Planning The Use Of Systems; Rescue And Evacuation; Planeación Del Uso De Los Sistemas; Rescate Y Evacuación - MSA Workman SRL-R Instrucciones De Uso

Elemento de amarre retráctil con rescatador de emergencia
Tabla de contenido

Publicidad

6.

PLANNING THE USE OF SYSTEMS

Never alter an MSA SRL-R
Use only for the fall arrest or rescue of one person.
Do not use to arrest falls due to the collapse of sliding masses, e.g. grain, sand, and liquids.
Do not use an SRL-R as a materials hoist.
Misuse can result in serious injury or death.

6.1. RESCUE AND EVACUATION

The user must have a rescue plan and the means at hand to implement it. The plan must take into account equipment and special training necessary to effect
prompt rescue under all foreseeable conditions. For confined space rescue, see OSHA regulation 1910.146 and ANSI Z117.1.
When the SRL-R is used as part of the rescue system: anchor it in a vertical position or attach it to a tripod (see section 7.5); assure there is enough clearance to
operate the hand crank; and assure there is enough room and fall protection for the rescuer who would operate the system. The SRL-R may be used in positions
other than vertical if it is attached to a system specifically designed for this application (e.g. a tripod).
6.
PLANEACIÓN DEL USO DE LOS SISTEMAS
No alterar nunca un SRL-R MSA.
Utilizar como equipo anticaída o de rescate para una persona solamente.
No utilizar para frenar caídas por derrumbamiento de masas deslizantes (p. ej., grano, arena o líquidos).
No utilizar un SRL-R como dispositivo de elevación de materiales.
El uso inadecuado puede provocar lesiones graves o, incluso, la muerte.
6.1. RESCATE Y EVACUACIÓN
El usuario debe disponer de un plan de rescate y de los medios necesarios para implementarlo. El plan debe tener en cuenta los equipos y la formación especial
necesarios para llevar a cabo un rescate inmediato bajo todas las condiciones predecibles. Para el rescate en espacios confinados, véanse el reglamento OSHA
1910.146 y el reglamento ANSI Z117.1.
Si el SRL-R se utiliza como parte de un sistema de rescate: ánclelo en posición vertical o acóplelo a un trípode (véase el apartado 7.5), asegúrese de dejar
la distancia suficiente para el funcionamiento de la manivela y asegúrese de que hay espacio suficiente, así como una protección anticaída adecuada para
el rescatador encargado del manejo del sistema. El SRL-R puede utilizarse en posiciones distintas a la vertical si se acopla a un sistema diseñado de forma
específica para esta aplicación (p. ej., un trípode).
6.
PLANIFIER L'UTILISATION DES SYSTÈMES
Ne jamais modifier un dispositif SRL-R de MSA
Le dispositif ne doit être employé que pour l'arrêt de chute ou le sauvetage d'une seule personne.
Ne pas employer ce dispositif pour empêcher la chute d'une masse mobile sur le point de s'effondrer comme une cuve contenant du grain,
du sable ou du liquide.
Ne pas utiliser le SRL-R pour soulever des matériaux.
L'utilisation abusive risque de causer des blessures graves ou d'entraîner la mort.
6.1. SAUVETAGE ET ÉVACUATION
L'utilisateur doit avoir un plan de sauvetage et posséder les moyens de le mettre en œuvre. Le plan doit prendre en compte l'équipement et la formation spéciale
nécessaires à la réalisation d'un sauvetage rapide dans des conditions prévisibles globales. Pour ce qui a trait au sauvetage en espace clos, lire la réglementation
OSHA 1910.146 et la norme ANSI Z117.1.
Dans un système de sauvetage comportant un dispositif SRL-R : l'ancrer en position verticale ou la fixer à un trépied (consulter la section 7.5); s'assurer que le
dégagement est suffisant pour tourner la manivelle à la main; et s'assure qu'il y a suffisamment d'espace et de protection antichute pour le sauveteur qui manœuvre
le système. Le SRL-R peut être utilisé dans des positions autres que la verticale s'il est relié à un système spécialement conçu pour cette application (à un trépied
par exemple).
© 2019 MSA
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
P/N 10158485
page 11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido