempo de derivación del regulador, o puede dejarse que el convertidor efectúe una Marcha de autoajuste independiente del regulador de velocidad (parámetro 2305 MARCHA AUTOAJUST).
Funciones del programa 145 Ajustes Grupos de parámetros 23 CTRL VELOCIDAD 20 LIMITES Diagnósticos Señal actual 0102 VELOCIDAD Cifras de rendimiento del control de velocidad La tabla siguiente muestra las cifras de rendimiento típicas del control de velocidad. carga Control de Sin encoder...
146 Funciones del programa Cifras de rendimiento del control del par El convertidor puede llevar a cabo un control preciso del par sin realimentación de velocidad del eje del motor. La tabla siguiente muestra las cifras de rendimiento típicas del control de par. Control de Sin encoder Con encoder...
Funciones del programa 147 Compensación IR para un convertidor con control escalar La compensación IR está activa sólo cuando el Tensión del motor modo de control del motor es escalar (véase el apartado Control escalar en la página 146). Compensación IR Cuando se activa la compensación IR, el con- vertidor aporta un sobrepar de tensión al motor a bajas velocidades.
Página 148
148 Funciones del programa Protección contra bloqueo El convertidor protege el motor en una situación de bloqueo. Es posible ajustar los límites de supervisión (frecuencia, tiempo) y elegir cómo reacciona el convertidor al estado de bloqueo del motor (indicación de alarma / indicación de fallo y paro del convertidor / sin reacción).
Página 149
Funciones del programa 149 Protección de baja carga La pérdida de la carga del motor puede indicar un fallo del proceso. El convertidor proporciona una función de baja carga para proteger la maquinaria y el proceso en este tipo de estados de fallo graves. Se pueden elegir los límites de supervisión (curva de baja carga y tiempo de baja carga), al igual que la acción adoptada por el convertidor al darse el estado de baja carga (indicación de alarma / indicación de fallo y paro del convertidor / sin reacción).
150 Funciones del programa Fallos preprogramados Sobreintensidad El límite de disparo por sobreintensidad del convertidor es el 325% de su intensidad nominal. Sobretensión de CC El límite de disparo por sobretensión de CC es de 420 V para convertidores de 200 V y de 840 V (para convertidores de 400 V).
Funciones del programa 151 Restauraciones automáticas El convertidor puede restaurarse de forma automática tras fallos de sobreintensidad, sobretensión, subtensión, externos y “entrada analógica por debajo de un mínimo”. Las restauraciones automáticas deben ser activadas por el usuario. Ajustes Parámetro Información adicional Grupo 31 REARME AUTOMATIC Ajustes de restauración automática...
152 Funciones del programa Control PID El convertidor dispone de dos reguladores PID integrados: • PID de proceso (PID1) y • PID externo/trim (PID2). El regulador PID puede usarse cuando es necesario controlar la velocidad del motor basándose en variables del proceso, como la presión, el flujo o la temperatura. Cuando se activa el control PID, se conecta una referencia de proceso (punto de ajuste) al convertidor en lugar de una referencia de velocidad.
Funciones del programa 153 Diagramas de bloques La siguiente figura muestra un ejemplo de aplicación: el regulador ajusta la velocidad de una bomba de carga de presión de conformidad con la presión medida y la referencia de presión ajustada. Ejemplo: Diagrama de bloques del control PID Bomba de carga de presión...
Página 154
154 Funciones del programa La figura siguiente muestra el diagrama de bloques del control de velocidad/escalar para un regulador de proceso PID1.
Página 155
Funciones del programa 155 Ajustes Parámetro Información adicional 1101 Selección del tipo de referencia del modo de control local 1102 EXT1/EXT2 Selección 1106 Activación PID1 1107 Límite mínimo de REF2 1501 Conexión de salida del PID2 (regulador externo) a la SA 9902 Selección de la macro de control PID Grupos...
156 Funciones del programa Función dormir para el control PID de proceso (PID1) La función dormir tiene un tiempo de ejecución de 2 ms. El siguiente diagrama de bloques ilustra la lógica de activación/desactivación de la función dormir. Esta función sólo puede emplearse cuando el control PID está activo. Conmut.
Página 157
Funciones del programa 157 Ejemplo El siguiente esquema temporal ilustra el funcionamiento de la función dormir. Velocidad del motor = Demora Dormir (4024) t<t Indicación en el panel de control: Nivel dormir DORMIR (4023) Paro Marcha Valor actual Demora despertar (4026) Desviación de despertar (4025)
158 Funciones del programa Medición de la temperatura del motor a través de la E/S estándar Este apartado describe la medición de la temperatura de un motor cuando se usan las terminales de E/S del convertidor como interfaz de conexión. La temperatura del motor se puede medir utilizando sensores P 100 o PTC conectados a las salidas y entradas analógicas.
Funciones del programa 159 ADVERTENCIA: Según IEC 60664, la conexión del termistor del motor a la entrada digital requiere aislamiento doble o reforzado entre las partes en tensión del motor y el termistor. El aislamiento reforzado implica un margen y una distancia de descarga de 8 mm (0,3 in) (equipo de 400/500 V CA).
Página 160
160 Funciones del programa Fuente de La lógica de control de freno se integra en el software de alimentación aplicación del convertidor. 230 V CA 17 SRCOM El usuario debe proveer la fuente de alimentación y el 18 SRNC cableado. 19 SRNO El control de conexión/ desconexión del freno se...
Funciones del programa 161 Esquema del tiempo de funcionamiento El siguiente esquema temporal ilustra el funcionamiento de la función de control de freno. Véase también el apartado Cambios de estado en la página 162. Orden de marcha Referencia externa de velocidad Inversor modulando Motor magnetizado...
Página 162
162 Funciones del programa Cambios de estado Desde cualquier estado (flanco ascendente) 0/0/1 MODULACIÓN ABRIR 1/1/0 FRENO ENTRADA 1/1/0 LIBERAR RFG ENTRADA RFG 1/1/1 A CERO CERRAR 0/1/1 FRENO RFG = generador de función de rampa (Ramp Function Generator) en el bucle de control de velocidad (tratamiento de referencia).
Funciones del programa 163 Ajustes Parámetro Información adicional 1401/1805 Activación del freno mecánico mediante SR 1 / SD 1402/1403/1410 Activación del freno mecánico mediante SR 2…4. Sólo con módulo opcional MREL-01. 2112 Velocidad Cero Demora Grupo 43 CONTROL FRENO MEC Ajustes de la función de freno Avance lento La función de avance lento se utiliza habitualmente para controlar un movimiento...
Página 164
164 Funciones del programa La función tiene un tiempo de ejecución de 2 ms. Velocidad 10 11 12 13 14 15 16 Fase Ord. Ord. Descripción marcha lento El convertidor acelera hasta la velocidad de avance lento a lo largo de la rampa de aceleración de la función de avance lento.
Página 165
Funciones del programa 165 Nota: El tiempo de la forma de rampa se ajusta a cero durante el avance lento (es decir, rampa lineal). La función de avance lento emplea la velocidad constante 7 como velocidad de avance lento y el par de rampas 2 de aceleración/deceleración. También es posible activar la función de avance lento 1 o 2 mediante el bus de campo.
166 Funciones del programa Reloj de tiempo real y funciones temporizadas Reloj de tiempo real El reloj de tiempo real tiene las siguientes funciones: • cuatro temporizadores diarios • cuatro temporizadores semanales • función de extensión del temporizador, p. ej. una velocidad constante activada durante un período de tiempo preprogramado •...
Página 167
Funciones del programa 167 Use el panel de control para configurar el temporizador mediante cuatro pasos: 1. Habilite el temporizador. Configure cómo se activa el temporizador. El temporizador se puede activar desde una de las entradas digitales o de las entradas digitales inversas. 2.
Página 168
168 Funciones del programa Un parámetro disparado por una función programada sólo se puede conectar a una función temporizada simultáneamente. 1001 COMANDOS EXT1 Función temporizada 1 1002 COMANDOS EXT2 3626 FUEN FUNC TEMP 1 1102 SELEC EXT1/EXT2 1201 SEL VELOC CONST Función temporizada 2 1209 SEL MODO TEMP 3627 FUEN FUNC TEMP 2...
Funciones del programa 169 Ajustes Parámetro Información adicional 36 FUNCIONES TEMP Ajustes de las funciones temporizadas 1001, 1002 Control temporizado de marcha/paro 1102 Selección temporizada EXT1/EXT2 1201 Activación de velocidad constante 1 temporizada 1209 Selección de velocidad temporizada 1401 Estado de la función temporizada indicada con la salida de relé...
170 Funciones del programa Contador El arranque y el paro del convertidor se pueden controlar mediante funciones de contador. Esta función también se puede utilizar como señal de disparo para el cambio de estado en programación de secuencias. Véase el apartado Programación de secuencias en la página 170.
Página 171
Funciones del programa 171 La programación se puede realizar con el panel de control o con una herramienta de PC. El convertidor acepta la versión 2.91 (o posterior) de la herramienta de PC Dri- veWindow Light 2, que incluye una herramienta gráfica para programación de secuen- cias.
Página 172
172 Funciones del programa Cambios de estado Programación de 0167 bit 0 = 1 secuencias habilitada ESTADO 1 0168 = 1 (Estado 1) (par. 8420…8424) Ir al estado 2 (par. 8425)* Ir al estado N (par. 8426, 8427)* ESTADO 2 0168 = 2 (Estado 2) Estado N...
Página 173
Funciones del programa 173 Ejemplo 1 EST1 EST2 EST3 EST4 EST3 50 Hz 0 Hz -50 Hz Sec. marcha Disparo para cambio de estado La programación de secuencias se activa con la ED1. EST 1: El convertidor arranca en dirección inversa con una referencia de -50 Hz y un tiempo de rampa de 10 s.
Página 174
174 Funciones del programa EST1 EST2 EST3 EST4 Información adicional Par. Ajuste Par. Ajuste Par. Ajuste Par. Ajuste 8420 SELEC 100% 8430 40% 8440 50% 8450 100% Referencia de REF EST 1 estado 8421 MARCHA 8431 MARCHA 8441 MARCHA 8451 MARCHA Orden de ORDENES...
Página 175
Funciones del programa 175 EST 1: El convertidor arranca en dirección de avance con EA1 (EA1 + 50% - 50%) como referencia y un par de rampa 2. Cuando se alcanza la referencia pasa al siguiente estado. Todas las salidas de relé y analógicas están libres. EST 2: El convertidor se acelera con EA1 + 15% (EA1 + 65% - 50%) como referencia y un tiempo de rampa de 1,5 s.
Página 176
176 Funciones del programa Parámetro Ajuste Información adicional 1002 COMANDOS EXT2 PROG SEC Órdenes de marcha, paro, dirección para EXT2 1102 SELEC EXT1/EXT2 EXT2 Activación de EXT2 1106 SELEC REF2 EA1+PROG Salida de la programación de secuencias como REF2 1201 SEL VELOC CONST SIN SEL Desactivación de las velocidades constantes 1401 SALIDA RELE SR1...
Página 177
Funciones del programa 177 EST1 EST2 EST3 EST4 Información adicional Par. Ajuste Par. Ajuste Par. Ajuste Par. Ajuste 8420 8430 65% 8440 60% 8450 35% Referencia SELEC de estado REF EST 1 8421 MARCHA 8431 MARCHA 8441 MARCHA 8451 MARCHA Órdenes de ORDENES AVAN...
Señales actuales y parámetros 179 Señales actuales y parámetros Contenido de este capítulo El capítulo describe las señales actuales y los parámetros y proporciona los valores equivalentes de bus de campo para cada señal/parámetro. También contiene una tabla con los valores por defecto de las distintas macros. Términos y abreviaturas Término Definición...
180 Señales actuales y parámetros Direcciones de bus de campo Para los módulos adaptadores FCAN-01 CANopen, FDNA-01 DeviceNet, FECA-01 EtherCAT, FENA-01 Ethernet, FEPL-02 Ethernet POWERLINK, FMBA-01 Modbus, FLON-01 LonWorks® y FPBA-01 PROFIBUS DP, véase el manual del usuario del módulo adaptador correspondiente. Equivalente de bus de campo Ejemplo: Si 2017 PAR MAX 1...
Página 181
En algunos casos se prefiere controlar varias funciones con una entrada. Por ejemplo, en la macro estándar ABB, ED3 y ED4 se han configurado para controlar velocidades constantes. Por otro lado, es posible seleccionar el valor 6 (ED3A,4D) para el parámetro...
182 Señales actuales y parámetros Diferencias entre los valores por defecto en los convertidores de tipo E y de tipo U La etiqueta de designación de tipo muestra el tipo del convertidor; véase el apartado Clave de designación de tipo en la página 31.
Página 183
Señales actuales y parámetros 183 Señales actuales Señales actuales N.º Nombre/Valor Descripción FbEq 01 DATOS FUNCIONAM Señales básicas para supervisar el convertidor (sólo de lectura). 0101 VELOCIDAD & DIR Velocidad calculada del motor en rpm. Un valor 1 = 1 rpm negativo indica dirección de retroceso.
Página 184
184 Señales actuales y parámetros Señales actuales N.º Nombre/Valor Descripción FbEq 0121 EA 2 Valor relativo de la entrada analógica EA2, en 1 = 0,1% porcentaje. 0124 SA 1 Valor de la salida analógica SA, en mA. 1 = 0,1 mA 0126 SALIDA PID 1 Valor de salida del regulador de proceso PID1, en 1 = 0,1%...
Página 185
Señales actuales y parámetros 185 Señales actuales N.º Nombre/Valor Descripción FbEq 0140 TIEMPO MARCHA Contador de tiempo transcurrido de funcionamiento 1 = 0,01 kh del convertidor, en miles de horas. Funciona cuando el convertidor está modulando. No puede restau- rarse. 0141 CONT MWh Contador de MWh.
Página 186
186 Señales actuales y parámetros Señales actuales N.º Nombre/Valor Descripción FbEq 0160 ESTADO ED 1-5 Estado de las entradas digitales. Ejemplo (panel): • 10000 = ED1 está activada, ED2 a ED5 están desactivadas. • 10010 = ED1 y ED4 están activadas, ED2, ED3 y ED5 están desactivadas.
Página 187
Señales actuales y parámetros 187 Señales actuales N.º Nombre/Valor Descripción FbEq 0172 ABS TORQUE Valor absoluto calculado del par motor, en porcen- 1 = 0,1% taje del par nominal del motor 0173 ESTADO SR 2-4 Estado de los relés del módulo de salidas de relé MREL-01.
Página 188
188 Señales actuales y parámetros Señales actuales N.º Nombre/Valor Descripción FbEq 0305 CODIGO FALLO 1 Palabra de datos de 16 bits. Acerca de las posibles causas y soluciones y equivalentes de bus de campo, véase el capítulo Análisis de fallos en la página 369.
Señales actuales y parámetros 189 Señales actuales N.º Nombre/Valor Descripción FbEq 0307 CODIGO FALLO 3 Palabra de datos de 16 bits. Acerca de las posibles causas y soluciones y equivalentes de bus de campo, véase el capítulo Análisis de fallos en la página 369.
Página 190
190 Señales actuales y parámetros Señales actuales N.º Nombre/Valor Descripción FbEq 0309 CODIGO ALARMA 2 Palabra de datos de 16 bits. Acerca de las posibles causas y soluciones y equivalentes de bus de campo, véase el capítulo Análisis de fallos en la página 369.
Página 191
Señales actuales y parámetros 191 Señales actuales N.º Nombre/Valor Descripción FbEq 0404 VELOC EN FALLO La velocidad del motor, en rpm, en el momento en 1 = 1 rpm que se produjo el último fallo. 0405 FREC EN FALLO La frecuencia, en Hz, en el momento en que se 1 = 0,1 Hz produjo el último fallo.
192 Señales actuales y parámetros Parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq Las fuentes para el control de marcha, paro y dirección. MARCHA/PARO/DIR 1001 COMANDOS Define las conexiones y la fuente de las órdenes de marcha, ED1,2 EXT1 paro y dirección para el lugar de control externo 1 (EXT1). Nota: La señal de marcha debe restaurarse si el converti- dor se ha detenido mediante PAR EMERG (Safe Torque Off) (véase el parámetro...
Página 193
Señales actuales y parámetros 193 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq ED1P,2P,3P Marcha en avance por pulsos a través de la entrada digital ED1. 0 -> 1: Marcha en avance. Marcha de retroceso por pulsos a través de la entrada digital ED2. 0 ->...
Página 194
194 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq ED5,4 Marcha y paro a través de la entrada digital ED5. 0 = paro, 1 = marcha. Dirección a través de la entrada digital ED4. 0 = avance, 1 = retroceso. Para controlar la dirección, el parámetro 1003 DIRECCION debe ser...
Página 195
Señales actuales y parámetros 195 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq COMUNIC Interfaz de bus de campo como fuente para activación de avance lento 1 o 2, esto es, Palabra de control 0302 COD ORDEN BC 2 bits 20 y 21. El regulador de bus de campo envía la palabra de control al convertidor a través del adaptador de bus de campo o del bus de campo integrado (Modbus).
Página 196
EXT1/EXT2, esto es, Palabra de control 0301 COD ORDEN BC 1 bit 5 (con perfil ABB drives 5319 PAR BCI 19 bit 11). El regulador de bus de campo envía la palabra de control al convertidor a través del adaptador de bus de campo o del bus de campo integrado (Modbus).
Página 197
Señales actuales y parámetros 197 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq EA1/PALANCA Entrada analógica EA1 como palanca. La señal de entrada mínima acciona el motor a la referencia máxima en direc- ción de retroceso, la entrada máxima a la referencia máxima en dirección de avance.
Página 198
198 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq COMUNIC* Multiplicación de la referencia de bus de campo REF1 y la entrada analógica EA1. Véase el apartado Selección y corrección de la referencia en la página 338. ED3A,4D Entrada digital ED3: aumento de la referencia.
Página 199
Señales actuales y parámetros 199 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq EA1+PROG Suma de la entrada analógica EA1 y la salida de progra- mación de secuencias. EA2+PROG Suma de la entrada analógica EA2 y la salida de progra- mación de secuencias. ODVA HZ REF Referencia de velocidad de perfil ODVA AC/DC y valores actuales en Hz.
Página 200
200 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq ED3A,4D Véase el parámetro 1103 SELEC REF1. COMUNIC Véase el parámetro 1103 SELEC REF1. COMUNIC+ Véase el parámetro 1103 SELEC REF1. COMUNIC* Véase el parámetro 1103 SELEC REF1. ED3A,4D(RNC) Véase el parámetro 1103 SELEC REF1.
Página 201
Señales actuales y parámetros 201 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 1109 ODVA HZ REF Posición de la coma decimal para valores de referencia de frecuencia ODVA si el parámetro 1103 SELEC REF1 ODVA HZ REF ESCALA 1 La referencia 500 en Hz del perfil ODVA equivale a 50,0 Hz en EXT1.
Página 202
202 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq ED1,2,3 Selección de velocidad constante a través de las entradas digitales ED1, ED2 y ED3. 1 = ED activa; 0 = ED inactiva. DI ED2 ED3 Funcionamiento Sin velocidad constante Velocidad definida con el par.
Página 203
Señales actuales y parámetros 203 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq ED3(INV) La velocidad definida por el parámetro 1202 VELOC CONST 1 se activa a través de la entrada digital ED3 invertida. 0 = activa, 1 = inactiva. ED4(INV) La velocidad definida por el parámetro 1202 VELOC CONST 1...
Página 204
204 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq ED1,2,3(INV) Selección de velocidad constante a través de las entradas digitales invertidas ED1, ED2 y ED3. 1 = ED activa; 0 = ED inactiva. DI ED2 ED3 Funcionamiento Sin velocidad constante Velocidad definida con el par.
Página 205
Señales actuales y parámetros 205 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 1206 VELOC Define la velocidad constante 5 (o la frecuencia de salida E: 25,0 Hz CONST 5 del convertidor). U: 30,0 Hz 0.0…599.0 Hz / Velocidad en rpm. Frecuencia de salida (Hz) si el ajuste 1 = 0,1 Hz / 0…30000 rpm del parámetro...
Página 206
206 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 1209 SEL MODO Selecciona la velocidad activada con la función tempori- CS1/2/3/4 TEMP zada. La función temporizada puede utilizarse para cam- biar entre la velocidad constante y la velocidad de la referencia externa cuando la selección del parámetro 1201 SEL VELOC CONST...
Página 207
Señales actuales y parámetros 207 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq CS1/2/3/4 Cuando el parámetro 1201 SEL VELOC CONST FUNC TEMP 1 … FUNC TEMP 4, esta función temporizada selecciona una velocidad constante. 1 = función temporizada activa, 0 = función temporizada inactiva. Función Funcionamiento temporizada 1…4...
208 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 13 ENTRADAS Proceso de las señales de entrada analógicas. ANALOG 1301 MINIMO EA1 Define el % mínimo que corresponde al mínimo de la señal 1,0% mA/(V) para la entrada analógica EA1. Cuando se utiliza como una referencia, el valor corresponde al ajuste mínimo de referencia.
Página 209
Señales actuales y parámetros 209 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 0.0…10.0 s Constante de tiempo de filtro. 1 = 0,1 s 1304 MINIMO EA2 Define el % mínimo que corresponde al mínimo de la señal mA/(V) para la entrada analógica EA2. Véase el parámetro 1301 MINIMO EA1.
Página 210
210 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq SUPERV3 Estado según los parámetros de supervisión 3207…3209. SOBR Véase el grupo de parámetros SUPERVISION. SUPRV3 BAJO Véase la selección SUPERV3 SOBR. VELOC AT La frecuencia de salida es igual a la de referencia. FALLO (RST) Fallo.
Página 211
Señales actuales y parámetros 211 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq COMUNIC Señal de control por bus de campo 0134 COD SR COMUNIC. 0 = desexcitar salida, 1 = excitar salida. 0134 Binario valor (MREL) (MREL) (MREL) 00000 00001 00010 00011 00100...
Página 212
212 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq FRENO MEC Control de activación/desactivación de un freno mecánico. Véase el grupo de parámetros 43 CONTROL FRENO MEC. JOG ACTIVO La función de avance lento está activa. Véase el parámetro 1010 SEL LENTITUD.
Página 213
Señales actuales y parámetros 213 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 1413 RETAR ON Véase el parámetro 1404 RETAR ON SR1. 0,0 s 1414 RETAR OFF Véase el parámetro 1405 RETAR OFF SR 0,0 s 15 SALIDAS Selección de las señales actuales que se indicarán a ANALOG través de las salidas analógicas y proceso de las señales de salida.
Página 214
Interfaz de bus de campo como fuente para la señal inversa de Permiso de marcha, esto es, Palabra de control 0301 COD ORDEN BC 1 bit 6 (con perfil ABB drives 5319 PAR BCI 19 bit 3). El regulador de bus de campo envía la palabra de control al convertidor a través del...
Página 215
Interfaz de bus de campo como fuente para la señal de restauración de fallos, esto es, Palabra de control 0301 COD ORDEN BC 1 bit 4 (con perfil ABB drives 5319 PAR BCI 19 bit 7). El regulador de bus de campo envía la palabra de control al convertidor a través del adaptador de...
Página 216
216 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 1605 CAMB AJ PAR Permite el cambio del juego de parámetros de usuario a tra- SIN SEL vés de una entrada digital. Véase el parámetro 9902 MACRO APLIC. Sólo se permite el cambio cuando el convertidor está...
Página 217
Señales actuales y parámetros 217 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq ED1(INV) Control del juego de parámetros de usuario a través de la entrada digital inversa ED1. Flanco descendente de la entrada digital ED1 inversa: el juego de parámetros de usuario 2 se carga para su uso.
Página 218
218 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq ED1(INV) Bloqueo local a través de la entrada digital ED1 invertida. Flanco ascendente de la entrada digital ED1 invertida: control local permitido. Flanco descendente de la entrada digital ED1 invertida: control local inhabilitado. ED2(INV) Véase la selección ED1(INV).
Página 219
Señales actuales y parámetros 219 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 1608 PERMISO DE Selecciona la fuente de la señal de Permiso de inicio 1. SIN SEL INI 1 Nota: La señal de Permiso de inicio funciona de distinto modo que la señal de Permiso de marcha.
Página 220
220 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq COMUNIC Interfaz de bus de campo como fuente para la señal invertida de Permiso de inicio (deshabilitación de inicio); esto es, Palabra de control 0302 COD ORDEN BC 2, bit 18 (bit 19 para Permiso de inicio 2).
Página 221
Señales actuales y parámetros 221 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 1611 VISTA Selecciona la vista de parámetros, es decir, qué PARAMETROS parámetros se muestran. DEFECTO Nota: Este parámetro sólo es visible cuando se activa a tra- vés del dispositivo FlashDrop opcional. FlashDrop es un dis- positivo diseñado para la copia rápida de parámetros a convertidores desexcitados.
Página 222
222 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 18 ENT FREC Y SAL Procesamiento de la señal de entrada de frecuencia y salida de transistor. 1801 FREC Define el valor mínimo de entrada cuando se usa ED5 0 Hz ENTRADA MIN como entrada de frecuencia.
Página 223
Señales actuales y parámetros 223 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 1809 CONT SF MIN Define el valor mínimo de la señal de salida de frecuencia SF. La señal se selecciona con el parámetro 1808 SEL CONTENID El mínimo y máximo de SF corresponden a los ajustes 1811 MINIMO SF 1812 MAXIMO SF de este modo:...
Página 224
224 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq ED2(INV) Véase la selección ED1(INV). ED3(INV) Véase la selección ED1(INV). ED4(INV) Véase la selección ED1(INV). ED5(INV) Véase la selección ED1(INV). SIN SEL No hay señal de inicio. Inicio del temporizador a través de la entrada digital ED1. Inicio del temporizador con el flanco ascendente de la entrada digital ED1.
Página 225
Señales actuales y parámetros 225 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq RESET Restauración externa, por ejemplo, a través del bus de campo 1904 ACTIVAR Selecciona la fuente para la señal de activación del DESACTI- CONTADOR contador. VADO ED1(INV) Señal de activación del contador a través de la entrada digital ED1 invertida.
Página 226
226 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq ED1(INV) Restauración del contador a través de la entrada digital ED1 invertida. 0 = activa, 1 = inactiva. ED2(INV) Véase la selección ED1(INV). ED3(INV) Véase la selección ED1(INV). ED4(INV) Véase la selección ED1(INV).
Página 227
Señales actuales y parámetros 227 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq DESBORDA- El contador se mueve entre los limites mínimo y máximo y MIENTO da la vuelta hasta el límite opuesto, cuando se alcanza el límite mínimo o máximo. Los límites mínimo y máximo se definen con los parámetros 1905 LIMITE CONTADOR...
Página 228
228 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq ED1(INV) Selección de dirección del contador a través de la entrada digital ED1 invertida. 1 = incremento, 0= decremento. ED2(INV) Véase la selección ED1(INV). ED3(INV) Véase la selección ED1(INV). ED4(INV) Véase la selección ED1(INV).
Página 229
Señales actuales y parámetros 229 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq Véase la selección ED1. Véase la selección ED1. Véase la selección ED1. ACTIVAR Orden externa de marcha/paro, por ejemplo, a través del bus de campo 20 LIMITES Límites de funcionamiento del convertidor. Los valores de velocidad se utilizan en control vectorial y los valores de frecuencia se usan en control escalar.
Página 230
230 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 2005 CTRL Activa o desactiva el control de sobretensión del bus ACTIVAR SOBRETENS intermedio de CC. El frenado rápido de una carga de alta inercia aumenta la tensión hasta el nivel de control de sobretensión. Para evitar que la tensión de CC exceda el límite, el regulador de sobretensión reduce el par de frenado automáticamente.
Página 231
Señales actuales y parámetros 231 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 2007 FRECUENCIA Define el límite mínimo para la frecuencia de salida del 0,0 Hz convertidor. Un valor de frecuencia mínima positivo o cero define dos intervalos, uno positivo y otro negativo. Un valor de frecuencia mínima negativo define un rango de velocidad.
Página 232
232 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq ED1(INV) Entrada digital ED1 invertida. 1 = valor del parámetro 2015 PAR MIN 1 1. 0 = valor del parámetro 2016 PAR MIN ED2(INV) Véase la selección ED1(INV). ED3(INV) Véase la selección ED1(INV).
Página 233
EXTERNO Control del chopper de frenado externo. Nota: El convertidor sólo es compatible con las unidades de frenado ABB ACS-BRK-X. Nota: Verifique que la unidad de frenado esté instalada y que se haya desconectado el control de sobretensión fijando el parámetro...
Página 234
234 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq MAGN CC El convertidor premagnetiza el motor con corriente CC antes del arranque. El tiempo de premagnetización se define con el parámetro 2103 TIEMPO MAGN Si el valor del parámetro 9904 MODO CTRL MOTOR VECTOR: VELOC VECTOR:...
Página 235
Señales actuales y parámetros 235 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq INICIO EXPL Arranque en giro con exploración de frecuencia (arranque de un convertidor conectado a un motor que ya está girando). En función de la exploración de frecuencia (rango 2008 FRECUENCIA MAXIMA…2007 FRECUEN- MIN) para identificar la frecuencia.
Página 236
236 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq SPD COMP La compensación de velocidad se utiliza para un frenado a distancia constante si la dirección de giro es hacia delante. La diferencia de velocidad (entre la velocidad utilizada y la máxima) se compensa haciendo funcionar el convertidor a la velocidad actual antes de que el motor siga una rampa hasta pararse.
Página 237
Señales actuales y parámetros 237 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 2104 RETENCION Activa la función de retención por CC o de frenado por CC. SIN SEL POR CC SIN SEL Inactivo RETENC CC La función de retención por CC está activa. La retención por CC no es posible si el ajuste del parámetro 9904 MODO CTRL MOTOR...
Página 238
238 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq FRENO DC La función de freno por intensidad de CC está activa. Si se ajusta el parámetro 2102 FUNCION PARO PARO LIBRE, el frenado por CC se aplica después de eliminar la orden de marcha.
Página 239
Señales actuales y parámetros 239 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 2108 INHIBIR Conecta o desconecta la función de inhibición de marcha. MARCHA Si el convertidor no está en marcha y funcionando, la función de inhibición de marcha hace caso omiso de una orden de marcha pendiente en cualquiera de las situaciones siguientes y se requiere una nueva orden de marcha si:...
240 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq ED2(INV) Véase la selección ED1(INV). ED3(INV) Véase la selección ED1(INV). ED4(INV) Véase la selección ED1(INV). ED5(INV) Véase la selección ED1(INV). 2110 INTENS Define la intensidad máxima suministrada durante el 100% SOBREPAR sobrepar.
Página 241
Señales actuales y parámetros 241 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 22 ACEL/DECEL Tiempos de aceleración y deceleración 2201 SEL ACE/DEC Define la fuente donde el convertidor lee la señal que selecciona entre los dos pares de rampa: par de aceleración/deceleración 1 y 2.
Página 242
242 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 2202 TIEMPO Define el tiempo de aceleración 1, es decir, el tiempo 5,0 s ACELER 1 necesario para que la velocidad pase de cero a la estable- cida por el parámetro 2008 FRECUENCIA MAXIMA control escalar) / 2002 VELOCIDAD MAXIMA...
Página 243
Señales actuales y parámetros 243 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 2204 TIPO RAMPA 1 Selecciona la forma de la rampa de aceleración/deceleración 0,0 = 1. Esta función se desactiva durante el paro de emergencia y LINEAL el avance lento. 0,0 = LINEAL 0,0: Rampa lineal.
Página 244
244 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 2206 TIEMPO Define el tiempo de deceleración 2, es decir, el tiempo 60,0 s DESAC 2 necesario para que la velocidad pase del valor establecido por el parámetro 2008 FRECUENCIA MAXIMA (en control escalar) /...
Página 245
Señales actuales y parámetros 245 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq ED1(INV) Entrada digital ED1 invertida. Define la entrada digital invertida 1 como el control para forzar la velocidad a 0. • La desactivación de la entrada digital fuerza la velocidad a 0.
Página 246
246 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 2302 TIEMP Define un tiempo de integración para el regulador de velo- 0,50 s INTEGRAC. cidad. Este tiempo define la velocidad a la que varía la salida del regulador cuando el valor de error es constante. Cuanto menor es el tiempo de integración, más rápida- mente se corrige el valor de error continuo.
Página 247
Señales actuales y parámetros 247 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 2303 TIEMPO Define el tiempo de derivación para el regulador de veloci- 0 ms DERIVACION dad. La acción derivada potencia la salida del regulador si el valor de error cambia. Cuanto mayor es el tiempo de derivación, más se potencia la salida del regulador de velocidad durante el cambio.
Página 248
248 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 2304 COMPENSA- Define el tiempo de derivación para la compensación de 0,00 s CION ACE aceleración/(deceleración). Para compensar la inercia durante la aceleración, se suma una derivada de la refe- rencia a la salida del regulador de velocidad.
Página 249
Señales actuales y parámetros 249 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 24 CTRL PAR Variables de control del par 2401 AUMENT Define el tiempo de aumento de rampa de la referencia de 0,00 s RAMPA PAR par, es decir, el tiempo mínimo para que la referencia aumente de cero al par motor nominal.
Página 250
250 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 2503 VELOC CRIT Define el límite máximo para el rango de velocidad/ 0,0 Hz / 1 ALT frecuencia crítica 1. 1 rpm 0.0…599.0 Hz / Límite, en rpm. Límite en Hz si el ajuste del parámetro 1 = 0,1 Hz / 0…30000 rpm 9904 MODO CTRL MOTOR...
Página 251
Señales actuales y parámetros 251 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq Potencia de frenado máxima. Casi toda la intensidad disponible se emplea para convertir la potencia de frenado mecánico en energía térmica en el motor. 2603 TENS COMP Define el sobrepar de tensión de salida a velocidad cero Depende (compensación IR).
Página 252
252 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq CUADRATICO Relación cuadrática para aplicaciones con bombas centrífugas y ventiladores. Con una relación U/f cuadrática el nivel de ruido es menor para la mayoría de frecuencias de funcionamiento. No se recomienda en motores síncronos de imanes permanentes.
Página 253
Señales actuales y parámetros 253 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq La intensidad máxima del convertidor se derratea automá- ticamente en función de la frecuencia de conmutación seleccionada (véase el parámetro 2607 CTRL FREC CONMUT y el apartado Derrateo por frecuencia de con- mutación, I2N en la página 400) y se adapta en función de la temperatura del convertidor.
Página 254
254 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq SI (CARGA) El convertidor se inicia con una frecuencia de conmutación de 4 kHz para conseguir una salida máxima durante el arranque. Tras la puesta en marcha la frecuencia de con- mutación se conduce hacia el valor seleccionado (paráme- 2607 CTRL FREC CONMUT) si la intensidad de salida...
Página 255
Señales actuales y parámetros 255 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 2609 SUAVIZAR Activa la función de suavización de ruido. La acción de DESACTI- RUIDO suavizar el ruido distribuye el ruido del motor acústico por un rango de frecuencias en lugar de una sola frecuencia tonal, lo que reduce la intensidad máxima del ruido.
Página 256
256 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 2616 U4 DEFIN Define el cuarto punto de tensión de la curva U/f 76% de U USUAR personalizada a la frecuencia definida por el parámetro 2617 F4 DEFIN USUAR.
Página 257
Señales actuales y parámetros 257 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 2622 ARRANQ Intensidad utilizada en el giro vectorial por intensidad con SUAVE INT velocidades bajas. Aumente la intensidad del arranque suave si la aplicación necesita un par elevado durante el arranque.
Página 258
258 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 2902 ACT VENT Define el valor actual para el contador de tiempo de 0,0 kh REFRIG funcionamiento del ventilador de refrigeración. Si el parámetro 2901 DISP VENT REFRIG se ha ajustado a un valor distinto de cero, se inicia el contador.
Página 259
Señales actuales y parámetros 259 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 00.0… Megavatios hora. El parámetro se restaura ajustándolo a 6553.5 MWh cero. 0,1 MWh 30 FUNCIONES Funciones de protección programables. FALLOS 3001 EA<FUNCION Define la respuesta del convertidor si la señal de entrada SIN SEL analógica (EA) cae por debajo de los límites de fallo y se utiliza la EA:...
Página 260
260 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 3002 ERROR COM Selecciona cómo reacciona el convertidor a un fallo de FALLO PANEL comunicación del panel de control. Nota: Cuando uno de los dos lugares de control externo está...
Página 261
Señales actuales y parámetros 261 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 3004 FALLO Selecciona una interfaz para una señal de fallo externa 2. SIN SEL EXTERNO 2 Véase el parámetro 3003 FALLO EXTERNO 3005 PROT TERMIC Selecciona cómo reacciona el convertidor cuando se FALLO detecta un sobrecalentamiento del motor.
Página 262
262 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 3007 CURVA Define la curva de carga junto con los parámetros 100% CARGA MOT 3008 CARGA VEL CERO 3009 PUNTO RUPTURA. Con el valor por defecto del 100%, la protección contra sobrecarga del motor está...
Página 263
Señales actuales y parámetros 263 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 3009 PUNTO Define la curva de carga junto con los parámetros 3007 35 Hz RUPTURA CURVA CARGA MOT 3008 CARGA VEL CERO. Ejemplo: Tiempos de disparo de protección térmica cuando los parámetros 3006…3008 tienen los valores por...
Página 264
264 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 3010 FUNCION Selecciona cómo reacciona el convertidor a un estado de SIN SEL BLOQUEO bloqueo del motor. Esta protección se activa si el converti- dor ha operado en una región de bloqueo (véase la figura siguiente) durante un tiempo superior al definido por el parámetro 3012 TIEMPO...
Página 265
Señales actuales y parámetros 265 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq FALLO El convertidor se dispara con el fallo BAJA CARGA (0017) y el motor se para por sí solo. Nota: Ajuste el valor del parámetro a FALLO sólo tras haber realizado una marcha de ID del convertidor.
Página 266
266 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq ALARM Cuando el rizado de tensión CC excede un 14% de la tensión nominal de CC, el convertidor genera una alarma PÉRDIDA DE FASE DE ENTRADA (2026) 3017 FALLO Selecciona cómo reacciona el convertidor cuando se ACTIVAR TIERRA...
Página 267
Señales actuales y parámetros 267 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 3021 EA1 FALLO Define un nivel de fallo para la entrada analógica EA1. Si 0,0% LIMIT el parámetro 3001 EA<FUNCION MIN se fija a FALLO convertidor se dispara con el fallo FALLO EA1 (0007) cuando la señal de la entrada analógica cae por debajo del...
Página 268
268 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 3026 FALLO TENS Selecciona cómo reacciona el convertidor cuando la ALARM ARRAN alimentación externa de la tarjeta de control procede del módulo de extensión de alimentación auxiliar MPOW-01 (véase Apéndice: Módulos de extensión en la página 435)
Página 269
Señales actuales y parámetros 269 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 31 REARME Restauración automática de fallos. Las restauraciones AUTOMATIC automáticas sólo son posibles para ciertos tipos de fallo y cuando la función de restauración automática se activa para ese tipo de fallo. 3101 NUM Define el número de restauraciones automáticas de fallos TENTATIVAS...
Página 270
270 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 3106 SUBTENSION Activa/desactiva la restauración automática para el fallo de DESACTI- subtensión del enlace intermedio. Restaura automática- mente el fallo SUBTENSION CC (0006) tras la demora establecida por el parámetro 3103 TIEMPO DEMORA.
Página 271
Señales actuales y parámetros 271 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 32 SUPERVISION Supervisión de señales. El estado de supervisión se puede monitorizar con una salida de relé o de transistor. Véanse los grupos de parámetros 14 SALIDAS DE RELE 18 ENT FREC Y SAL TRA.
Página 272
272 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq Ejemplo 2: Si 3202 LIM SUPER 1 BAJ > 3203 LIM SUPER 1 ALT El límite inferior 3203 LIM SUPER 1 ALT permanece activo hasta que la señal supervisada supera el límite superior 3202 LIM SUPER 1 BAJ, lo que lo convierte en un límite activo.
Página 273
3302 PAQUETE DE Muestra la versión del paquete de carga. depende CARGA del tipo 2201…22FF 2201 hex = ACS355-0nE- 2202 hex = ACS355-0nU- 3303 FECHA Muestra la fecha de prueba. 00,00 PRUEBA Valor de fecha en formato AA.SS (año, semana).
Página 274
274 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 3304 ESPECIF Muestra las especificaciones de tensión e intensidad del 0000 hex UNIDAD convertidor. 0000…FFFF Valor en formato XXXY hex: XXX = Intensidad nominal del convertidor, en amperios. Una “A”...
Página 275
Señales actuales y parámetros 275 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 3403 SEÑAL1 MAX Define el valor máximo para la señal seleccionada con el parámetro 3401 PARAM SEÑAL 1. Véase la figura para el parámetro 3402 SEÑAL1 MIN. Nota: El parámetro no tiene efecto si el ajuste del parámetro 3404 FORM DSP SALIDA1 es DIRECTO.
276 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq °C Grados Celsius lb ft Libras pie Miliamperios Milivoltios Kilovatios Vatios Kilowatios hora °F Grados Fahrenheit Caballos de vapor Megavatios hora Metros por segundo m3/h Metros cúbicos por hora dm3/s Decímetros cúbicos (litros) por segundo bares...
Página 277
Pulgadas de la columna de agua m/min Metros por minuto N·m Newton metros Km3/h Kilómetros cúbicos por hora Sólo para la variante del ACS355 para bombeo solar (+N827) Reservado 72…116 %ref Referencia en porcentaje %act Valor actual en porcentaje %dev Desviación en porcentaje...
Página 278
278 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq Tensión de CC 3406 SALIDA1 MIN Define el valor mínimo visualizado para la señal seleccionada con el parámetro 3401 PARAM SEÑAL Véase el parámetro 3402 SEÑAL1 MIN. Nota: El parámetro no tiene efecto si el ajuste del parámetro 3404 FORM DSP SALIDA1 es DIRECTO.
Página 279
Señales actuales y parámetros 279 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 3414 SALIDA2 MAX Define el valor máximo visualizado para la señal seleccio- nada por el parámetro 3408 PARAM SEÑAL 2. Véase el parámetro 3402 SEÑAL1 MIN. x…x El ajuste del rango depende del ajuste del parámetro 3408.
Página 280
280 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq NINGUNA La función está inactiva. 1 x PT100 La función está activa. La temperatura se mide con un sensor Pt100. La salida analógica SA suministra intensi- dad constante a través del sensor. La resistencia del sen- sor crece a medida que aumenta la temperatura del motor, al igual que la tensión en el sensor.
Página 281
Señales actuales y parámetros 281 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq TERM(1) La función está activa. La temperatura del motor se supervisa utilizando un sensor PTC (véase selección PTC) conectado al convertidor a través de un relé de termistores normalmente abierto y conectado a una entrada digital.
Página 282
282 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 36 FUNCIONES Períodos de tiempo 1 a 4 y señal de refuerzo. Véase el TEMP apartado Reloj de tiempo real y funciones temporizadas la página 166. 3601 HABILITAR Selecciona la fuente de la señal de habilitación de la SIN SEL TEMPOR...
Página 283
Señales actuales y parámetros 283 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq Véase el parámetro 3604 DIA DE INICIO Ejemplo: Si el valor del parámetro es VIERNES, la función temporizada 1 se desactiva en la medianoche del viernes (23:59:58). 3606 HORA DE Véase el parámetro 3602 HORA DE INICIO INICIO 2...
Página 284
284 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq Entrada digital ED1. 1 = activa, 0 = inactiva. Véase la selección ED1. Véase la selección ED1. Véase la selección ED1. Véase la selección ED1. ED1(INV) Entrada digital ED1 invertida. 0 = activa, 1 = inactiva. ED2(INV) Véase la selección ED1(INV).
Página 285
Señales actuales y parámetros 285 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 3626 FUEN FUNC Selecciona los períodos de tiempo para FUEN FUNC SIN SEL TEMP 1 TEMP 1. La función temporizada puede consistir en 0…4 períodos de tiempo y un reforzador. SIN SEL No se ha seleccionado ningún período de tiempo.
Página 286
286 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 3628 FUEN FUNC Véase el parámetro 3626 FUEN FUNC TEMP TEMP 3 Véase el parámetro 3626 FUEN FUNC TEMP 3629 FUEN FUNC Véase el parámetro 3626 FUEN FUNC TEMP TEMP 4 Véase el parámetro 3626 FUEN FUNC TEMP...
Página 287
Señales actuales y parámetros 287 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 4003 TIEMP Define el tiempo de derivación para el regulador PID de 0,0 s DERIVACION proceso. La acción derivada potencia la salida del regula- dor si el valor de error cambia. Cuanto mayor es el tiempo de derivación, más se potencia la salida del regulador de velocidad durante el cambio.
Página 288
288 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 0…127 Véanse las selecciones del parámetro 3405 UNIDAD SALIDA1 en el rango dado. 4007 ESCALA Define la posición de la coma decimal en los valores UNIDADES actuales del regulador PID. 0…4 Ejemplo: PI (3,141593) 1 = 1...
Página 289
Señales actuales y parámetros 289 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq COMUNIC+EA Suma de la referencia de bus de campo REF2 y la entrada analógica EA1. Véase el apartado Selección y corrección de la referencia en la página 338. COMUNIC*EA Multiplicación de la referencia de bus de campo REF2 y la entrada analógica EA1.
Página 290
290 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 4012 PUNTO Define el valor mínimo para la fuente de la señal de refe- 0,0% CONSIG MIN rencia PID seleccionada. Véase el parámetro 4010 SEL PUNTO CONSIG. -500.0…500.0% Valor en porcentaje. 1 = 0,1% Ejemplo: La entrada analógica EA1 se selecciona como la fuente de la referencia PID (el valor del parámetro...
Página 291
Señales actuales y parámetros 291 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 4015 MULTIPLIC Define el multiplicador extra para el valor definido con el 0,000 REALIM parámetro 4014 SEL REALIM. Este parámetro se utiliza principalmente en aplicaciones en las que el valor de la realimentación se calcula a partir de otra variable (por ejemplo, flujo a partir de la diferencia de presión).
Página 292
292 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 4018 ACT1 MINIMO Ajusta el valor mínimo para ACT1. Escala la señal fuente utilizada como el valor actual ACT1 (definida por el parámetro 4016 ENTRADA ACT1). Para los valores 6 (4016) y 7 (ACT 1 COMUN) del parámetro ACT 2 COMUN...
Página 293
Señales actuales y parámetros 293 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq La función se activa/desactiva a través de la entrada digital ED1. 1 = activación, 0 = desactivación. Los criterios internos para dormir, ajustados con los pará- metros 4023 NIVEL DORM PID 4025 NIVEL DESPER- TAR, no tienen efecto.
Página 294
294 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 4023 NIVEL DORM Define el límite de inicio para la función dormir. Si la 0,0 Hz / velocidad del motor está por debajo de un nivel ajustado 0 rpm (4023) durante más tiempo que la demora para dormir (4024), el convertidor pasa a modo dormir: el motor se para y el panel de control muestra el mensaje de alarma...
Página 295
Señales actuales y parámetros 295 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 4025 NIVEL Define la desviación de activación para la función dormir. DESPERTAR El convertidor se activa si la desviación del valor actual de proceso respecto al valor de referencia PID supera la desviación de activación (4025) durante más tiempo que la demora para despertar (4026).
Página 296
296 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq FUNC TEMP 1 Control de series PID temporizadas 1/2. Función tempori- zada 1 inactiva = CONJUNTO PID 1, función temporizada 1 activa = CONJUNTO PID 2. Véase el grupo de paráme- tros 36 FUNCIONES TEMP.
Página 297
Señales actuales y parámetros 297 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 4117 ENTRADA Véase el parámetro 4017 ENTRADA ACT2. ACT2 4118 ACT1 MINIMO Véase el parámetro 4018 ACT1 MINIMO. 4119 ACT1 MAXIMO Véase el parámetro 4019 ACT1 MAXIMO. 4120 ACT2 MINIMO Véase el parámetro 4020 ACT2 MINIMO.
Página 298
298 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 4216 ENTRADA Véase el parámetro 4016 ENTRADA ACT1. ACT1 4217 ENTRADA Véase el parámetro 4017 ENTRADA ACT2. ACT2 4218 ACT1 MINIMO Véase el parámetro 4018 ACT1 MINIMO. 4219 ACT1 MAXIMO Véase el parámetro 4019 ACT1 MAXIMO.
Página 299
Señales actuales y parámetros 299 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 4230 MODO TRIM Activa la función de corrección (“trim”) y selecciona entre SIN SEL la corrección directa y la proporcional. Con la corrección es posible combinar un factor de corrección con la referen- cia del convertidor.
Página 300
300 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 4302 NIVEL APER Define la intensidad/par inicial del motor en la liberación de 100% FRENO freno. Tras el arranque el par/intensidad del convertidor se mantiene al valor ajustado hasta que se magnetice el motor.
Página 301
Señales actuales y parámetros 301 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 4307 SELECCION Selecciona el par (en control vectorial) o la intensidad (en PAR 4302 control escalar) aplicada durante la liberación del freno. PAR 4302 Valor del parámetro 4302 NIVEL APER FRENO utilizado.
Página 302
302 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 51 MOD COMUNIC Los parámetros tienen que ajustarse sólo cuando se ha instalado un módulo adaptador de bus de campo (opcional) y se ha activado con el parámetro 9802 SEL PROT COM.
Página 303
Señales actuales y parámetros 303 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 5128 REV FW CPI Muestra la versión de la tabla de parámetros del archivo ARCH de asignación del módulo adaptador almacenado en la memoria del convertidor. El formato es xyz, donde: •...
Página 304
304 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 5133 REV FW APL Muestra en pantalla la versión de programa de la aplicación del módulo adaptador en formato axyz, donde: • a = número de versión principal •...
Página 305
Señales actuales y parámetros 305 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 5206 ERRORES DE Número de caracteres con un error de trama recibidos por TRAMA el enlace Modbus. Si el número es elevado, compruebe que los ajustes de la velocidad de comunicación de los dispositivos conectados al bus sean iguales.
5305 PERFIL CTRL Selecciona el perfil de comunicación. Véase el apartado ABB DRV Perfiles de comunicación en la página 346. ABB DRV LIM Perfil ABB Drives Limited (limitado). DCU PROFILE Perfil DCU ABB DRV Perfil ABB Drives. FULL 5306 MENSAJ Número de mensajes válidos recibidos por el convertidor.
Página 307
0…65535 Demora en milisegundos 1 = 1 5319 PAR BCI 19 Palabra de control del perfil ABB (ABB DRV LIM 0000 hex FULL). 0000…FFFF Palabra de control 5320 PAR BCI 20...
Página 308
308 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 55 SAL DATOS DE Datos del controlador de bus de campo al convertidor a través de un adaptador de bus de campo. Véase el capítulo Control de bus de campo con adaptador de bus de campo en la página 357.
Página 309
Señales actuales y parámetros 309 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 8402 INICIO PROG Selecciona la fuente de la señal de activación de la SIN SEL programación de secuencias. Cuando se activa la programación de secuencias, ésta se inicia en el estado utilizado anteriormente. Si se pierde la señal de activación de la programación de secuencias, ésta se detiene y todos los temporizadores y salidas (SR/ST/SA) se ajustan a cero.
Página 310
310 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 8403 PAUSA PROG Selecciona la fuente para la señal de pausa de la progra- SIN SEL mación de secuencias. Cuando se activa la pausa de la programación de secuencias, se detienen todos los tem- porizadores y salidas (SR/ST/SA).
Página 311
Señales actuales y parámetros 311 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq RESET Restauración. Tras la restauración, el valor del parámetro pasa automáticamente a SEL. 8405 FORZAR EST Fuerza la programación de secuencias para pasar a un ESTADO 1 estado seleccionado. Nota: El estado se cambia sólo cuando la programación de secuencias está...
Página 312
312 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq SUPERV3 Valor lógico según los parámetros de supervisión SOBR 3207…3209. Véase el grupo de parámetros SUPERVISION. SUPRV1 BAJO Véase la selección SUPERV1 SOBR. SUPRV2 BAJO Véase la selección SUPERV2 SOBR.
Página 313
Señales actuales y parámetros 313 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 8412 VAL SEC 1 Establece el límite inferior para el cambio de estado 0,0% BAJO cuando el parámetro 8425 DISP EST1 A EST2 se ajusta a, por ejemplo, EA 1 BAJA 0.0…100.0% Valor en porcentaje...
Página 314
314 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq EST8 A N Del estado 8 al estado N. El estado N se define con el parámetro 8427 ESTADO N EST 8416 RESET CONT Selecciona la fuente para la señal de restauración del SIN SEL CICLO contador de ciclos...
Página 315
Señales actuales y parámetros 315 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 8420 SELEC REF Selecciona la fuente para la referencia del estado 1 de la 0,0% EST 1 programación de secuencias. Se utiliza cuando el paráme- 1103 SELEC REF1 1106 SELEC REF2 se ajusta a PROG SEC...
Página 316
316 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq PARO UNIDAD El convertidor se para por sí mismo o siguiendo una rampa, según el ajuste del parámetro 2102 FUNCION PARO. MARCHA La dirección de giro está fija en avance. Si el convertidor AVAN todavía no está...
Página 317
Señales actuales y parámetros 317 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq RST CNT Reservado para Programa de secuencia mejorada (ESP). -1,0 NEXT RST CNT ENT Reservado para ESP. -0,8 RST CNT Reservado para ESP. -0,9 STNX R=0,D=1,SA=0 La salida de relé está desexcitada (abierta), la salida de -0,7 transistor está...
Página 318
318 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq ED1(INV) Disparo a través de la entrada digital ED1 invertida. 0 = activa, 1 = inactiva. ED2(INV) Véase la selección ED1(INV). ED3(INV) Véase la selección ED1(INV). ED4(INV) Véase la selección ED1(INV). ED5(INV) Véase la selección ED1(INV).
Página 319
Señales actuales y parámetros 319 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq EA1 O 2 BAJ2 El estado cambia cuando el valor de EA1 o EA2 < valor del par. 8414 VAL SEC 2 BAJO EA1BA2EA2AL El estado cambia cuando el valor de EA1 < valor del par. 8414 VAL SEC 2 BAJO y el valor de EA2 >...
Página 320
320 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq SUPERV1 Valor lógico según los parámetros de supervisión SOBR 3201…3203. Véase el grupo de parámetros SUPERVISION. SUPERV2 Valor lógico según los parámetros de supervisión SOBR 3204…3206. Véase el grupo de parámetros SUPERVISION.
Página 321
Señales actuales y parámetros 321 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq EN P CONSIG Cambio de estado cuando la velocidad/frecuencia de salida del convertidor es igual al valor de referencia (es decir, se encuentra dentro de los límites de tolerancia: el error es igual o inferior al 1% de la referencia máxima).
Página 322
322 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq RET Y EA1 A1 Cambio de estado después que haya transcurrido el tiempo de demora definido con el parámetro 8424 RETAR CAMB EST 1 y el valor de EA1 > valor del par 8411 VAL SEC 1 ALTO.
Página 323
Señales actuales y parámetros 323 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq ESTADO 7 Estado 7. ESTADO 8 Estado 8. 8430 SELEC REF EST 2 … Véanse los parámetros 8420…8427. 8497 ESTADO N EST 8 98 OPCIONES Activación de la comunicación en serie externa. 9802 SEL PROT Activa la comunicación serie externa y selecciona la SIN SEL...
Página 324
9902 MACRO DE Selecciona la macro de aplicación. Véase el capítulo ESTAND APLIC Macros de aplicación en la página 107. ESTAND ABB Macro estándar para aplicaciones de velocidad constante. 1 3 HILOS Macro de 3 hilos para aplicaciones de velocidad constante. ALTERNA Macro alterna para aplicaciones de inicio en avance y en retroceso.
Página 325
Señales actuales y parámetros 325 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq CARGA SET Valores de parámetros FlashDrop tal como están definidos en el archivo FlashDrop. La visualización de parámetros se selecciona con el parámetro 1611 VISTA PARAMETROS. FlashDrop es un dispositivo opcional para la copia rápida de parámetros a convertidores desexcitados.
Página 326
326 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq VECTOR: Modo de control vectorial. La referencia 1 es la referencia de velocidad en rpm. Referencia 2 = referencia de par en porcentaje. El 100% equivale al par nominal. ESCALAR: Modo de control escalar.
Página 327
Señales actuales y parámetros 327 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq Unidades Tensión. 1 = 1 V 200 V: 46…345 V 400 V Unidades E: 80…600 V 400 V Unidades U: 92…690 V 9906 INTENS NOM Define la intensidad nominal del motor. Debe ser igual al valor indicado en la placa de características del motor.
Página 328
328 Señales actuales y parámetros Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq OFF/IDMAGN El proceso de Marcha de ID del motor no se ejecuta. Se realiza una magnetización de identificación en función del parámetro 9904 MODO CTRL MOTOR. Durante la magnetización de identificación se calcula el modelo motor en el primer arranque magnetizando el motor durante 10 o 15 s a velocidad cero (el motor no está...
Página 329
Señales actuales y parámetros 329 Todos los parámetros N.º Nombre/Valor Descripción Def./FbEq 9913 PARES POLOS Número de par de los polos del motor calculado (cálculo basado en los valores de los parámetros 9907 FREC NOM MOTOR 9908 VELOC NOM MOTOR). Sólo de lectura.
Control de bus de campo con bus de campo integrado 331 Control de bus de campo con bus de campo integrado Contenido de este capítulo El capítulo describe cómo controlar el convertidor a través de dispositivos externos mediante una red de comunicaciones utilizando un bus de campo integrado. Descripción general del sistema El convertidor se puede conectar a un sistema de control externo a través de un adaptador de bus de campo o un bus de campo integrado.
Página 332
332 Control de bus de campo con bus de campo integrado A continuación se muestra la configuración de patillas del conector RS-232. La longitud máxima del cable de comunicación con RS-232 está limitada a 3 m (9,8 ft). Convertidor RS-232 RJ-45 Pantalla Carcasa Controlador de bus...
5304 PARIDAD BCI 8N1 Selecciona el ajuste de paridad. Deben utilizarse los mismos ajustes en todas las estaciones en línea. 5305 PERFIL CTRL ABB DRV LIM Cualquiera Selecciona el perfil de comunica- ción utilizado por el convertidor. DCU PROFILE Véase el apartado...
40031 EXT1/EXT2 EXT2 mediante 0301 COD bit 11 bit 5 ORDEN BC 1, bit 5 (EXT2); con el perfil ABB Drives 5319 PAR BCI 19, bit 11 (EXT CTRL LOC). 1103 SELEC COMUNIC La referencia de bus de campo 40002 para REF1...
Página 335
0301 bit 7 bit 4 FALLO COD ORDEN BC 1, bit 4 (RESET); con el perfil ABB Drives, 5319 PAR 19, bit 7 (RESET). 1606 BLOQUEO COMUNIC Señal de bloqueo del modo de 40031 LOCAL control local a través de...
Página 336
Entrada de rampa a cero mediante 40001 40031 RAMPA 0 0301 COD ORDEN BC 1, bit 13 bit 6 bit 13 (RAMP_IN_0); con el perfil ABB Drives, 5319 PAR BCI 19, bit 6 (RAMP_IN_ ZERO) FUNCIONES DE FALLO DE COMUNICACIÓN 3018 FUNC SIN SEL Determina la acción del convertidor...
La comunicación entre un sistema de bus de campo y el convertidor consiste en palabras de datos de entrada y salida de 16 bits (con perfil ABB Drives) y palabras de entrada y salida de 32 bits (con perfil DCU).
COMUNIC+ EA1 COMUNIC* EA1, la referencia de bus de campo se corrige empleando la entrada analó- gica EA1 del modo mostrado en los ejemplos siguientes para el perfil ABB Drives. Ajuste Cuando COMM > 0 Cuando COMM < 0 COMU- COMUNIC(%) ·...
Página 339
Control de bus de campo con bus de campo integrado 339 Ajuste Cuando COMM > 0 Cuando COMM < 0 COMU- COMUNIC(%) · (EA(%) / 50%) · (MAX- COMUNIC(%) · (EA(%) / 50%) · (MAX- NIC* MIN) + MIN MIN) - MIN Referencia corregida (rpm) -100...
Escalado de la referencia de bus de campo Las referencias de bus de campo REF1 y REF2 se escalan para el perfil ABB Drives tal como se muestra en las tablas siguientes. Nota: Cualquier corrección de la referencia (véase el apartado Selección y corrección...
Página 341
Control de bus de campo con bus de campo integrado 341 Tratamiento de referencias El control de la dirección de giro se configura para cada lugar de control (EXT1 y EXT2) empleando los parámetros del grupo MARCHA/PARO/DIR. Las referen- cias de bus de campo son bipolares, es decir, pueden ser negativas o positivas.
342 Control de bus de campo con bus de campo integrado Adaptación a escala del valor actual El escalado de los enteros enviados al maestro como valores actuales depende de la función seleccionada. Véase el capítulo Señales actuales y parámetros en la página 179.
La tabla siguiente facilita información sobre el contenido de las direcciones de Modbus 40001...40012 y 40031...40034. Registro Modbus Acceso Información 40001 Palabra de control Palabra de control. Admitido solamente en el perfil ABB Drives, o sea, cuando el ajuste de 5305 PERFIL CTRL BCI ABB DRV LIM ABB DRV FULL. El parámetro...
0304 COD ESTADO BC 2, es decir, el código más de estado del significativo en la palabra de estado de 32 bits del ACS355 perfil DCU. Admitido solamente por el perfil DCU, o sea, cuando el ajuste de 5305 PERFIL CTRL BCI PROFILE.
Control de bus de campo con bus de campo integrado 345 Códigos de excepción Los códigos de excepción son respuestas de comunicación serie del convertidor. El convertidor soporta los códigos de excepción de Modbus estándar listados en la tabla siguiente: Código Nombre Descripción Illegal Function...
El perfil DCU amplía la interfaz de control y estado a 32 bits, y es la interfaz interna entre la aplicación de accionamiento principal y el entorno del bus de campo integrado. El perfil ABB Drives se basa en la interfaz PROFIBUS. El perfil ABB Drives Full...
Página 347
La tabla siguiente y el diagrama de estado de la página describen el contenido de la palabra de control para el perfil ABB Drives. El texto en mayúsculas y negrita hace referencia a los estados mostrados en el diagrama. Palabra de control del perfil ABB Drives, 5319 PAR BCI 19 parámetro...
Página 348
La tabla siguiente y el diagrama de estado de la página describen el contenido de la palabra de estado para el perfil ABB Drives. El texto en mayúsculas y negrita hace referencia a los estados mostrados en el diagrama. Palabra de estado del perfil ABB Drives (BCI), parámetro...
Página 349
Control de bus de campo con bus de campo integrado 349 Palabra de estado del perfil ABB Drives (BCI), parámetro 5320 PAR BCI 20 Nombre Valor ESTADO/Descripción (Corresponde a estados/cuadros en el diagrama de estado) OFF_3_STA OFF3 inactivo. OFF3 ACTIVE...
Página 350
350 Control de bus de campo con bus de campo integrado Diagrama de estado El diagrama de estado siguiente describe la función de marcha-paro de los bits de la palabra de control (CW) y la palabra de estado (SW) para el perfil ABB Drives. Desde cualquier estado Desde cualquier estado...
Página 351
Control de bus de campo con bus de campo integrado 351 Perfil de comunicación DCU Debido a que el perfil DCU amplía la interfaz de control y de estado a 32 bits, se necesitan dos señales diferentes para las palabras de control (0301 y 0302) y de estado...
Página 352
352 Control de bus de campo con bus de campo integrado Palabra de control del perfil DCU, parámetro 0301 COD ORDEN BC 1 Nombre Valor Información RAMP_2 Usar el par de rampas de aceleración/deceleración 2 (definidas con los parámetros 2205…2207). Usar el par de rampas de aceleración/deceleración 1 (definidas con los parámetros 2202…2204).
Página 353
Control de bus de campo con bus de campo integrado 353 Palabra de control del perfil DCU, parámetro 0302 COD ORDEN BC 2 Nombre Valor Información JOGGING 1 Activa avance lento 1. Efectivo si el ajuste del parámetro 1010 es COMUNIC. Véase el apartado Avance lento en la página 163.
Página 354
354 Control de bus de campo con bus de campo integrado Palabra de estado del perfil DCU, parámetro 0303 COD ESTADO BC 1 Nombre Valor Estado ZERO_SPEED El convertidor está a velocidad cero. El convertidor no ha alcanzado velocidad cero. ACELERAR La unidad está...
Página 355
Control de bus de campo con bus de campo integrado 355 Palabra de estado del perfil DCU, parámetro 0304 COD ESTADO BC 2 Nombre Valor Estado ALARM Hay una alarma activa. No hay alarmas activas. AVISO Petición de mantenimiento pendiente. No hay una petición de mantenimiento pendiente.
Página 356
356 Control de bus de campo con bus de campo integrado...
Control de bus de campo con adaptador de bus de campo 357 Control de bus de campo con adaptador de bus de campo Contenido de este capítulo El capítulo describe cómo controlar el convertidor a través de dispositivos externos mediante una red de comunicaciones utilizando un adaptador de bus de campo. Descripción general del sistema El convertidor se puede conectar a un sistema de control externo a través de un adaptador de bus de campo o un bus de campo integrado.
Página 358
Los ajustes del perfil por defecto dependen del protocolo (por ejemplo, perfil específico del fabricante (ABB Drives) para PROFIBUS y perfil de convertidor estándar del sector (AC/DC Drive) para DeviceNet).
Control de bus de campo con adaptador de bus de campo 359 Configuración de la comunicación a través de un módulo adaptador de bus de campo Antes de configurar el convertidor para el control por bus de campo, debe instalarse mecánica y eléctricamente el módulo adaptador según las instrucciones facilitadas en el apartado Colocación del módulo de bus de campo opcional...
Página 360
360 Control de bus de campo con adaptador de bus de campo Tras ajustar los parámetros de configuración del módulo en los grupos 51 MOD COMUNIC EXT, 54 ENTR DATOS DE ABC 55 SAL DATOS DE ABC deben com- probarse y ajustarse los parámetros de control del convertidor (mostrados en el apar- tado Parámetros de control del convertidor en la página 360) cuando sea necesario.
Página 361
Control de bus de campo con adaptador de bus de campo 361 Parámetro Ajuste para Función / información control por bus de campo SELECCIÓN DE LA FUENTE DE SEÑAL DE SALIDA 1401 SALIDA RELE COMUNIC Habilita el control de la salida de relé SR COMM(-1) mediante la señal 0134 COD SR...
Página 362
362 Control de bus de campo con adaptador de bus de campo Parámetro Ajuste para Función / información control por bus de campo FUNCIONES DE FALLO DE COMUNICACIÓN 3018 FUNC FALLO SIN SEL Determina la acción del convertidor en caso de COMUN FALLO pérdida de la comunicación de bus de campo.
Control de bus de campo con adaptador de bus de campo 363 Interfaz de control por bus de campo La comunicación entre un sistema de bus de campo y el convertidor consiste en palabras de datos de entrada y salida de 16 bits. El convertidor soporta el uso de un máximo de 10 palabras de datos en cada dirección.
Convertidor bus de campo Perfil de convertidor estándar del sector (por ejemplo, PROFIdrive) Conversión de datos Selecc. ABB drives Conversión de datos Transparent 16 Referencia opcional, adaptación a escala del valor actual Transparent 32 Perfil DCU Selección a través de los parámetros de configuración del adaptador de bus de campo (grupo de parámetros...
Página 365
Control de bus de campo con adaptador de bus de campo 365 Referencias del bus de campo Selección y corrección de la referencia La referencia de bus de campo (llamada COMUNIC en contextos de selección de seña- les) se selecciona ajustando un parámetro de selección de referencia (1103 SELEC REF1 1106 SELEC...
Página 366
366 Control de bus de campo con adaptador de bus de campo Ajuste Cuando COMM > 0 rpm Cuando COMM < 0 rpm COMU- (COMM/1000) · (EA(%) / 50%) (COMM/1000) · (EA(%) / 50%) NIC* Referencia corregida (rpm) COMUNIC -1500000 -750000 Límite máx.
1107 REF2 MINIMO tienen efecto en el escalado de referencia. Tratamiento de referencias El tratamiento de las referencias es idéntico para el perfil ABB Drives (bus de campo integrado) y el perfil DCU. Véase el apartado Tratamiento de referencias en la página 341.
Página 368
368 Control de bus de campo con adaptador de bus de campo...
La mayoría de causas de alarmas y fallos pueden identificarse y corre- girse con la información proporcionada en este capítulo. En caso contrario, póngase en contacto con un representante de ABB. Para visualizar las alarmas en el panel de control, ajuste el parámetro...
370 Análisis de fallos Método de restauración RESET SALIR RESET El convertidor puede restaurarse pulsando la tecla (panel de control básico) o (panel de control asistente), por la entrada digital o de bus de campo, o desconectando la tensión de alimentación unos instantes. La fuente de la señal de restauración de fallos se selecciona mediante el parámetro 1604 SEL RESTAUR FALLO.
Análisis de fallos 371 Mensajes de alarma generados por el convertidor CÓDIGO ALARMA CAUSA ACCIÓN 2001 SOBREINTENSIDAD Regulador de límite Compruebe las condiciones de intensidad de ambientales. La capacidad de 0308 bit 0 salida activo. carga disminuye si la temperatura (función de fallo ambiente en el emplazamiento Temperatura...
Página 372
372 Análisis de fallos CÓDIGO ALARMA CAUSA ACCIÓN 2008 PÉRDIDA DE PANEL El panel de control Para más información, véase el seleccionado como el fallo 0010 Mensajes de fallo 0308 bit 7 lugar de control activo generados por el convertidor en la (función de fallo para el convertidor ha...
Página 373
Análisis de fallos 373 CÓDIGO ALARMA CAUSA ACCIÓN 2019 MARCHA ID La marcha de Esta alarma forma parte del identificación del procedimiento normal de puesta en 0309 bit 2 motor está activada. marcha. Espere hasta que el convertidor indique que se ha completado la identificación del motor.
Página 374
374 Análisis de fallos CÓDIGO ALARMA CAUSA ACCIÓN 2029 MOTOR BACK EMF El motor síncrono de Si es preciso arrancar con el motor imanes permanentes en giro, seleccione el modo de 0309 bit 12 está girando, se ha inicio 1 (AUTO) con el parámetro seleccionado el modo 2101 FUNCION MARCHA.
La unidad no responde. Compruebe la conexión del panel. 5002 Perfil de comunicación no Póngase en contacto con su representante compatible. local de ABB. 5010 Copia de seguridad de los Reintente la carga de parámetros. parámetros del panel Reintente la descarga de parámetros.
Página 376
5026 El valor se encuentra en el Póngase en contacto con su representante límite mínimo o por debajo local de ABB. de él. 5027 El valor se encuentra en el Póngase en contacto con su representante límite máximo o por local de ABB.
Página 377
Compruebe que los tipos del convertidor de parámetros desde el con- origen y de destino sean iguales, es decir, vertidor de origen al de ACS355. Consulte la etiqueta del código de tipo destino. del convertidor. 5086 Ha fallado la descarga de Compruebe que las designaciones de tipo del parámetros desde el con-...
378 Análisis de fallos Mensajes de fallo generados por el convertidor CÓDIGO FALLO CAUSA ACCIÓN 0001 SOBREINTENSIDAD La intensidad de salida ha superado el valor de (2310) disparo. 0305 bit 0 Cambio súbito de la Compruebe la carga del motor y carga o bloqueo los mecanismos.
Página 379
Análisis de fallos 379 CÓDIGO FALLO CAUSA ACCIÓN 0002 SOBRETENSION CC Tensión de CC del cir- cuito intermedio exce- (3210) siva. El límite de 0305 bit 1 disparo por sobreten- sión de CC es de 420 V para convertido- res de 200 V y de 840 V para convertido- res de 400 V.
Página 380
380 Análisis de fallos CÓDIGO FALLO CAUSA ACCIÓN 0003 EXCESO TEMP La temperatura de los DISP IGBT del convertidor es excesiva. El límite (4210) de disparo por fallo 0305 bit 2 depende del tipo y el tamaño del convertidor. La temperatura Compruebe las condiciones ambiente es ambientales.
Página 381
Análisis de fallos 381 CÓDIGO FALLO CAUSA ACCIÓN Fusible fundido. Compruebe el estado de los fusibles de entrada. Fallo interno del puente Sustituya el convertidor. rectificador. 0007 FALLO EA1 La señal de la entrada analógica EA1 ha (8110) caído por debajo del 0305 bit 6 límite definido en el...
Página 382
382 Análisis de fallos CÓDIGO FALLO CAUSA ACCIÓN 0009 EXCESO TEMP La estimación de tem- MOTOR peratura del motor es demasiado alta. (4310) Carga excesiva o Compruebe las especificaciones, 0305 bit 8 potencia insuficiente la carga y la refrigeración del (función de fallo del motor.
Página 383
Análisis de fallos 383 CÓDIGO FALLO CAUSA ACCIÓN 0010 PERD PANEL El panel de control Compruebe la conexión del seleccionado como el panel. (5300) lugar de control activo Compruebe los parámetros de la 0305 bit 9 para el convertidor ha función de fallo.
Página 384
384 Análisis de fallos CÓDIGO FALLO CAUSA ACCIÓN 0016 FALLO TIERRA El convertidor ha Compruebe el motor. detectado un fallo de (2330) Compruebe el cable de motor. puesta a tierra en el La longitud del cable de motor no 0305 bit 15 motor o el cable de debe superar las...
Página 385
Análisis de fallos 385 CÓDIGO FALLO CAUSA ACCIÓN 0024 SOBREVELOCIDAD El motor gira más Compruebe los ajustes de rápido que el 120% de frecuencia mínima/máxima (7310) la mayor velocidad (parámetros 2001 VELOCIDAD 0306 bit 7 permitida debido a una MINIMA 2002 VELOCIDAD velocidad MAXIMA).
Página 386
El software cargado no es es compatible. compatible con el convertidor. (630F) Póngase en contacto con su 0307 bit 3 representante local de ABB. 0037 SOBRETEMP CB La tarjeta de control del Compruebe si la temperatura convertidor se ha reca- ambiente es demasiado alta.
Página 387
(6100) ajustes y los contactos. Anote el 0307 bit 13 código de fallo y póngase en contacto con su representante local de ABB. 0202 DSP T2 OVERLOAD (6100) 0307 bit 13 0203 DSP T3 OVERLOAD...
Página 388
388 Análisis de fallos CÓDIGO FALLO CAUSA ACCIÓN 1003 PAR ESCALA EA Escalado incorrecto de Compruebe los ajustes del grupo la señal de la entrada de parámetros 13 ENTRADAS (6320) analógica EA. ANALOG. Compruebe que se 0307 bit 15 cumpla lo siguiente: •...
Página 389
Análisis de fallos 389 CÓDIGO FALLO CAUSA ACCIÓN 1009 PAR PCU 1 Ajuste incorrecto de la Compruebe los ajustes de los velocidad/frecuencia parámetros. Para un motor de (6320) nominal del motor. inducción debe cumplirse lo 0307 bit 15 siguiente: • 1 < (60 · 9907 FREC NOM MOTOR 9908 VELOC NOM...
390 Análisis de fallos Fallos del bus de campo integrado Los fallos del bus de campo integrado se pueden analizar supervisando los parámetros del grupo 53 PROTOCOLO BCI. Véase también el fallo/alarma ERR SERIE 1 (0028). Sin dispositivo maestro Si no hay ningún dispositivo maestro en línea, los valores de los parámetros 5306 MENSAJ CORR BCI 5307 ERRORES CRC BCI...
LED. Intervalos de mantenimiento Si se instala en un entorno apropiado, el convertidor de frecuencia requiere muy poco mantenimiento. Esta tabla lista los intervalos de mantenimiento rutinario recomendados por ABB. Mantenimiento Intervalo Instrucción Reacondicionamiento de con- Cada año cuando...
392 Mantenimiento y diagnóstico del hardware Consulte a su representante local de ABB para obtener más detalles acerca del mantenimiento. En Internet, entre en http://www.abb.com/drives y seleccione Drive Services – Maintenance and Field Services. Ventilador de refrigeración La vida de servicio del ventilador de refrigeración depende del grado de utilización del convertidor y de la temperatura ambiente.
Para obtener más información sobre el reacondicionamiento de los condensadores, con- sulte la Guide for capacitor reforming in ACS50, ACS55, ACS150, ACS310, ACS350, ACS355, ACS550 and ACH550 (3AFE68735190 [inglés]), disponible en Internet (visite www.abb.com...
394 Mantenimiento y diagnóstico del hardware Conexiones de potencia ADVERTENCIA: Lea y siga las instrucciones del capítulo Seguridad la página 17. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas, muertes o daños en el equipo. 1. Pare el convertidor y desconéctelo de la fuente de alimentación. Espere cinco minutos a que los condensadores de CC se descarguen.
Página 395
Mantenimiento y diagnóstico del hardware 395 LEDs En la parte frontal del convertidor hay un LED verde y un LED rojo. Son visibles a través de la cubierta del panel, pero invisibles si se ha añadido un panel de control al convertidor.
Página 396
396 Mantenimiento y diagnóstico del hardware...
Datos técnicos 397 Datos técnicos Contenido de este capítulo Este capítulo contiene las especificaciones técnicas del convertidor de frecuencia como, por ejemplo, las especificaciones, los tamaños y los requisitos técnicos, así como las disposiciones para cumplir los requisitos relativos al marcado CE y otros marcados.
), la red de alimentación, la inductancia de la línea y la carga del motor. Los valores de entrada con reactancia pueden alcanzarse con un ABB CHK-xx o reactancias típicas del 5%. Los valores para 480 V se basan en el hecho que la intensidad de carga del motor es más baja con la misma potencia de salida.
Página 400
400 Datos técnicos Derrateo : La capacidad de carga se reduce si la temperatura ambiente del lugar de instalación supera los 40 °C (104 °F), la altitud del mismo es supera los 1000 m (3300 ft) o se cambia la frecuencia de conmutación de 4 kHz a 8, 12 o 16 kHz. Derrateo de temperatura, I En el rango de temperaturas de +40 °C…+50 °C (+104 °F…+122 °F), la intensidad nominal de salida (I...
Esto cumple el Código Eléctrico Nacional de EE. UU. (NEC). Cuando se selecciona en la tabla el protector de motor manual ABB Tipo E correcto y se usa para la protección del circuito derivado, el convertidor puede utilizarse en un circuito capaz de entregar hasta 65 kA rms amperios simétricos a la tensión nominal...
Página 403
Datos técnicos 403 1,2) Tipo Entrada Bas- MMP tipo E Vol. arm. mín. ACS355- Amps tidor cu in Monofásico U = 200…240 V (200, 208, 220, 230, 240 V) 01x-02A4-2 MS132-6.3 y S1-M3-25 18,9 1152 01x-04A7-2 11,0 MS165-16 18,9 1152...
Página 404
405. Sólo para UL: El volumen de armario mínimo se indica en la lista de UL cuando se usan con MMP de ABB Tipo E que se muestra en la tabla. Los convertidores ACS355 están diseñados para montaje en armario a menos que se agregue un kit NEMA 1.
La disipación térmica total es la suma de la disipación térmica en los circuitos principal y de control. Tipo Disipación de calor Caudal de aire ACS355- Circuito de Circuito de control potencia x = E/U Nominal / Mín.
Página 407
Datos técnicos 407 Tipo Disipación de calor Caudal de aire ACS355- Circuito de Circuito de control potencia x = E/U Nominal / Mín. Máx. /min Trifásico U = 380…480 V (380, 400, 415, 440, 460, 480 V) 03x-01A2-4 24,4 03x-01A9-4...
408 Datos técnicos Datos del pasacables y de los terminales para los cables de potencia Bas- Diámetro máximo U1, V1, W1, U2, V2, W2, de cable para NEMA 1 BRK+ y BRK- tidor U1, V1, W1, BRK+ y Tamaño de Par de Tamaño de Par de...
Datos técnicos 409 Especificaciones de la red eléctrica Tensión (U 200/208/220/230/240 V AC tensión monofásica para convertidores de 200 V CA 200/208/220/230/240 V CA tensión trifásica para convertidores de 200 V CA 380/400/415/440/460/480 V CA tensión trifásica para convertidores de 400 V CA Por defecto, se permite un ±10% de variación respecto a la tensión nominal del convertidor.
Página 410
La longitud máxima del cable de motor viene determinada por los factores de funcionamiento del convertidor. Póngase en contacto con su representante local de ABB para conocer la longitud máxima exacta cuando utilice filtros EMC externos. Nota 1: El filtro EMC interno debe desconectarse extrayendo el tornillo del filtro EMC (véase la figura de la página 50) mientras se...
Frecuencia Serie de pulsos de 0…10 kHz con X1A: 16 ciclo de servicio del 50%. (ED5) 0…16 kHz entre dos convertidores ACS355. Salida de relé Tipo NO + NC Tensión de conmutación máx. 250 V CA / 30 V CC X1B: 17…19...
UL 508C. Para la selección correcta de fusibles, póngase en con- IEC 60439-1, UL 508C) tacto con su representante de ABB local. La intensidad nominal con- dicionada de cortocircuito, tal como se define en IEC 60439-1, y la intensidad de prueba de cortocircuito, según UL 508C, es 100 kA.
Datos técnicos 413 Condiciones ambientales A continuación se indican los límites ambientales del convertidor de frecuencia. El convertidor de frecuencia deberá emplearse en interiores con ambiente controlado. Funcionamiento Almacenamiento Transporte instalado para uso en el embalaje en el embalaje estacionario protector protector Altitud del lugar de...
Para obtener más información acerca de los aspectos medioambien- tales e instrucciones de reciclaje más detalladas, póngase en contacto con su distribuidor local de ABB. Normas aplicables El convertidor de frecuencia cumple las normas siguientes: •...
Datos técnicos 415 Marcado CE El convertidor lleva una etiqueta de marcado CE que certifica que cumple las disposiciones de la Directiva Europea de Baja Tensión y la Directiva EMC. Cumplimiento de la Directiva Europea de EMC La Directiva EMC define los requisitos de inmunidad y de emisiones de los equipos eléctricos utilizados en la Unión Europea.
Página 416
Categoría C1 Se cumplen los límites de emisiones con las siguientes disposiciones: 1. El filtro interno EMC opcional se selecciona según la documentación ABB y se instala tal y como se especifica en el manual del filtro EMC opcional. 2. Los cables de control y motor se seleccionan según se especifica en este manual.
Datos técnicos 417 Nota: No se permite instalar un convertidor equipado con el filtro EMC interno en redes IT (sin conexión a tierra). La red de alimentación se conecta al potencial de tierra a través de los condensadores del filtro EMC, lo que puede conllevar peligro o daños en el convertidor.
418 Datos técnicos permiten al convertidor disipar la energía regenerativa (asociada normalmente a la deceleración rápida de un motor). La selección de la resistencia de frenado se comenta en Apéndice: Frenado por resistencia en la página 429. Marcado C-Tick Vea la etiqueta de designación de tipo para los marcados válidos en su equipo. El marcado C-Tick es obligatorio en Australia y Nueva Zelanda.
Planos de dimensiones 419 Planos de dimensiones Contenido de este capítulo Este capítulo contiene los planos de dimensiones del convertidor. A continuación se muestran los planos de dimensiones del ACS355. Las dimensiones se indican en milímetros y [pulgadas].
420 Planos de dimensiones Bastidores R0 y R1, IP20 (instalación en armario) / UL abierto El R1 y el R0 son idénticos, excepto por el ventilador en la parte superior del R1.
Planificación del sistema de frenado Selección de la resistencia de frenado Los convertidores ACS355 disponen de un chopper interno de frenado como parte de su equipamiento estándar. La resistencia de frenado se selecciona utilizando la tabla y las ecuaciones presentadas en este apartado.
Página 430
= duración del ciclo de frenado (s) Los tipos de resistencia incluidos en la tabla son resistencias predimensionadas que utilizan la potencia de frenado máximo con frenado cíclico indicada en la tabla. ABB pone resistencias a su disposición. Esta información está sujeta a cambios sin previo aviso.
Página 431
Apéndice: Frenado por resistencia 431 Tipo Tabla de selección de tipo de resistencia BRmax ACS355- Tiempo de CBR-V / CBT-H frenado x = E/U ohmios ohmios 160 210 260 460 660 560 Trifásico U = 380…480 V (380, 400, 415, 440, 460, 480 V)
• Conecte el contactor de modo que se abra si se abre el interruptor térmico de la resistencia (una resistencia sobrecalentada abre el contactor). A continuación se facilita un diagrama de conexiones eléctricas sencillo. L1 L2 L3 Fusibles Q Interruptor térmico de la resistencia ACS355 U1 V1 W1...
Apéndice: Frenado por resistencia 433 Instalación eléctrica Por lo que respecta a las conexiones de la resistencia de frenado, véase el diagrama de conexión de potencia del convertidor de frecuencia en la página 51. Arranque Nota: Cuando se utiliza por primera vez la resistencia de frenado, es posible que aparezca un poco de humo al quemarse el lacado o aceite protector de la resisten- cia.
Página 434
434 Apéndice: Frenado por resistencia...
Contenido de este capítulo Este apéndice describe las características comunes e instalación mecánica de los módulos de extensión opcionales del ACS355: el módulo de extensión de alimenta- ción auxiliar MPOW-01, el módulo de interfaz del encoder MTAC-01 y el módulo de salidas de relé...
Página 436
436 Apéndice: Módulos de extensión Configuración genérica de los módulos de extensión Soporte de puesta a tierra Adaptador para el puerto del panel Instalación Comprobación de la entrega El embalaje del módulo opcional contiene: • el módulo de extensión •...
Página 437
Apéndice: Módulos de extensión 437 Nota: Las conexiones de señales y alimentación con el convertidor se establecen automáticamente mediante un conector de 6 patillas. 6. Ponga a tierra el módulo de extensión introduciendo el tornillo extraído del converti- dor en la esquina superior izquierda del módulo de extensión. Apriete el tornillo empleando un par de 0,8 N·m (7 lbf·in).
• Grado de protección de la carcasa: IP20 • Todos los materiales han sido homologados por UL/CSA. • Cuando se utilizan con convertidores ACS355, los módulos de extensión cum- plen la norma EMC EN/IEC 61800-3:2004 sobre compatibilidad electromagnética y EN/IEC 61800-5-1:2005 sobre requisitos de seguridad eléctrica.
Apéndice: Módulos de extensión 439 Módulo de extensión de alimentación auxiliar MPOW-01 Descripción El módulo de extensión de alimentación auxiliar MPOW-01 se utiliza en instalaciones en las que se requiere que la parte de control del convertidor continúe recibiendo alimentación durante fallos de la red e interrupciones de mantenimiento.
Página 440
440 Apéndice: Módulos de extensión Datos técnicos Especificaciones • Tensión de entrada: +24 V CC o 24 V CA ± 10% • Carga máxima 1200 mA rms • Pérdida de potencia con carga máxima 6 W • La vida de servicio prevista del módulo MPOW-01 es de 50 000 horas en las condiciones ambientales especificadas para el convertidor (véase el apartado Condiciones ambientales en la página 413).
Apéndice: Safe Torque Off (STO) 441 Apéndice: Safe Torque Off (STO) Contenido de este apéndice Este apéndice describe la función Safe Torque Off (STO) del convertidor y propor- ciona las instrucciones para su uso. Descripción La función Safe Torque Off puede utilizarse, por ejemplo, para construir circuitos de seguridad o supervisión que paren el convertidor en una situación de peligro.
442 Apéndice: Safe Torque Off (STO) La función Safe Torque Off del convertidor cumple con estas normas: Norma Nombre EN 60204-1:2005 + Seguridad de las máquinas. Equipo eléctrico de las máquinas. A1:2008 Parte 1: Requisitos generales IEC 61326-3-1:2008 Material eléctrico para medida, control y uso en laboratorio. Requi- sitos de compatibilidad electromagnética (EMC).
Apéndice: Safe Torque Off (STO) 443 Principio de conexión Conexión de la fuente de alimentación interna de +24 V CC Convertidor Unidad de control X1C:1 OUT1 + 24 V CC X1C:2 OUT2 + 24 V CC X1C:3 X1C:4 UDC+ T1/U, T2/V, Lógica de control...
444 Apéndice: Safe Torque Off (STO) Ejemplos de cableado A continuación se muestra un ejemplo de cableado de la función Safe Torque Off con la fuente de alimentación interna de +24 V CC. PLC seguro ACS355 X1C: OUT1 X1C: OUT2 Relé de seguridad X1C:3 IN1...
Apéndice: Safe Torque Off (STO) 445 Interruptor de activación En el diagrama de cableado anterior (página 443), el interruptor de activación tiene la designación (K). Esto representa un componente, como un interruptor operado manual- mente, un pulsador de paro de emergencia, los contactos de un relé de seguridad o un PLC de seguridad.
446 Apéndice: Safe Torque Off (STO) Principio de funcionamiento 1. La función Safe Torque Off se activa (el interruptor de activación se abre, o los contactos del relé de seguridad se abren). 2. Las entradas STO IN1 e IN2 en la tarjeta de control del convertidor se desenergi- zan.
Apéndice: Safe Torque Off (STO) 447 Informes de pruebas de aceptación Los informes firmados de las pruebas de aceptación deben almacenarse en el libro de registro de la máquina. El informe debe incluir documentación sobre las activida- des de puesta en marcha y los resultados de las pruebas, referencias a informes de fallos y resolución de los fallos.
Página 448
448 Apéndice: Safe Torque Off (STO) Acción Compruebe el funcionamiento de la función STO cuando se haya puesto en marcha el motor: • Ponga en marcha el convertidor y compruebe que el motor funciona. • Abra el circuito STO. El motor debería parar. El convertidor generará una indicación si así...
Si se requiere cualquier cambio de cableado o de componentes tras la puesta en marcha o si se restauran los parámetros, realice la prueba indicada en el apartado Procedimiento de la prueba de aceptación (página 447). Utilice únicamente recambios suministrados o aprobados por ABB.
Nota: La información de seguridad está calculada para un uso redundante, y no se aplica si ambos canales STO no se utilizan. Tipo Bastidor IEC 61508 e IEC/EN 61800-5-2 ACS355- (1/h) (T1=2a) Monofásico U = 200…240 V (200, 208, 220, 230, 240 V)
Página 452
452 Apéndice: Safe Torque Off (STO) Bastidor EN ISO 13849-1 IEC/EN IEC 61511 Tipo 62061 ACS355- MTTF Categoría SILCL Monofásico U = 200…240 V (200, 208, 220, 230, 240 V) 01x-02A4-2 3419 >90% 01x-04A7-2 3419 >90% 01x-06A7-2 3419 >90% 01x-07A5-2 3491 >90%...
Página 453
Apéndice: Safe Torque Off (STO) 453 • 32 °C de temperatura de la tarjeta el 2,0% del tiempo • 60 °C de temperatura de la tarjeta el 1,5% del tiempo • 85 °C de temperatura de la tarjeta el 2,3% del tiempo •...
454 Apéndice: Safe Torque Off (STO) Abreviaturas Abreviatura Referencia Descripción EN ISO 13849-1 Common Cause Failure o fallo por causa común (%) EN ISO 13849-1 Diagnostic Coverage o cobertura de diagnóstico IEC 61508 Hardware Fault Tolerance o tolerancia a fallos del hardware MTTF EN ISO 13849-1...
Contenido de este capítulo Este capítulo ofrece indicaciones básicas sobre cómo ajustar los parámetros del convertidor ACS355 cuando se usan motores síncronos de imanes permanentes (PMSM, permanent magnet synchronous motors). También se proporcionan consejos para ajustar el rendimiento de control del motor.
Página 456
456 Apéndice: Motores síncronos de imanes permanentes (PMSM) La tabla siguiente lista los ajustes básicos de parámetros necesarios para motores síncronos de imanes permanentes. N.º Nombre Valor Descripción 9903 TIPO Motor síncrono de imanes permanentes MOTOR 9904 MODO VECTOR: VELOC CTRL VECTOR:PAR MOTOR...
Apéndice: Motores síncronos de imanes permanentes (PMSM) 457 Modo de inicio El valor por defecto del parámetro 2101 FUNCION MARCHA es 1 (AUTO). En la mayoría de casos, este valor es adecuado para iniciar la rotación. Si se necesita un inicio rápido con poca inercia, se recomienda ajustar el parámetro 2101 FUNCION MARCHA...
458 Apéndice: Motores síncronos de imanes permanentes (PMSM) Ajuste de la ganancia de estimación de velocidad del motor en caso de fallo por sobrecarga La inercia de la aplicación de motor PM podría ocasionar desconexiones por sobre- carga. Si el convertidor falla constantemente por sobrecarga con el motor PM (Fallo 01), quizás sea necesario ajustar la ganancia de estimación de velocidad.
Puede dirigir cualquier consulta acerca del producto a su representante local de ABB. Especifique la designación de tipo y el número de serie de la unidad. Puede encontrar una lista de contactos de ventas, asistencia y servicio de ABB entrando en www.abb.com/searchchannels.
Página 460
Contacte con nosotros www.abb.com/drives www.abb.com/drivespartners 3AUA0000071757 Rev D (ES) EFECTIVO: 01-01-2018 3AUA0000071757D...