MSA Workman SRL-R Instrucciones De Uso página 30

Elemento de amarre retráctil con rescatador de emergencia
Tabla de contenido

Publicidad

P/N 10158485
Step 5: For cable lines: Inspect the ferrules and thimble at the snaphook and verify there is no evidence of cracks, distortion,
corrosion, wear, or biting into the line. Inspect the entire length of line and verify there are no kinks, bends, bird
caging, changes in diameter, corrosion, or broken wires.
Synthetic rope: Check the sewing thread which is inside of the bumper and the plastic thimble. Whenever the
sewing thread is damaged, remove the unit from use, see figure 9.
Step 6: Inspect all metallic parts for evidence of damage, alteration and missing parts.
Step 7: Inspect snaphook for deformation, fractures, cracks, corrosion, deep pitting, burrs, sharp edges, cuts, deep nicks,
loose parts, and evidence of excessive heat or chemical exposure. Check function: unlock, open, close, and lock
several times. Gate must automatically close and snugly seat against nose. The locking mechanism must retain the
gate tip within 1/8 inch (3 mm) of the nose when firm pressure is applied to the gate.
Step 8: Inspect all plastic parts for cuts, breaks, alteration, excessive wear, missing and loose parts. Inspect for evidence
of burns, excessive heat or chemical attack.
Step 9: Inspect each component and subsystem of the complete system in accordance with the associated manufacturer's
instructions.
Paso 4: Descarte la presencia de daños estructurales y de corrosión. Verifique que los accesorios de la carcasa están
apretados, que no faltan piezas ni hay piezas alteradas, que no hay grietas, deformaciones ni cortes profundos en
la carcasa, en la línea ni en el gancho de seguridad.
Paso 5: Para líneas de cables: Inspeccione los casquillos y el guardacabo del enganche rápido y verifique que no hay signos
de presencia de grietas, distorsión, corrosión, desgaste o mellas en la línea. Inspeccione la longitud completa de la
línea y verifique que no hay pliegues, curvas, formación de jaulas, cambios en el diámetro, corrosión o cables rotos.
Cuerda sintética: Compruebe el hilo ubicado en el interior del amortiguador y el guardacabo de plástico. Deje de
utilizar el hilo en caso de detectar daños, véase la figura 9.
Paso 6: Inspeccione todos los componentes metálicos para detectar la presencia de daños o alteraciones y la falta de
componentes.
Paso 7: Inspeccione el gancho de seguridad para descartar deformaciones, fisuras, grietas, corrosión, picaduras profundas,
rebabas, bordes afilados, cortes, incisiones, piezas sueltas o signos de una exposición a un calor excesivo o a
productos químicos. Compruebe el funcionamiento: desbloquear, abrir, cerrar y bloquear varias veces. El fijador
debe cerrarse automáticamente y quedar apoyado perfectamente contra el saliente. El mecanismo de bloqueo
debe retener la punta del fijador a 3 mm (1/8 pulg.) del saliente cuando se ejerce una presión firme contra el fijador.
Paso 8: Inspeccione todos los componentes de plástico para descartar cortes, roturas, alteraciones, un desgaste excesivo,
la falta de piezas o piezas sueltas. Inspeccione si existen signos de la presencia de quemaduras, un calor excesivo
o agresiones químicas.
Étape 4 : Inspecter visuellement le dispositif pour repérer les signes de dommages structurels et de corrosion. Vérifiez si
les fixations du boîtier sont serrées; si aucune pièce ne manque ou n'a été trafiquée; s'il n'y a pas de signes de
craquelures, de déformation ou de lacération sur le boîtier, sur la ligne ou sur le porte-mousqueton.
Étape 5 : Pour ce qui concerne les câbles: Inspecter les bagues d'extrémité type virole, ainsi que la cosse sur le porte-
mousqueton, puis vérifier s'il n'y a pas de signes de craquelures, de déformation, de corrosion, d'usure ou
d'accrocs sur la ligne. Inspecter toute la longueur de la ligne et vérifier qu'elle n'est ni vrillée ni courbée, et qu'il n'y
a pas séparation des torons, de changements de diamètre, ni corrosion ou fils brisés.
Corde synthétique : contrôlez le fil de couture qui se trouve à l'intérieur du tampon et la cosse en plastique. Si le fil
de couture est endommagé, mettez l'unité hors d'usage (consulter la figure 9).
Étape 6 : Inspecter toutes les pièces métalliques, et vérifier si elles ne sont pas endommagées, modifiées et si aucune pièce
ne manque.
Étape 7 : Inspecter le porte-mousqueton et vérifier qu'il n'y a ni fendillements, ni craquelures, ni signe de corrosion, piqûres
profondes, ébréchures, bords coupants, lacérations, entailles profondes, pièces lâches ou branlantes, ni signes
de surexposition à la chaleur ou à des substances chimiques. Vérifier le fonctionnement du taquet d'ouverture:
verrouiller, ouvrir, fermer puis reverrouiller à plusieurs reprises. Le taquet doit se fermer automatiquement et
reposer à fleur avec le bout cylindrique du mousqueton. Le mécanisme de verrouillage doit retenir l'extrémité de
l'ouverture dans un intervalle de 1/8 po (3 mm) par rapport à la pointe lorsqu'on applique une pression ferme sur
l'ouverture.
page 30
9
© 2019 MSA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido